background image

 

 

 

 

Montieren Sie nun den zusammengebauten Kühler auf die 
Grafikkarte. Falls eine Schutzfolie auf dem Kühlerboden 
vorhanden ist, entfernen Sie bitte jetzt die Schutzfolie. 
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der Bodenseite des 
Kühlers mit Spiritus oder ähnlichen Mitteln. Die Fläche muss 
frei von Verunreinigungen sein. 

 

Place the assembled cooler on the graphics card as in the 
picture. If a protective film on the cooler exists, please remove 
the protective film now. Clean the contact surfaces on the 
bottom side of the cooler with alcohol or similar. The surface 
must be free of contaminants. 
 

 

Assemblez maintenant le refroidisseur monté sur la carte 
graphique comme dans l'image pour voir. Si un film protecteur 
sur le sol plus frais existe, s'il vous plaît enlever le film 
protecteur maintenant. Nettoyer les surfaces de contact sur la 
face inférieure du dispositif de refroidissement avec de l'alcool 
ou des moyens similaires. La surface doit être exempte de 
contaminants. 

 

false

 

 

right

 

 

 

 Kein Kontakt, schlechter Abdruck. 

 No contact, bad footprint. 

 Pas de contact, mauvaise impression. 

 

 

 Guter Kontakt, gut verteilte Wärmeleitpaste. 

 Good contact, good distributed thermal paste. 

 Bon contact, la pâte thermique bien distribué. 

 

 

 

 

 

Schrauben Sie die Schrauben mit den Unterlegscheiben wie 
im Bild zu sehen ein. Ziehen Sie die Schrauben aber noch 
nicht fest an. 
 

 

Mount the screws with the washers as shown in the picture. But 
tighten the screw slightly loose. 

 

Les vis avec la rondelle comme indiqué dans l'image. Mais serrer la vis 
un peu lâche. 

 

 

      

 

 

 

Entfernen Sie die Schutzfolie der orange,  gelb und rot 
dargestellten 15 mm x 15 mm x 2 mm-Wärmeleitpads und 
legen diese auf die Speicherbausteine. Schneiden Sie die 
gelb dargestellten Wärmeleitpads für die Rückseite, wie im 
Bild zu sehen ist, zu. Diese werden auf die Rückseite der 
Spannungswandler und der GPU gelegt. Vergessen Sie auch 
hier nicht die Schutzfolie zu entfernen. 
 

 

Remove the protective film from the orange, yellow and red 
represented 15 mm x 15 mm x 2 mm thermal pad and place it 
on the memory chips. Cut the yellow illustrated thermal pads for 
the rear, as seen in the picture, too. These are placed on the 
rear side of the voltage converter and the GPU. Do not forget to 
remove the protective film here.

 

 

Retirez le film protecteur de l'orange, jaune et rouge 
représentaient 15 mm x 15 mm x 2 mm pad thermique et le 
placer sur les puces de mémoire. Couper les pads thermiques 
illustrés jaune pour l'arrière, comme on le voit dans l'image, 
aussi. Ceux-ci sont placés sur le côté arrière du convertisseur 
de tension et le processeur graphique. Ne pas oublier d'enlever 
le film protecteur ici.

 

 

 

 

 

Legen Sie die Backplate, wie in dem Bild gezeigt, auf die 
Grafikkarte. Ein leichter Druck sorgt für den optimalen Kontakt 
zwischen Backplate, Kühler und Grafikkarte. 
 

 

Put the backplate on as shown in the picture. A slight pressure 
ensures optimal contact between the backplate cooler and 
graphics card.

 

 

Mettez la plaque arrière comme montré sur la photo de la carte 
graphique. Une légère pression assure un contact optimal entre 
le refroidisseur de plaque arrière et la carte graphique.

 

 

Отзывы: