Alpha tools PS 520E Скачать руководство пользователя страница 8

8

Operating instructions for the 
electronic jigsaw

STARTING UP

Instant response operation

(Figure 2)

Switching on:  Press the On/Off switch
Switching off: Release the On/Off switch

Continuous operation

Switching on: Press the On/Off switch, keep pres

sed and lock with the locking button

Switching off: Press the On/Off switch and release

Electronic speed control setting

(Figure 3)

Using the knurled screw on the On/Off switch you
can pre-set any speed. Turn the knurled screw in
PLUS direction for a higher speed and turn it in
MINUS direction for a lower speed. The ideal cutting
rate depends on the specific material and working
conditions.

The general rules for tool speed in cutting operations
apply.

Changing the saw blade

(Figure 1)

Switch off the jigsaw and remove the plug from the
power socket before changing the blade or carrying
out any other work on the jigsaw.

Use the supplied hexagon-socket spanner to undo
the two screws on the ram (Figure 1). Slide the saw
blade into the guide slot and up to the stop between
the piston rod and the retention clip. Use the 
supplied hexagon-socket spanner to tighten the two
screws. The teeth of the saw blade must face in
cutting direction. Make sure that the saw blade sits
properly in the guide slot of the ram and roller.

Adjusting the base

(for mitering and sawing near edges, Figure 4)
For mitre and bevel cuts you can swivel the base by
up to 45° in either direction after undoing the two
screws on the bottom. The angles 15°, 30° and 45°
are marked but you can adjust the saw to any angle
between these markings as required.

To adjust the cutting angle, undo the two screws
(Figure 4) until you can just about move the blade.
Adjust to the required angle and re-tighten the two
screws.

To enable you to saw right up to the edge, the base
can be pushed backward. To do so, undo the two
screws underneath (Figure 4) and push the base to
the back. Re-tighten the two screws.

Dust extraction

The jigsaw is equipped with a dust extractor socket.
Any vacuum cleaner can be connected to the socket
at the rear of the jigsaw. If you require a special
adapter, please contact the manufacturer of your
vacuum cleaner.

TECHNICAL DATA

Nominal voltage:

230 V ~ 50 Hz

Power consumption:

520 W

Cutting rate:

500 - 3000 strokes/min.

Stroke height:

16 mm

Cutting depth in wood:

65 mm

Cutting depth in plastic:

20 mm

Cutting depth in iron:

8 mm

Mitre cuts:

up to 45° (left and right)

Sound pressure level LPA:

86,2 dB(A)

Sound power level LWA:

99,2 dB(A)

Vibration aw

6,7 m/s

2

Double isolation

II/

Weight

2,1 Kg

Vibration measured on the handle acc. to ISO 5349.

GB

Anleitung PS 520 E AlphaTools  16.03.2004  13:05 Uhr  Seite 8

Содержание PS 520E

Страница 1: ...ektrisk sticksåg Käyttöohje Sähköpistosaha Brugsanvisning Elektronisk stiksav Istruzioni per l uso Seghetto alternativo elettronico Návod k použití pro elektronickou přímočarou pilu děrovku Navodilo za uporabo Elektronska žaga luknjarica Upute za uporabu Oscilirajuća ubodna pila Kullanma talimat Elektronik dekupaj testeresi Art Nr 43 206 51 I Nr 01013I Anleitung PS 520 E AlphaTools 16 03 2004 13 0...

Страница 2: ...erhetsanvisningarna före driftstart och följ dem under drift Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Attenzione prima della mess...

Страница 3: ...3 1 1 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung PS 520 E AlphaTools 16 03 2004 13 05 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...enden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen dürfen nur von einem Elektro Fachmann durchgeführt werden Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A überschreiten In diesem Fall sind Schall und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforerlich Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 Teil 21 NFS 31 031 84 537 EWG gemessen Achten Sie auf einen sicheren S...

Страница 5: ...en Achten Sie darauf daß das Sägeblatt in der Führungsnut des Stößels und der Laufrolle sitzt Verstellen des Sägeschuh Gehrungsschnitte und randnahes Sägen Bild 4 Für Gehrungsschnitte und Schrägschnitte kann der Sägeschuh nach lösen der Schraube auf der Unterseite beidseitig um bis zu 45 geschwenkt wer den Die Winkel sind mit Markierungsstrichen 15 30 und 45 gekennzeichnet Eine Einstellung zwi sch...

Страница 6: ...in Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl Taschenschnitt Nur in Spannplatten und Holz ohne vor bohren Stichsäge fest gegen an das Gegenstück drücken und langsam in Schneidrichtung bewegen Schneiden von fumierten Spannplatten 1 Feines Sägeblatt benutzen 2 Sägeschuh an der unbeschichteten Stelle ansetzen 3 Geringe Vorschubkraft Gegenstück 45 30 45 ...

Страница 7: ...orkpiece with a clamp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine on asbestos materials Please note the accident prevention regulations in force in your country Use only original spare parts Repairs are to be carried out by qualified electricians...

Страница 8: ...lade sits properly in the guide slot of the ram and roller Adjusting the base for mitering and sawing near edges Figure 4 For mitre and bevel cuts you can swivel the base by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The angles 15 30 and 45 are marked but you can adjust the saw to any angle between these markings as required To adjust the cutting angle undo the two scr...

Страница 9: ... locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45 on the right or left side Cutting holes Possible only in chipboard and wood unless you drill a hole first Press the jigsaw firmly against the support and move slowly in cutting direction Cutting veneered chipboard 1 Use...

Страница 10: ... aspiration des poussières pour l usinage coupage et ponçage de pierre Ce dispositif d aspiration doit être homologué pour aspirer la poussière incombustible Il est interdit d usiner des matériaux contenant de l amiante Respectez la consigne de prévention d accidents correspondante en Allemagne VBG 119 de l association professionnelle concernée Utilisez seulement des pièces de rechange originales ...

Страница 11: ...coupe Veillez à ce que la lame soit bien serrée dans la rainure de guidage du coulis seau et du galet de roulement Réglage du sabot de sciage coupes en biais et sciage à proximité des bords Fig 4 Après avoir desserré les deux vis sur la face inférieu re on peut pivoter le sabot de sciage par 45 au maximum vers les deux côtés afin de permettre des coupes en biais et des coupes diagonales Les posi t...

Страница 12: ... Utilisez une lame de sciage mince 2 Placez le sabot de sciage dans un endroit non recouvert 3 Réglez une faible force d avance Pièce d appui Pour augmenter le nombre de cycles par minute tournez le régulateur de vitesse Mise en place de la lame de scie Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu en butée et bien la serrer Attention Vérifiez que la lame de scie soit dans la rainure dans le se...

Страница 13: ...ar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deberá usarse una aspiración de polvo Dicha aspiración deberá estar homologada para su uso en polvo No trabaje con materiales que contengan amianto Obsérvense las disposiciones pertinentes de la asociación para la prevención de accidentes VBG 119 Use sólo piezas de recambio originales Reparaciones sólo pu...

Страница 14: ...oja se halle bien colocada en la ranura guía del tope de empuje y del rodillo Reajuste de la zapata de apoyo cortes al inglete y cerca del reborde ilus 4 La zapata de la sierra puede desplazarse hasta 45º hacia ambos lados para efectuar cortes al inglete o en diagonal para éllo se aflojarán los dos tornillos inferiores Los ángulos de 15º 30º y 45º han sido marcados con líneas Un ajuste entre las m...

Страница 15: ... de apoyo y avance lentamente en sentido del corte Para cortar paneles de aglomerado con recubrimiento 1 Use una hoja de sierra fina 2 Coloque la zapata en la zona sin recubrimiento 3 Avance muy despacio pieza de apoyo Para instalar la hoja de sierra inserte la hoja hasta el tope del portahojas y apriétela Atención Asegúrese de que la hoja está bien asentada en la ranura del rodillo Utilice siempr...

Страница 16: ...orttagna Säkra det arbetsstycke som skall bearbetas från att kana iväg spänn fast Vid bearbetning kapning och slipning av sten måste spånsugning användas Spånsugen måste vara godkänd för utsugning av stendamm Asbesthaltiga material får inte bearbetas Beakta tillämpliga skyddsföreskrifter från arbetar skyddstyrelsen och i arbetsmiljölagen Använd endast originalreservdelar Reparationer får endast ut...

Страница 17: ...per i stö tens och i löprullens styrspår Inställning av fotplattan Geringssnitt och kantnära sågning bild 4 För geringssnitt och snedsnitt kan fotplattan efter att de både skruvarna på undersidan lossats vinklas upp till 45 åt båda sidor Vinkeln är markerad med markeringsstreck för 15 30 och 45 En inställning mellan de markerade vinkelgraderna är utan vidare möjlig För att ställa in snittvinkeln l...

Страница 18: ... sticksågen dikt an mot motstycket och rör den långsamt i sågriktningen Sågning av laminerade spånplattor 1 Använd fint sågblad 2 Sätt fotplattan mot det obelagda stället 3 Mata med liten kraft Motstycke Montering av sågbladet För in sågbladet i hållaren till anslaget och spänn fast bla det ordentligt Använd alltid ordentliga och passande sågblad Starta endast sticksåget då ett sågblad finns monte...

Страница 19: ...lyn imentään hyväksyttyä imulaitetta Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsitellä Noudata ammattiliiton vastaavaa tapaturmantor juntamääräyslä Saksassa VGB 119 Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia Ainoastaan sähköalan ammattihenkilö saa suorit taa korjauksia Työpaikan melutaso voi ylittää 85 dB A Tässä tapauksessa ovat meluntorjunta ja kuulonsuoja toimenpiteet käyttäjän kannalta välttämättö...

Страница 20: ... päin Sahanterän täytyy olla paikallaan työntimen ja ohjausrullan urassa Sahan liukulevyn säätäminen Viistosahaus ja sahaaminen reunan läheltä kuva 5 Vinosahausta ja vinoa poikkisahausta varten voidaan sen jälkeen kun molempia alapuloella olevia ruuveja on hellitetty sahan liukulevyä kääntää molemmin puolin jopa 45 Kulmat on merkitty viivoilla 15 30 ja 45 Sahan liukulevyn säätäminen merkittyjen ku...

Страница 21: ...vastaan ja liikuta sitä hitaasti sahaussuuntaan Viillotettujen lastulevyjen sahaaminen 1 Käytä hienoa sahanterrää 2 Aseta sahan liukulevy sellaiseen kohtaan jota ei ole päällystetty 3 Pieni eteenpäinliikkumisvoima vastakappale Asetat sahan terän paikalleen seuraavalla tavalla Työnnä sahan terä karaan vasteeseen asti ja kiristä se tiu kasti paikalleen Huomio Tarkista onko sahanterä käyt tösuunnan u...

Страница 22: ...være godkendt til at suge stenstøv Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift om forebyggelse af ulykker Pas på Brandfare Sørg for at der ikke befinder sig brandbare materialer indenfor det område som gnistyer kan nå når der arbejdes med brydning og slibning Brug kun originale dele Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale Lydniveauet på ar...

Страница 23: ...rg for at savbladet sidder i stødstangens og løberullens rille Ændring af savskoens positio spidssnit og savning nær rande figur 4 Savskoen kan vippes til geringssnit og skråsnit indtil ca 45 grader på begge sider ved at løsne begge skruer på undersiden Vinklerne er markeret med streger for 15 30 og 45 grader En indstilling mellem markeringerne er uden videre mulig For at ændre snitvinklen løsner ...

Страница 24: ...es og bevæges langsomt i skæreretningen Savning af finerspånplader 1 Brug et fint savblad 2 Savskoen sættes mod det ubehandlede sted 3 Ringe fremføringsskraft Modstykke Isætning af savklingen Skub savklin gen så langt ind i klingeholderen som muligt og spænd den fast til Vigtigt Kontrollér at savklingen sid der i rillen i løberetningen Benyt altid en ubeskadiget og egnet savklinge Lad kun stiksave...

Страница 25: ... sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di polvere minerale Non devono essere lavorati materiali contenenti amianto Rispettare le corrispondenti disposizioni per la prevenzione degli infortuni VBG 119 dell asso ciazione di categoria Impiegare solo ricambi o...

Страница 26: ...irezione di taglio Accertarsi che la lama sia ben inserita nella scanalatura di guida dello spintore e del rullo Regolazione della base di appoggio tagli obliqui e tagli vicino al bordo disegno 4 La base di appoggio può venir inclinata verso tutti e due i lati fino a 45 per i tagli obliqui e inclinati svitando semplicemente le due viti sul lato inferiore Gli angoli di inclinazione sono contrassegn...

Страница 27: ... contro il pezzo di appoggio e muoverlo lentamente nella direzione di taglio desiderata Per tagliare pannelli di legno compensato 1 usare una lama sottile 2 porre la base di appoggio sul lato senza rivestimento 3 avanzare lentamente pezzo di appoggio Inserimento della lama inserire la lama fino all arresto nel portalama e stringerla salda mente Attenzione Controllare che la lama si trovi nella sca...

Страница 28: ...ajících bezpečnostních předpisů VBG 119 oborové profesní organizace Používejte pouze originální náhradní díly Opravy smí být provedeny pouze odborným elektrikářem Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 db A V tomto případě jsou nutná ochranná opatření proti hluku a na ochranu sluchu pro obsluhu Hluk tohoto přístroje je měřen podle IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 část 21 NFS 91 031 84 597 ...

Страница 29: ...směru řezání Dbejte na to aby pilový list seděl ve vodicí drážce zvedací tyče a vodicí kladky Přestavení kluzné desky pily Řezy pod úhlem a řezání v blízkosti okraje obr 4 Pro řezy pod úhlem a šikmé řezy lze kluznou desku pily po uvolnění šroubu na spodní straně obou stranně vykývnout až o 45 Úhly jsou označeny značícími čárkami 15 30 a 45 Nastavení mezi označenými stupni úhlů je bez problémů možn...

Страница 30: ...a vypínač stisknout a pustit Otáčením regulátoru otáček se zvýší počet zdvihů Vybírací řez jen v dřevotřískových deskách a dřevu bez předvrtání Děrovku tlačit pevně proti protikusu a pomalu pohybovat ve směru řezání Řezání dýhovaných dřevotřískových desek 1 Používat jemné pilové listy 2 Kluznou desku pily nasadit na nepokrytém místě 3 Malý odpor proti posuvu Protikus 45 30 45 15 0 30 15 0 Uvolnění...

Страница 31: ... navodila za preprečevanje nesreč Nemčija VBG 119 pok licnega združenja uporabljajte le originalne nadomestne dele popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen električar hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 db A V tem primeru mora delavec izvajati ukrepe za zaščito pred hrupom in za zaščito sluha Hrup te električne naprave je izmerjen v skladu z IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 del NFS...

Страница 32: ...privijte Zobci na žaginem listu morajo biti obrnjeni v smeri rezanja Pazite da se bo žagin list prilegal v vodilno zarezo dročnika in tekalnega valja Spreminjanje nastavitev žaginega dna spodnje vodilne plošče Zajeralni rezi in žaganje blizu roba slika 4 Za zajeralno in poševno rezanje je mogoče dno žage spodnjo ploščo na obe strani nagniti do 45 tako da odvijete vijak na spodnji strani Koti so oz...

Страница 33: ...Žepni rez le vpete plošče in les brez vnaprejšnjega vrtan ja Žago luknjarico trdno pritisnite na protikos in počasi premikajte v smeri rezanja Rezanje fumiranih vpetih plošč 1 Uporabite fin list za žaganje 2 Spodnjo ploščo žage namestite na neprevlečeno mesto 3 Narahlo potiskajte naprej protikos List žage do konca potisnite v dročnik in privijte vijake Pozor Preverite ali se list prilega v žleb te...

Страница 34: ...sreća Njemačka VBG 119 Koristite samo originalne rezervne dijelove Popravke smije izvoditi samo stručni električar Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 dB A U tom slučaju potrebno je pridržavati se propisa o zaštiti od buke i zaštiti sluha Buka ovog električkog alata je izmjerena u skladu s IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 dio NFS 31 031 84 537 EEC Obratite pozornost da pri radu stojite na ...

Страница 35: ...kraja između pokretne cijevi i držača Pomoću pripadnog šesterokutnog ključa zategnite vijak Zupci na listu pile moraju biti okrenuti u smjeru rezanja Obratite pozornost da je list pile prislonjen uz utor vodilice i utor okretnog valjka Podešavanje postolja donje ploče Rezanje utora i rezanje blizu ruba slika 4 Za rezanje utora i koso rezanje postolje se može nagnuti do 45Ą na obje strane tako da o...

Страница 36: ... Rezanje utora Samo učvršćene ploče i drvo bez prethod nog bušenja Snažno pritisnite oscilirajuću ubodnu pilu prema učvrsnoj dasci i polako je pomičite u smjeru rezanja Rezanje spojenih ploča od furnira 1 Koristite fini list pile 2 Donju ploču postavite na nepokriveno mje sto 3 Lagano pomičite prema naprijed Protukomad Potisnite list pile do kraja u vodilicu i zateg nite vijak Pozor Provjerite da ...

Страница 37: ... Tamirler yaln zca kalifiye elektrikçi personeli taraf ndan yap lacakt r Çal µma yerindeki gürültü oran 85 dB A oran n n üzerine ç kabilir Bu durumlarda kullan c n n gürültü koruma önlemlerini almas gerekebilir Bu elektrikli aletin gürültü deπeri IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 K s m 21 NFS 31 031 84 537 AET normlar na göre ölçülmüµtür Güvenli bir µekilde durmaya dikkat edin Anormal vücut hareketle...

Страница 38: ...n Testere diµleri kesme yönü ne bakmal d r Testere b çaπ n n iticinin k lavuz oluπunda ve tekerinde oturmas na dikkat edin Testere pabucunun ayar Gönyeli kesimler ve kenara yak n kesim µekil 4 Gönyeli kesim ve yan kesimler için testere pabucu alt taraf ndaki civata çözüldükten sonra her iki tarafa 45º ye kadar yat r labilir Aç lar 15º 30º ve 45º olarak iµaretlenmiµtir µaretlenen aç lar aras nda ay...

Страница 39: ...elik delmeden Testereyi kuvvetlice karµ parçaya bast r n ve yavaµça kesme yönüne do ru ilerleyin Kaplamal suntalar n kesiminde 1 nce testere b ça kullan n 2 Testere pabucunu kaplama olmayan yere oturtun 3 Testereyi fazla kuvvetle ilerletmeyin Karµ parça Testere b ça n dayan ncaya kadar iticiye yerleµtirin ve ve civatalar s k n Dikkat Testere b ça n n iticinin olu unda ve tekerin de oturmas na dikk...

Страница 40: ... aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvon...

Страница 41: ... 5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comien za con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de acuerdo con el manual de instrucciones así como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derecho...

Страница 42: ...javi Vaše zakonite pravice glede jamstva za proizvod Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim zakonskim predpisom Prosimo če upoštevate Vašo kontaktno osebo v pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürü...

Страница 43: ... Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Prahe B...

Страница 44: ...le ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen ...

Отзывы: