Alpha tools 45.201.65 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Pas på: Stærk varmepåvirkning
medfører forhøjet brand- og eks-
plosionsfare! Ventilér arbejds-
pladsen godt. De gasser og
dampe, der opstår, kan være
sundhedsskadelige og/eller gifti-
ge.

Valg af dyse:

G

Ved at styre varmluften beskytter
stråledysen (5) f.eks. glasskiver
mod overopvarmning. Fjernelse
af maling.

G

Bredstråledysen (6) sørger for en
jævn luftfordeling ved små area-
ler.

G

Reduceringsdyse (7) til reduceret
varmestråle ved hjørner og ved
lodning.

G

Reflektordyse (8) til lodning og
forarbejdning af rør, til optøning
af vandledninger og til krympning
af isoleringsslanger.

Vedligeholdelse:

Hold altid åbningerne for luftindta-
get og luftudtaget rene og smuds-
frie.
Rengør varmluftpistolen med en
fugtig klud og almindeligt hushold-
ningsrengøringsmiddel. Brug ikke
opløs
ningsmidler eller lignende midler til
rengøringen.

Bestilling af reservedele

Ved bestilling af reservedele skal
følgende oplyses:

Savens type.

Savens artikelnummer.

Savens identifikationsnummer.

Nummeret på den nødvendige 
reservedel.

Aktuelle priser og øvrige oplysnin-
ger finder du på internetadressen
www.isc-gmbh.info

DK/N

Anleitung HLG 2000 SPK7  29.11.2005  10:01 Uhr  Seite 20

Содержание 45.201.65

Страница 1: ...oni d uso per pistola a getto d aria calda Brugervejledning Elektrisk overfræser Kuumailmapistoolin käyttöohje Bruksanvisning Överfräs Návod k použití Horkovzdušná pistole Naputak za uporabu pištolja vrućeg zraka Navodilo za uporabo Pištola na vroč zrak Kullanma talimat S cak hava tabancas Art Nr 45 201 65 I Nr 01015 HLG 2000 Anleitung HLG 2000 SPK7 29 11 2005 10 01 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 5 7 9 6 8 3 4 2 Anleitung HLG 2000 SPK7 29 11 2005 10 01 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ... bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken G Die Düse wird bis zu 600 C heiß Achtung Verbrennungsgefahr Tragen Sie Handschuhe und Schutzbrille Während des Betriebs darf die Düse nicht berührt werden G Lassen Sie die Heißluftpistole vor dem Wegräumen vollständig abkühlen G Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort G Lassen Sie das ...

Страница 4: ...inigen Sie die Düse bei Verschmutzung G Achten Sie darauf daß die Öff nungen für den Lufteinlaß und den Luftausgang immer sauber und frei von Schmutz sind G Bei der Entfernung von Farbe und bei der Bearbeitung von Kunststoffen können gesund heitsschädliche und oder giftige Dämpfe entstehen Sorgen Sie bei Arbeiten im Haus immer für eine ausreichende Belüftung G Richten Sie niemals die Heißluft dire...

Страница 5: ...kung der Heißluft z B Glasscheiben vor Überhitzung Entfernen von Farben G Breitstrahldüse 6 sorgt für eine gleichmäßige Luftverteilung bei kleinen Flächen G Reduzierdüse 7 für den geziel ten Hitzestrahl bein Ecken und beim Löten G Reflektordüse 8 zum Löten und Verformen von Rohren zum Auftauen von Wasserleitungen und zum Schrumpfen von Isolierschläuchen Wartung Halten Sie die Öffnungen für den Luf...

Страница 6: ...es temperatu res of up to 600 C Fire hazard Wear protective gloves and eye wear The nozzle should not be touched during operation G Allow the hot air pistol to comple tely cool before putting away G Never expose the unit to rain or moisture Store the unit in a dry place G Do not leave the unit unattended Keep out of reach of children G Never direct the air flow at people or animals Do not use the ...

Страница 7: ... operation Be sure that the power supply vol tage matches that printed on the model name plate Choose the desired temperature and air quantity with the ON OFF switch 2 The hot air pistol rea ches the working temperature wit hin one minute Switch position 1 1st level 350 C 300 l liters per minute Center position The tool is switched off Switch position 2 2nd level 550 C 500 l liters per minute Poss...

Страница 8: ...eflector nozzle 8 to solder and shape pipes to thaw frozen water pipes and to heat shrink down insulation tubing Maintenance Always keep the openings for air entry and exit clean and free of dirt Clean the hot air pistol with a damp cloth and a household cleaner Do not clean with solvents Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬...

Страница 9: ... à la prise vérifier que l inter rupteur marche arrêt soit bien en position intermédiaire G La buse atteint une températu re de 600 C Attention risque de brûlure Porter des gants et des lunettes de protection Ne pas toucher la buse lors du fonctionnement G Laisser refroidir le pistolet à air chaud avant de le ranger G Ne jamais exposer l appareil à l humidité ou à la pluie Stocker l appareil dans ...

Страница 10: ...e en cas de salis sures G Veiller à une parfaite propreté des ouvertures d entrée et de sortie de l air G Lors du décapage de peintures des vapeurs toxiques et ou nuisi bles peuvent se former Lors de travaux en intérieur veiller à une aération suffisante de la pièce G Ne jamais diriger directement le jet d air chaud sur une vitre ou autre surface en verre Mise en service Vérifier que la tension du...

Страница 11: ...urs G La buse à jet large 6 assure une répartition égale sur les petites sur faces G La buse de réduction 7 permet d appliquer un jet concentré pour les coins et les soudages G La buse de réflecteur 8 sert à sou der et à déformer les tubes à dégeler les conduites d eau et à faire rétrécir les tubes d isolation Entretien Veiller à une parfaite propreté des ouvertures d entrée et de sortie de l air ...

Страница 12: ...n la toma de corriente asegúrese de que el interruptor ON OFF se halla en la posición central G La tobera puede alcanzar hasta 600 C Atención Peligro de sufrir quemaduras Lleve puestos siempre guan tes y gafas de protección Está prohibido tocar la tobera durante el trabajo G Una vez utilizada la pistola de aire caliente déjela enfriar por completo antes de guardarla G No exponga nunca el aparato a...

Страница 13: ...al mane jar la pistola de aire caliente G Limpie la tobera tan pronto como presente suciedad G Asegúrese de que los orificios de entrada y salida de aire están siempre limpios G Tenga en cuenta que al quitar pintura pueden producirse vapo res venenosos y o nocivos para la salud G No aplique nunca directamente el aire caliente sobre ventanas o superficies de vidrio Puesta en funcionamiento Asegúres...

Страница 14: ... de los cristales guiando el aire caliente También se utiliza para decapar pintura G La boquilla ancha 6 se encarga de repartir el aire regularmente sobre pequeñas superficies G La boquilla reductora 7 sirve para apuntar el aire caliente sobre esquinas o al soldar G La boquilla reflectora 8 sirve para soldar o conformar tubos para descongelar cañerías de agua y para encoger térmica mente mangueras...

Страница 15: ...accensione speg nimento si trovi nella posizione centrale G L ugello si riscalda fino a 600 C Attenzione pericolo di usti oni Indossare i guanti e gli occhiali di protezione Non toc care l ugello quando è caldo G Lasciare raffreddare completa mente la pistola prima di riporla da parte G Non esporre mai l apparecchio a pioggia o umidità e conservarlo in un luogo asciutto G Non lasciare mai l appare...

Страница 16: ... imbrat tate G Durante la rimozione di vernice possono crearsi dei vapori nocivi alla salute e o velenosi In caso di lavori in ambienti chiusi pro vvedere ad una sufficiente venti lazione G Non dirigere mai il getto d aria calda direttamente su una fine stra o altre superfici di vetro Messa in funzione Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta del costruttore...

Страница 17: ...da per rimuovere strati di colore G ugello diffusore 6 garantisce una distribuzione omogenea dell aria in caso di piccole super fici G ugello riduttore 7 per il getto puntuale di calore negli angoli e in caso di saldatura G ugello riflettore 8 per la saldatu ra e la deformazione di tubi per lo scongelamento delle conduttu re dell acqua e per la termoretra zione di tubi d isolamento Manutenzione Ma...

Страница 18: ...ikkontak ten G Dysen opvarmes til ca 600 ºC Forsigtig Risiko for forbræn dinger Bær beskyttelses handsker og briller Dysen må ikke berøres under arbejdet G Lad varmepistolen afkøle helt før den lægges væk G Apparatet må aldrig udsættes for regn eller fugt Bør opbevares på et tørt sted G Lad aldrig apparatet ligge uden opsyn Hold børn på afstand af apparatet G Ret aldrig luftstrømmen mod mennesker ...

Страница 19: ... Ibrugtagning Forvis Dem om at netspændingen stemmer overens med spændings angivelsen på typeskiltet Med tænd sluk kontakten 2 væl ger De den ønskede arbejdstempe ratur og luftmængde I løbet af et minut når varmluftpistolen op på arbejdstemperaturen Afbryderposition 1 1 niveau 350 C 300 liter min Midterposition Varmluftblæseren er slukket Afbryderposition 2 2 niveau 550 C 500 liter min Mulige anve...

Страница 20: ...ing og forarbejdning af rør til optøning af vandledninger og til krympning af isoleringsslanger Vedligeholdelse Hold altid åbningerne for luftindta get og luftudtaget rene og smuds frie Rengør varmluftpistolen med en fugtig klud og almindeligt hushold ningsrengøringsmiddel Brug ikke opløs ningsmidler eller lignende midler til rengøringen Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal...

Страница 21: ...metessa jopa 600 C Loukkaantumisvaara palo vammat Käytä käsineitä ja suojalaseja Suutinta ei saa koskettaa käytön aikana G Anna kuumailmapistoolin jäähtyä ennen kuin siirrät sen säilyty spaikkaan G Älä jätä laitetta koskaan alttiiksi sateelle tai kosteudelle Säilytä laitetta kuivassa paikassa G Älä koskaan unohda siirtää laitet ta käytön jälkeen paikkaan jossa se on lasten ulottumattomissa G Älä k...

Страница 22: ...koskaan suuntaa kuumailm apistoolia kohti ikkunoita tai muita lasipintoja Käyttöönotto Tarkista että paikallinen verkkojän nite vastaa laitteen tyyppikilven verkkojännitettä Valitse käyttökytk imellä 2 toivomasi työskentely lämpötila ja ilmamäärä Katkaisimen asento 1 1 aste 350 C 300 litraa min Keskiasento Laite on sammutettu Katkaisimen asento 2 2 aste 550 C 500 litraa min Kuumailmapistoolin mahd...

Страница 23: ...insuutin 8 sopii putkien juottamiseen ja muotoiluun vesi johtojen sulattamiseen ja pakk auskalvon kutistamiseen Huolto Huolehdi siitä että ilman tulo ja poistoaukot ovat aina auki ja puhtaat Puhdista kuumailmapistooli kosteal la liinalla ja tavallisella puhdi stuaineella Älä käytä puhdistuk seen mitään liuottavia aineita Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot 앬 Laitteen tyyppi...

Страница 24: ... stickproppen till nätet G Munstycket blir upp till 600 C varmt Observera brandfaran Använd handskar och skydds glasögon Under användnin gen får inte munstycket beröras G Låt varmluftpistolen kallna helt innan den läggs undan G Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt Förvara apparaten på en torr plats G Låt aldrig apparaten ligga obeva kad Håll apparaten borta från barn G Rikta aldrig luftströ...

Страница 25: ... Rikta inte varmluften direkt mot ett fönster eller andra glasytor Användning Förvissa Er om att nätspänningen stämmer överens med spännings angivelsen på typskylten Välj med strömbrytaren 2 önskad arbetstemperatur och luftmängd Inom en minut uppnår varmluftpi stolen sin arbetstemperatur Omkopplare i läge 1 1 a steget 350 C 300 liter min Mittläge Värmepistolen är frånkopplad Omkopplare i läge 2 2 ...

Страница 26: ...rat luftflöde på hörn och vid skarvning G Reflektormunstycket 8 används för skarvning och formning av rör för upptining av vattenlednin gar samt för krympning av iso lerslangar Skötsel Se till att öppningarna för luftintag och hetluftutblås alltid hålls rena och fria från smuts Gör ren varmluftpistolen med en fuktad duk och ett vanligt hushålls rengöringsmedel Använd inga lös ningsmedel eller mots...

Страница 27: ...se za vypínač nachází ve střední poloze G Tryska dosahuje teploty až 600 C Pozor nebezpečí popálení Noste rukavice a ochranné brýle Během provozu se nes míte dotýkat trysky G Před uklizením nechte horkovz dušnou pistoli úplně vychlad nout G Nevystavujte přístroj nikdy dešti ani vlhkosti Uchovávejte přístroj na suchém místě G Nenechávejte přístroj ležet bez dozoru Nepouštějte do jeho blíz kosti dět...

Страница 28: ...ní barvy mohou vzniknou zdraví škodlivé a nebo jedovaté páry Při práci v domě dbejte vždy na dostatečné větrání G Nesměrujte nikdy horký vzduch přímo na okna nebo jiné skleněné plochy Uvedení do provozu Přesvědčte se zda síťové napětí souhlasí s údajem napětí na typo vém štítku Za vypínačem 2 zvolte požado vanou pracovní teplotu a množství vzduchu Horkovzdušná pistole dosáhne pracovní teploty běhe...

Страница 29: ...Redukční tryska 7 pro cílený proud tepla při práci na těžce přístupných místech a při pájení G Tryska s reflektorem 8 k pájení a formování trubek k rozmrazo vání vodního potrubí a ke smršťování izolačních hadic Údržba Otvory pro vstup a výstup vzduchu udržujte vždy čisté a špíny prosté Čistěte horkovzdušnou pistoli vlh kým hadříkem a běžným čisticím prostředkem pro domácnost Nepoužívejte k čištění...

Страница 30: ...to stavite utikač u utičnicu G Mlaznica se zagrijava do 600 C Pažnja opasnost da se opečete Nosite rukavice i zaštitne naočale Mlaznica se ne smije dirati dok je pištolj uključen G Prije pospremanja pustite da se pištolj sasvim ohladi G Nikada uredjaj ne izlažite kiši ili vlazi Čuvajte uredjaj na suhom mjestu G Nikada uredjaj ne ostavljajte bez nadzora Ne dajte da djeca prilaze uredjaju G Mlaz zra...

Страница 31: ...ima u kući uvijek osigurajte dobro provjetravanje G Vrući zrak nikada ne uperujte izravno u prozor ili druge staklene plohe Puštanje u funkciju Uvjerite se da mrežni napon koji je na raspolaganju odgovara naponu navedenom na označnoj pločici S uklopno isklopnim prekidačem 2 izaberite željenu radnu tempera turu i količinu zraka Za jedan minut će pištolj vrućeg zraka postići radnu temperaturu Položa...

Страница 32: ...as podjelu zraka na malim površinama G Redukcijska mlaznica 7 za usmjereni mlaz vrućine kod kutova i za lemljenje G Reflektorska mlaznica 8 za lemljenje i deformiranje cijevi odmrzavanje vodovoda i ste zanje izolacijskih crijeva Održavanje Osigurajte da su otvori za ulaz i izlaz zraka uvijek čisti i nezaprljani Očistite pištolj vrućeg zraka vlaž nom krpom i običnim kućanskim sredstvom za čišćenje ...

Страница 33: ...se segreje do 600 C Pozor nevarnost opeklin Nadenite si rokavice in zaščit na očala Med obratovanjem pištole se šobe ni dovoljeno dotikati G počakajte da se pištola na vroč zrak popolnoma ohladi preden jo začnete pospravljati G orodja nikoli ne puščajte na dežju ali na vlagi Skladiščite pištolo na suhem mestu G orodja nikoli ne puščajte ne da bi ga imeli pod nadzorom ter preprečite dostop otrokom ...

Страница 34: ...sredno na okna ali druge steklene površine Začetek dela Prepričajte se da se električna napetost ujema z napetostjo nave deno na tipski tablici S stikalom za vklop in izklop 2 izberite želeno delovno temperatu ro in količino zraka Pištola delovno temperaturo doseže v eni minuti Položaj stikala 1 1 stopnja 350 C 300 liter min Srednji položaj Aparat je izključeni Položaj stikala 2 2 stopnja 550 C 50...

Страница 35: ...šoba 8 za spaj kanje in oblikovanj cevi za odta janje cevovodov in za skrčevanje izolacijskih cevi Vzdrževanje Odprtine za vhod in izhod zraka naj bodo vedno čiste oz brez umaza nije Pištolo čistite z vlažno krpo in običajnim gospodinjskim čistilnim sredstvom Za čiščenje ne uporabl jajte sredstev podobnih topilom Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedi te naslednje podatke 앬 T...

Страница 36: ...ruyucu göz lük kullan n μletme esnas nda enjektör dokunul mamal d r 앬 S cak hava tabancas n tamamen so uduktan sonra kald r n 앬 Cihaz kesinlikle ya murda ve rutubetli yerde b rak may n Kuru bir yerde saklay n 앬 Cihaz kontrolsüz b rakmay n Cihaz çocuklardan uzak tutun 앬 Hava ak m n kesinlikle insan lara ve hayvanlara do ru yöneltmeyin Cihaz elbise veya saç kurutmak için kul lan may n S cak hava fan...

Страница 37: ... ve hava mik tar n seçin S cak hava tabancas bir dakika içinde çal μma s cakl na ulaμ r Ωalter pozisyonu 1 1 kademe 350ºC 300 litre daki ka Orta pozisyon Cihaz kapal d r Ωalter pozisyonu 2 2 kademe 550ºC 500 litre daki ka S cak hava tabancas n n kullan labilece i alanlar 1 Boya ve vernik ç kar lmas nda Dikkat Boya ve vernikler ç kar l rken sa l a zararl ve veya zehirli gazlar oluμabilir Yeterli ha...

Страница 38: ...formland rma donmu olan su borular n n çözülmesinde ve izolasyon hort umlar n n büzülmesinde kullan l r Bak m Hava giriμinin ve ç k μ n n aç kl klar n daima temiz ve pisliklerden ar nm μ μekilde tutun S cak hava tabancas n slak bezle ve herhangi bir ev temizlik maddesi ile temizleyin Temizlik için çözücü madde benzeri maddeler kullanmay n Yedek parça sipariμi Yedek parça sipariμinde aμa da aç klan...

Страница 39: ...ÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo ...

Страница 40: ...dresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karμ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müμteri taraf ndan sat n al nmas ile baμlar Garanti haklar ndan fay...

Страница 41: ...ble pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimie...

Страница 42: ...niska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung HLG 2000 SPK7 29 11 2005 10 01 Uhr Seite 42 ...

Страница 43: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Страница 44: ...y su reciclaje Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbri...

Страница 45: ...pmedel utan elektriska kompo nenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen Koskee ainoastaan EU jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002 96 EY mukaan joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ymp...

Страница 46: ...r n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kullan...

Страница 47: ...gt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen mon...

Страница 48: ...EH 11 2005 Anleitung HLG 2000 SPK7 29 11 2005 10 01 Uhr Seite 48 ...

Отзывы: