background image

9

F

Illustration de l’appareil:

Fig. 1:

Réglage du couple de rotation

Fig. 2:

Commutation de sens de rotation

(vers la droite ou vers la gauche)

Fig. 3:

Interrupteur Marche/Arrêt

Fig. 4:

Accumulateurs échangeables, pour enlever 

le paquet accumulateur appuyer sur les deux

touches à verrouillage        

Notes importantes:

Lisez impérativement ces notes avant la mise en

service de votre perceuse-visseuse à accumulateur:
1. Le paquet accumulateur NC (nickel-cadmium) 

échangeable fourni n’est pas chargé. Avant la 

première mise en service, l’accumulateur doit 

être chargé. 

2. Chargez le paquet accumulateur à l’aide du 

chargeur fourni. Un accumulateur vide est 

chargé après env. 1 heure. N’utilisez pas le 

chargeur fourni pour charger d’autres appareils. 

3. Le paquet accumulateur a atteint sa capacité 

maximale après env. cinq cycles de décharge et 

de charge. 

4. Les accumulateurs NC se déchargent même 

s’ils ne sont pas utilisés. Pour cette raison, 

chargez les accumulateurs à intervals réguliers. 

5. Respectez les données indiquées sur la plaque 

signalétique du chargeur. Connectez le chargeur

uniquement à la tension du réseau indiquée sur 

la plaque signalétique. 

6. En cas de forte sollicitation, l’accumulateur 

chauffe. Avant l’opération de charge, laissez 

refroidir l’accumulateur jusqu’à ce qu’il ait atteint 

la température ambiante.

Consignes de sécurité:

1. Préservez votre perceuse-visseuse et le 

chargeur de l’humidité et de la pluie.

2. Gardez le chargeur et la perceuse-visseuse hors

d’atteinte des enfants.

3. Utilisez uniquement des forets affûtés et des bits

de vissage irréprochables et appropriés.

4. Portez des vêtements de travail adaptés ainsi 

que des lunettes de protection.

5. N’utilisez pas la perceuse-visseuse dans une 

ambiance de fumées et de liquides 

inflammables.

6.  En cas de percage et vissage dans le mur, 

assurez-vous qu’aucun câble électrique, 

qu’aucune conduite de gaz ou d’eau n’est 

dissimulé sous la position envisagée. 

7. Ne jetez pas les accumulateurs usés au feu nu. 

Risque d’explosion!

8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et 

défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la

protection de l’environnement; le cadmium est 

toxique. Pour leur élimination selon les 

prescriptions, les accumulateurs usés et 

défectueux peuvent être retournés gratuitement 

à la société ISC ou déposés à une station de 

collecte appropriée. Dans le cas où vous ne 

connaissez pas d’endroit de collecte, 

renseignez-vous auprès de votre service 

municipal.

9. Evitez le contact avec des accumulateurs dont 

l’acide s’est répandu. Si un tel cas se produit, 

nettoyez la partie de la peau concernée à l’eau 

et au savon. Si vous recevez de l’acide 

d’accumulateur dans l’oeil, rincez l’oeil à l’eau 

claire pendant 10 minutes au minimum et 

consultez immédiatement un médecin.

10. Préservez le chargeur et le câble de toute 

détérioration et arrêtes vives. Faites 

immédiatement remplacer les câbles par un 

spécialiste électricien.

11. Assurez-vous que votre outil n’est pas détérioré. 

Les réparations ne doivent être confiées qu’à un 

spécialiste électricien. 

12. Veillez à ce que les contacts du paquet 

accumulateur ne touchent pas d’autres objets 

métalliques, p.ex. clous, vis. Risque de court-

circuit!

Mise en service:
Charge du paquet accumulateur NC

1. Retirer le paquet accumulateur de la poignée 

(voir fig. 4) en appuyant sur les touches à 

verrouillage latérales.

2. Comparez si la tension de secteur indiquée sur 

la plaque signalétique correspond à la tension 
de secteur sur place. Introduisez le chargeur 
dans la prise.   

3.  Introduisez le paquet accumulateur dans le 

chargeur. La diode électroluminescente rouge 
signale que le paquet accumulateur est en train 
d’être chargé. La durée de charge s’élève à 1 
heure au maximum pour un accumulateur 
déchargé. Pendant l’opération de charge, le 
paquet accumulateur peut chauffer légèrement. 
Ceci est normal. La diode électroluminescente 
verte signale que l’opération de charge est 
terminée.        

Si la charge du paquet accumulateur n’est pas

possible, vérifiez 

que la prise de courant est sous tension

que les contacts du chargeur sont fiables.

S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet
accumulateur, nous vous prions d’envoyer

le chargeur

et le paquet accumulateur

à notre station de service après-vente.

Anleitung ASE 18-2 G AlphaTools  29.01.2004  16:22 Uhr  Seite 9

Содержание 45.129.01

Страница 1: ...Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem v...

Страница 2: ...gtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo pr...

Страница 3: ... 1 palanpidike Leverencens indhold 1 styk akku skrue boremaskine 2 styk skiftebatterier 1 oplader 1 opbevaringskuffert 6 HSS bor 6 bit indsatser 1 bitholder Elementi forniti 1 trapano avvitatore a batteria 2 batterie di ricambio 1 caricabatteria 1 contenitore a valigetta 6 trapani di acciaio superrapido 6 inserti giravite 1 portainserti Rozsah dodávky 1 kus akumulátorový vrtací šroubovák 2 kusy vý...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 1 2 3 I II 4 Anleitung ASE 18 2 G AlphaTools 29 01 2004 16 22 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...n Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt auf suchen 10 ...

Страница 6: ...ch der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 3 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung z B Torx Kreuzschiltz welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet Achten Sie dar...

Страница 7: ...For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact with leaky batteries Should contact arise nevertheless wash the affected area of skin immediately with soap and water If battery acid gets in your eye rinse the eye with clear water for at l...

Страница 8: ...tely variable speed control is possible with the On Off switch The further you press the switch the higher the speed of the battery powered drill screwdriver Screwdriving We recommend using self centering screws e g Torx screws recessed head screws designed for reliable working Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating in...

Страница 9: ...ectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas où vous ne connaissez pas d endroit de collecte renseignez vous auprès de votre service municipal 9 Evitez le...

Страница 10: ...commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 3 L interrupteur Marche Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse Le plus fort vous appuyez sur l interrupteur Vissage Utilisez de préférence des vis à centrage automatique p ex Torx à tête cruciforme ce q...

Страница 11: ...s pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte al municipio 9 Evite el contacto directo con baterías que tengan fugas De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato la piel afectada con agua y jabón Si el ácido que contiene la batería penetrase en los ojos se enj...

Страница 12: ...de conexión desconexión se halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central Atornillar Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes por ej Torx ranura en cruz los cuales garantizan un seguridad de trabajo Compruebe que el portatornillos y el tornillo utilizado coincidan en forma y tamaño Ajuste el par según el tamaño del tornillo y como se indica en el manual de instruccio...

Страница 13: ...e och defekta batterier kan sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe Om Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du fråga hos kommunen 9 Undvik att röra vid läckande batterier Skulle detta ändå hända så tvätta genast det angripna hudpartiet med tvål och vatten Skulle det komma batterisyra i ögonen så skölj ögonen med rent vatten i minst 10 minuter och uppsök omede...

Страница 14: ...nbrytaren blockerad Till frånbrytare fig 3 Med till frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren Skruvning Använd helst skruvar med självcentrering t ex torx stjärnskruv vilket garanterar ett säkert arbete Se till att biten som används och borrskruven överensstämmer vad gäller form och storlek Genomför vridmomentsinst...

Страница 15: ... husholdningsaffald Tænk på miljøet cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som så sørger for den korrekte bortskaffelse eller de kan afleveres i de dertil beregnede batteriind samlingskasser Hvis De ikke ved hvor der er sådanne indsamlingskasser bør De forhøre Dem herom hos de kommunale myndigheder 9 Undgå direkte kontakt med udløbne batterier Hvis d...

Страница 16: ...og højreløb For at undgå beskadigelser af gearet bør omdrejningsretningen kun stilles om når maskinen står stille Når skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder figur 3 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på akku skruemaskinen Skruning Anvend helst skruer me...

Страница 17: ...stakaa ympäristönsuojelu Kadmium on myrkyllistä Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi lähettää valmistajalle käytöstäpoistoa varten tai toimittaa erikoisjätteitten keräyspisteeseen Jollette tiedä missä tällainen keräyspiste on tiedustelkaa asiaa asuinkuntanne hallinnosta 9 Välttäkää koskettamasta vuotanutta akkua Jos näin kuitenkin käy peskää likaantunut iho heti vedellä ja saippualla Jos ak...

Страница 18: ...u Kun työntökytkin on keskiasennossa on päälle pois kytkin lukittu Päälle pois kytkin kuva 3 Päälle pois kytkimellä voitte säätää kierosluvun portaattomasti Mitä pidemmälle kytkintä painetaan sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku Ruuvinvääntö Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja esim ristiuraruuveja jolloin työskentely on turvallisempaa Huolehtikaa siitä että käytetty talttapala sopii ruuv...

Страница 19: ...admium je jedovaté Vypotřebované a defektní akumulátory mohou být bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostal...

Страница 20: ...ypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily tvarem a velikostí Proveďte nastavení točivého momentu jak je uvedeno v návodu odpovídajíc velikosti šroubu Techn...

Страница 21: ...te con acqua e sapone la pelle colpita Se l acido dell accumulatore dovesse penetrare in un occhio sciacquare l occhio con acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare immediatamente il medico 10 Proteggere da eventuali danni e da spigoli taglienti il caricaaccumulatori ed il cordone Fare immediatamente sostituire da uno specialista elettricista i cavi elettrici danneggiati 11 Verificate che il ...

Страница 22: ...nterruttore acceso spento si può progressivamente comandare il numero dei giri Più che si preme l interruttore e più aumenterà il numero di giri dell Avvitatore ad accumulatore Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti...

Страница 23: ...efektne bateije je mogoče brezplačno poslati podjetju ISC GmbH ali jih oddati na primernih zbirnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec...

Страница 24: ...kalom za vklop in izklop lahko brezstopenjsko regulirate število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka ...

Страница 25: ...ygun toplama merkezlerine verin Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun 9 Akan piller ile temas etmekten kaç n n Temas etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal su ve sabun ile y kay n Pil asidi göze kaçt π nda gözü en az 10 dakika temiz su ile y kay n ve derhal doktora baµvurun 10 Ωarj cihaz ve kabloyu hasarlara ve keskin kenarlara karµ koruyun Hasarl k...

Страница 26: ...lteri Ωekil 3 Aç k Kapal µalteri ile devir deπerini kademesizce ayarlayabilirsiniz Ωalteri ne kadar ileri bast r rsan z devir deπeri o kadar yükselir Civata s kma Emniyetli çal µmay saπlayan kendinden merkezlemeli örneπin Torx y ld z vs civatalar kullan n Kullan lan tornavida ucunun civata formu ve büyüklüπüne uygun olmas na dikkat edin Tork ayar n ayar ile ilgili bölümde aç kland π µekilde ve civ...

Страница 27: ... prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vaĻem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak doūe do dodira operite koĺu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s očima ispirite oči čistom vodom bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś liječnika 10 ZaĻtitite punjač i mreĺni kabel od oĻteśenja oĻtrih rubova OĻteśeni mreĺni kabel potreb...

Страница 28: ...itisnete preklopku to će biti veća brzina ručne bušilice Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom npr Torx vijci s kriĺnom glavom koji omoguśavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka Podesite moment kako je to veś prije bilo opisano Tehnički podaci NNapajanje 18 V Brzina 0 400 1150 min 1 Moment 17 stupanjski Promjena smjera vrtnje da...

Страница 29: ...n las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet s...

Страница 30: ...5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de acuerdo con el manual de instrucciones así como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos ...

Страница 31: ...us réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technické změny vyhrazeny Technik...

Страница 32: ... Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 Parter RO Bucuresti Sector 5 Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Vypadova 1335 CZ 15300 Prahe 5 Radotin Tel Fax 02 579 10204 Einhell Bulgarien 34 A Stefan Stambolov Str Apt 4 BG 9000 Varna ...

Отзывы: