background image

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et
des documents d’accompagnement des produits, même incomplète,
n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

 

Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.

La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.

La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti  è
consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC
GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.

Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.

Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy 

ISC GmbH

.  

Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az
utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az 

ISC GmbH

kifejezett beleegyezésével engedélyezett.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca 

ISC GmbH

firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak µart∂yla serbesttir.

Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei µi a hârtiilor însoøitoare a
produselor, chiar µi numai sub formå de extras, este permiså
numai cu aprobarea expreså a firmei 

ISC GmbH

Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy 

ISC GmbH

Препечатването или размножаването по друг начин на
документация и придружаващи документи на продукти на, дори
и като извадка, се допуска само с изричното разрешение на 

ISC

GmbH

.

Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih
dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme 

ISC GmbH

.

Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo
uz izričito dopuštenje tvrtke 

ISC GmbH

.   

Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti 

ISC GmbH

.

Перепечатывание или прочие виды размножения документации
и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения 

ISC GmbH

.

∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È
Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È
Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ 

ISC GmbH

.

EH 11/2003

Anleitung ASS 135 AlphaTools  04.12.2003  8:30 Uhr  Seite 32

Содержание 4460433

Страница 1: ...isning Elektrisk vibrationsslipmaskin Brugsanvisning El rystepudser Käyttöohje Sähkölaahintahiomakone Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás Elektromos szuperfiniselô Návod k použití Elektrická vibrační bruska Navodilo za uporabo Električni vibracijski brusilnik Kullanma k lavuzu Elektrikli z mpara makinesi D H CZ TR SLO GB F E S DK FIN HR Anleitung ASS 135 AlphaTools...

Страница 2: ... gut beleuchtet sein Achten Sie darauf daß das zu bear beitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollie ren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich daß der Schal ter beim Anschluß ausge schaltet ist Sorgen Sie für sicheren Stand vor allem auf Leite...

Страница 3: ...el erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemm vorrichtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun gen mit der Schwingplatte überein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum Reinigen des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Halten Sie die Absaugl...

Страница 4: ...p the workplace clean and well illu minated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is swit ched off before you insert the plug into the power supply socket Ensure that any platforms y...

Страница 5: ...ng sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing Check the carbon brushes is an excessive...

Страница 6: ... vaux de ponçage Le plan de travail doit être propre et bien éclairé Assurez vous que la pièce à travail ler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants à distance Dans votre interet gardez votre machine propre et vérifiez aprés chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arrêt lors du branche ment au secteur Adoptez une...

Страница 7: ...s les revendeurs spécialisés Fixation du papier à poncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier à plusieurs reprises autour de la pla que vibrante avant de le fixer défini tivement Verifiez que les perforations corres pondent à selles de la plaque vibrante Entretien Gardez votr...

Страница 8: ...l puesto de trabajo debe ser limpio y bien iluminado Cuido de que la pieza a trabajar esté bien fija Mantenga alejados los niños del lugar de trabajo En interés propio mantenga siem pre la máquina limpia y después de los trabajos efectúe un control res pecto a posibles deterioros Asegurese que al conectar la máquina a la red el interruptor esté desconectado Cuide de un apoyo firme ante todo en esc...

Страница 9: ...stos se obtienen en el comer cio especializado Fijación del papel abrasivo Extraer el enchufe de red Colocar el papel abrasivo en el dis positivo de fijación y cerrar Colocarlo tirante sobre la placa vibratoria y fijarlo una vez más Cuide que las perforaciones coinci dan con la placa vibratoria Mantenimiento Mantenga su lijadora siempre limpia No utilice medios agresivos para limpiar las piezas pl...

Страница 10: ...n Håll arbetsplatsen ren och med god belysning Se till att arbetsstycket inte kan glida iväg Håll barn borta Det ligger i Ert eget intresse att hålla maskinen ren och efter sliparbetet vara observant på skador Kontrollera att strömbrytaren är frånslagen vid anslutning till nätet Se till att Ni står säkert på stegar och ställningar Skulle Ni konstatera något fel kan Ni med hjälp av sprängskissen oc...

Страница 11: ...lltid origi nal specialtillbehör som finns att tillgå hos varje fackhandlare Fastsättning av slippapper Dra ut stickproppen Lägg in slippapperet i den öppnade klämanordningen och stäng Lägg sträckt över svängplattan och kläm åt en gång till Se till att perforeringen stämmer överens med svängplattan Skötsel Håll alltid Er vibrationsslipmaskin ren Använd inga etsande rengöringsme del på plastdelarna...

Страница 12: ...for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje væk Hold børn på afstand I egen interesse bør De altid holde maskinen ren og i orden og kontrollere den for evt beskadigelser efter slibe arbejdet Forvis Dem om at afbryderkontakten er slået fra når De tilslutter maskinen Sørg for at stå stabilt især på stige eller stillads Hvis De konstaterer en beskadigelse kan De ud fra eksplosi...

Страница 13: ...pecialforretning Fastgørelse af slibepapiret Træk netstikket ud Stik slibepapiret i den åbnede klem meanordning og luk klemmen Læg slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen Sørg for at udstansningerne passer med slibepladen Vedligeholdelse Hold altid rystepudseren ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af kunststofdelene Ved unormal stor gnistdannelse bør De kontrollere kullene Hol...

Страница 14: ...a puhdas ja valaistuksen hyvä Tarkista että työstettävä kappale on kiinitetty tukevasti paikalleen Pidä lapset loitolla työskentelya lueelta Pidä laite puhtaana ja tarkista aina työskentelyn jälkeen onko laite moitteettomassa kunnossa Tarkista että laitteen käyttökytkin on kytketty pois ennen laitteen säh köverkkoon yhdistämistä Jos työskentelet tikkailla tai telineillä huolehdi siitä että seisot ...

Страница 15: ...iä erikoistarvikkeita saata villa kaikissa alan liikkeissä Hiekkapaperin kiinnittäminen Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta Aseta hiekkapaperi avoimeen kiinni tysleukaan ja sulje se Vedä hiekkapaperi tiukasti hiomale vyn päälle ja kiinnitä uudelleen Tarkista että reiät vastaavat hioma levyn aukkoja Huolto Pidä hiomakone aina puhtaana Älä käytä muovin puhdistamiseen mitään liuottavia aineita Tark...

Страница 16: ... Ne dozvolite djeci pristup alatu Brusilica uvijek mora biti cista i nakon rada provjerite je li oste cena Prije prikljucenja na mrezu uvijek provjerite da li je preklopka isklju cena Podloga koju brusite mora biti cvr sta i stabilna Ako je stroj ostecen ustanovite uzrok kvara i u ovlastenom ser visu zamijenite dio originalnim rezervnim dijelom drabinach i rusztowaniach W przypadku stwierdzenia us...

Страница 17: ...usnog papira Izvucite mrezni prikljucak iz zidne uticnice Umetnite jedan kraj brusnog papira i zatvorite polugu za ucvrs cenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploce i ucvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom plocom Odrzavanje Vibracijska brusilica mora uvijek biti cista Nemojte koristiti nagrizajuca sredstva za ciscenje plasticnog kucista Otvori za...

Страница 18: ...sztának és jól megvilágítottnak kell lennie Ügyeljen arra hogy a megmunká landó munkadarabot megfelelôen rögzítse Tartsa a gyerekeket távol Saját érdekében tartsa a gépét min dig tisztán és csiszolómunkálatok után ellenôrizze le a gépet károsodá sokra A vezetékbe való bekapcsolásnál bizonyosodjon meg arról hogy a kapcsoló ki van kapcsolva Ügyeljen egy biztos állásra mindenek elôtt létrákon és állv...

Страница 19: ...ja mindig az eredeti különtartozékokat ezek minden szaküzle teben kaphatók Csiszolópapírrögzítés Hálózati dugót kihúzni Csiszolópapírt a kinyitott szorítóbe rendezésbe belefektetni és becsu kni Feszesen a rezgôlemezre fektetni és újból leszorítani Ügyeljen arra hogy a lyukasztások a rezgôlemezével egyezzenek Karbantartás Tartsa a szuperfiniselôjét mindig tisz tán A měanyag tisztítására ne használj...

Страница 20: ... by mělo být čisté a dobře osvětlené Dbejte na to aby byl obrobek určený k opracování dostatečně zajištěn proti vyklouznutí Nepouštějte děti na pracoviště Ve vlastním zájmu udržujte stroj stále čistý a po broušení stroj překontrolu jte na poškození Ujistěte se zda je vypínač při zapo jení vypnut Dbejte na bezpečné stání hlavně při pracích na žebřících a lešeních Pokud byste zjistili poškození může...

Страница 21: ...ní speciální příslušenství toto je k dostání v každé specializované prodejně Upevnění brusného papíru Vytáhnout síťovou zástrčku Brusný papír vložit do otevřeného upínacího zařízení a uzavřít Napnout přes brusnou desku a opětovně upnout Dbejte na to aby děrování souhla silo s brusnou deskou Údržba Udržujte vibrační brusku vždy čistou K čištění umělých hmot nepoužívejte žíravé látky Odsávací otvory...

Страница 22: ...ro osvetljeno pazite da boste obdelovani material zadosti pritrdili da se ne bo izmaknil v bližini naj se ne zadržujejo otroci v Vašem interesu je da bo Vaš stroj vedno čist Po zaključku brušenja ga prekontrolirajte ali ni poškodovan prepričajte se da je stikalo za vklop izključeno ko orodje priklapljate v električno omrežje poskrbite za varno trdno stojišče predvsem na lestvah in odrih če ugotovi...

Страница 23: ...alnih enotah doboti ga je mogoče v vsaki specializirani trgovini Pritrditev brusilnega papirja izvlecite električni vtič iz vtičnice brusilni papir vložite v odprto zatično napravo in jo zaprite napnite preko vibracijske plošče in ponovno zaprite vpnite pazite da se bodo luknje ujemale z vibracijsko ploščo Vzdrževanje vibracijski brusilnik naj bo vedno čist za čiščenje plastike ne uporabljajte nob...

Страница 24: ...r temiz ve iyi µ kland r lm µ olmal d r Iµlenecek parçan n kaymaya karµ emniyetlenmiµ olmas na dikkat edin Çocuklar uzak tutun Makineyi daima temiz tutun ve her z mpara iµinden sonra hasarlar n olup olmad π n kontrol edin Makineyi prize takarken µalterin kapal olduπundan emin olun Merdiven ve iskelelerin üzerinde güvenli µekilde durmaya çal µ n Hasar tespit ettiπinizde bera berinde gönderilen deta...

Страница 25: ...inal özel aksesuarlar kullan n bunlar her yetkili alet sat c s ndan alabilirsiniz Z mpara kaπ d n n tak lmas Fiµi çekin Z mpara kaπ d n aç k olan s k µt rma tertibat na yerleµtirin ve kapat n Titreµim plakas na gergin µekilde yat r n ve tekrar kapat n Deliklerin titreµim plakas ile uyumlu olmas na dikkat edin Bakim Titreµimli z mpara makinenizi daima temiz tutun Plastiπi temizlemek için asitli mad...

Страница 26: ...rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодл...

Страница 27: ...RANTIE Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l appareil décrit dans le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre apparei...

Страница 28: ...tno osebo v pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun ola...

Страница 29: ...29 Anleitung ASS 135 AlphaTools 04 12 2003 8 30 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ...30 Anleitung ASS 135 AlphaTools 04 12 2003 8 30 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ... 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 Parter RO Bucuresti Sector 5 Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Vypadova 1335 CZ 15300 Prahe 5 Radotin Tel Fax 02 579 10204 Einhell Bulgarien 34 A Stefan Stambolov Str Apt 4 BG 900...

Страница 32: ...omaisella luvalla Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa d...

Отзывы: