Alpha tools 43.506.03 Скачать руководство пользователя страница 41

41

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

Ofrecemos 5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el
caso de que nuestro producto presentara defectos. El plazo de 5 años
comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente.
Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de
acuerdo con el manual de instrucciones, así como el uso adecuado de nuestro
aparato.

Naturalmente prevalecen los derechos de garantía concedidos por la ley
dentro del plazo mencionado de 5 años.

Esta garantía es válida para el ámbito de la República Federal de Alemania o
de los respectivos países del distribuidor principal regional como complemento
de las disposiciones legales válidas a nivel local. Le rogamos tenga en cuenta
quién es el encargado de su servicio regional de asistencia técnica o diríjase a
la dirección de servicio técnico indicada más abajo.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä
tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika
alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut
laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa
annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 
määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet
säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin
päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien
lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta
vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung DF 850 AlphaTools  24.05.2004  14:13 Uhr  Seite 41

Содержание 43.506.03

Страница 1: ...räs Käyttöohje Liitosjyrsin Betjeningsvejledning Lamelfræser Istruzioni per l uso Fresatrice lamellare Návod k použití Frézka na lamelové spoje Navodila za uporabo Rezkalnika za ploščate vložke Naputak za uporabu Glodalica za izradu utora za tiplove lamele Kullanma Talimat Yass Dübel Frezesi Art Nr 43 506 03 I Nr 01024 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...nværn I Portare occhiali protettivi Nosit ochranu zraku Na očeh nosite zaščito za oči Nosite zaštitne naočale Koruyucu gözlük tak n D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière E Em caso de formação de pó S Vid dammbildning Pölyävissä töissä Bær åndedrætsværn ved støvdannelse I In caso di sviluppo di polvere Při tvorbě prachu nosit masku na och...

Страница 3: ...3 2 1 3 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 5 8 9 6 7 min 10 cm 10 4 a Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...owerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletz ungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Diese Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden Weitere Sicherheitshinweise finden Sie in dem beiliegenden Heftchen Sägestaub und Späne nicht beim Betrieb der Maschine entfernen Verwenden Sie die Maschine nicht mit Trennscheiben oder Kreissägeblätter Schützen S...

Страница 6: ...lochschlüssel 8 am Flansch 19 an Drücken Sie den Arretierknopf 9 halten Sie die sen gedrückt und drehen den Sie den Stirnloch schlüssel in Drehrichtung Nach ca einer halben Umdrehung rastet der Arretierknopf ein und der Flansch kann gelöst werden Setzen Sie nun den neuen Fräser in umgekehrter Reihenfolge ein Befestigen Sie die Grundplatte 10 wieder Benutzen Sie den Arretierknopf 9 niemals bei lauf...

Страница 7: ...n Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Der Staubfangsack ist regelmäßig zu entleeren 10 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Ersatzteil Ersatzteil Nr Schalter 43 506 00 01 Ersatzkohlen 43 506 00 02 D Anleitung D...

Страница 8: ...e instructions in a safe place The attached booklet contains additional safety instructions Do not remove sawdust and chips whilst the machine is operating Do not use the machine with abrasive wheels or circular saw blades Protect the disk cutter from shocks and blows Only use disk cutters that are undamaged and sharp since otherwise the workpiece may splinter Before you start work inspect the dis...

Страница 9: ...above instruc tions in reverse Secure the base plate 10 again Never press the locking knob 9 when the motor is running Ensure that the cutter is perfectly secure before you start work 8 Working with the biscuit jointer 8 1 ON OFF switch 1 Slide the switch 1 forwards to switch on the machine To switch off the machine push the switch 1 it then returns to its original position 8 2 Making a workpiece ...

Страница 10: ...when you order spare parts Model type of device Item number of device ID number of device Spare part number of the required spare part Spare part Spare part No Switch 43 506 00 01 Replacement carbon brushes 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 10 ...

Страница 11: ...ode d emploi Consignes de sécurité Attention Lors de l usage d outils électriques il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fins de protection contre les électrocutions les blessures et les incendies Cette remarques doivent être conservées dans un endroit sûr Vous trouverez d autres consignes de sécurité en annexe dans le carnet Ne retirez pas la poussière ni les cope...

Страница 12: ... plus épaisses il vaut mieux effectuer plusieurs fraisages au dessus les uns des autres 7 4 Changement de fraise fig 5 Il faut retirer la fiche secteur Retirez la plaque de base 10 Placez la clé à ergots 8 sur la bride 19 Appuyez sur le bouton d arrêt 9 maintenez le enfoncé et tournez la clé à ergots dans le sens de rotation Après env un demi tour le bouton d arrêt s encrante et la bride peut être...

Страница 13: ...ements de la machine Le nettoyage doit être réalisé de préférence avec une fine brosse ou à l aide d un chiffon N utilisez pas de produit corrosif pour nettoyer les matières plastiques Le sac récupérateur de poussière doit être vidé régulièrement 10 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Numéro d article de l appare...

Страница 14: ...de seguridad Atención A la hora de trabajar con herramientas eléctricas se han de tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para evitar descargas eléctricas o cualquier riesgo de accidente o incendio Las instrucciones deben guardarse en un lugar seguro Encontrará más instrucciones de seguridad en el prospecto adjunto No elimine el polvo producido por la sierra ni las virutas mien...

Страница 15: ...9 Pulse el botón de retención 9 manténgalo pulsado y gire la llave de espigas en el sentido de giro Al girar aprox media vuelta encaja el botón de retención lo que permite soltar la brida Coloque la nueva fresa siguiendo la misma se cuencia de pasos por el orden contrario Vuelva a fijar la placa base 10 No emplee nunca el botón de retención 9 cuando esté en marcha el motor Asegúrese antes de empez...

Страница 16: ...iar de forma periódica la bolsa para polvo 10 Pedido de piezas de recambio A la hora de pasar pedido de piezas de recambio es preciso que indique los siguientes datos Tipo de aparato Número de artículo del aparato Número de identificación del aparato Número de la pieza de recambio requerida Pieza de recambio Núm pieza de recambio Interruptor 43 506 00 01 Carbón recambio 43 506 00 02 Anleitung DF 8...

Страница 17: ... stötar personskador och brandfara Dessa anvisningar måste förvaras på en säker plats Ytterligare säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet Ta inte bort sågdamm och spån medan maskinen är igång Använd inte maskinen med kapskivor eller sågklin gor Skydda skivfräsen mot stötar och slag Använd endast intakta och vassa skivfräsar efter som det annars finns risk för att arbetsstycket split tras ...

Страница 18: ... på spärrknappen 9 medan motorn är igång Kontrollera innan du börjar jobba att fräsen sitter fast ordentligt 8 Använda lamellfräsen 8 1 Strömbrytare 1 Skjut strömbrytaren 1 framåt för att slå på maskinen Tryck in strömbrytaren 1 för att slå ifrån maskinen Den hoppar då tillbaka till utgångsläget 8 2 Ritsa ett arbetsstycke bild 6 Innan du börjar jobba med lamellfräsen måste arbetsstycket ha ritsats...

Страница 19: ...när du beställer reservdelar Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID nr Reservdelsnumret för reservdelen Reservdel Reservdels nr Omkopplare och brytare 43 506 00 01 Reservkol 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...semiseksi Nämä määräykset tulee säilyttää huolellisesti Löydät täydentäviä turvallisuusohjeita oheisesta vihkosesta Sahanpuruja ja lastuja ei saa poistaa koneen kä ydessä Älä käytä konetta katkaisulaikkojen tai pyörös hanterien kera Suojaa levyjyrsintä töytäisyiltä ja iskuilta Käytä ainoastaan vahingoittumattomia teräviä levyjyrsimiä koska muuten työstökappale voi loh keilla Ennen työhön ryhtymist...

Страница 21: ...käydessä Varmista ennen työstön aloittamista että jyrsin on riittävän tukevasti paikallaan 8 Liitosjyrsimen käyttö 8 1 Päälle pois katkaisin 1 Laitteen käynnistämiseksi työnnä katkaisinta 1 eteenpäin Laitteen sammuttamiseksi paina katkaisinta 1 jolloin se ponnahtaa takaisin perusasentoonsa 8 2 Työstökappaleen piirrotus kuva 6 Ennen kuin aloitat työskentelyn liitosjyrsimellä tulee työstökappaleesee...

Страница 22: ...a tulee antaa seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Varaosa Varaosanumero Katkaisin 43 506 00 01 Varahiilet 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 22 ...

Страница 23: ...ger Vigtigt Brug af el værktøj kræver at visse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes for at beskytte mod elektrisk stød og imødegå faren for personskade og brand Disse anvisninger skal opbevares sikkert Yderligere sikkerhedsanvisninger findes i det medfølgende hæfte Fjern ikke savsmuld og spån mens maskinen er i gang Brug ikke maskinen sammen med skæreskiver eller rundsavblade Beskyt...

Страница 24: ...ye fræseværktøj i tilsvarende i omvendt rækkefølge Fastgør fundamentpladen 10 Aktiver aldrig låseknappen 9 når motoren kører Kontroller at fræseværktøjet sidder godt fast inden du begynder arbejdet 8 Arbejde med lamelfræseren 8 1 Afbryder 1 Pres knappen 1 frem for at tænde maskinen 1 Tryk på knappen 1 for at slukke hvorved den springer tilbage i udgangsstilling 8 2 Opmærkning af arbejdsemne fig 6 ...

Страница 25: ...eservedele skal følgende oplyses Maskintype Maskinens varenummer Maskinens identifikationsnr Nummeret på den ønskede reservedel Reservedel Reservedelsnr Afbryder 43 506 00 01 Ekstra kul 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...routensili si devono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza per proteggersi da scosse elettriche e dal pericolo di lesioni e di ustioni Queste avvertenze devono essere tenute in luogo sicuro Per ulteriori avvertenze di sicurezza relative si veda l opuscolo allegato Non togliete la polvere ed i trucioli mentre l elettr outensile è in funzione Non usate l elettroutensile con dischi o...

Страница 27: ...e il pulsante di bloccaggio 9 tenetelo pre muto e ruotate la chiave a foro frontale nel senso di rotazione Dopo ca una mezza rotazione il pulsante di bloccaggio scatta in posizione e la flangia può venire staccata Inserite ora la nuova fresa eseguendo le opera zioni in ordine inverso Fissate di nuovo la piastra di base 10 Non usate mai il pulsante di bloccaggio 9 con il motore in moto Prima di ini...

Страница 28: ... pulizia della parte in plastica Il sacchetto di raccolta della polvere deve venire svuotato regolarmente 10 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue Tipo dell apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Numero di identificazione dell apparecchio Numero del pezzo di ricambio richiesto Ricambio N pezzo di ricambio Interrutt...

Страница 29: ... aby se vyloučila rizika ohně úderu elektrickým proudem a zranění osob Tyto pokyny musí být pečlivě uloženy Další bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce Dřevný prach a piliny neodstraňovat za chodu stroje Nepoužívejte stroj s dělicími kotouči nebo pilovými kotouči pro kotoučové pily Chraňte kotoučovou frézu před nárazem a úderem Používejte pouze nepoškozené ostré kotoučové frézy protož...

Страница 30: ...v opačném pořadí Základní desku opět upevněte 10 Nikdy nepoužívejte aretační knoflík 9 při běžícím motoru Před začátkem práce se ubezpečte že fréza dostatečně pevně drží 8 Práce s frézkou na lamelové spoje 8 1 Za vypínač 1 K zapnutí přístroje posuňte vypínač 1 dopředu K vypnutí vypínač 1 stiskněte čímž skočí zpět do výchozí polohy 8 2 Vyznačení na obrobku obr 6 Než začnete s frézou pracovat musí b...

Страница 31: ...uvést následující údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Náhradní díl Č náhradního dílu Vypínač 43 506 00 01 Náhradní uhlíky 43 506 00 02 31 CZ Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...arom zaradi nevarnosti poškodb in požara upoštevati sledeče osnovne varnostne napotke Te napotke morate varno shraniti Nadalnje varnostne napotke lahko preberete v priloženem zvezku Med uporabo stroja ne odstranjujte lesnega prahu in šagovine Stroja ne uporabljajte z rezalnimi ploščami ali listi krožne žage Zavarujte ploščni rezkalnik pred udarci in sunki Uporabljajte samo nepoškodovane ostre ploš...

Страница 33: ...ključ v smeri vrtenja Po približno polovici enega obrata zaskoĺi aretirni gumb in sedaj lahko sprostite prirobnico Sedaj vstavite novi rezkar v obratnem vrstenem redu Ponovno pritrdite osnovno ploščo 10 Nikoli ne uporabljajte aretirnega gumba 9 pri delujočem motorju Pred začetkom izvajanja dela se prepričajte če je rezkar čvrsto nameščen 8 Izvajanje del z rezkalnikom za rezkanje utorov za ploščate...

Страница 34: ...stev Redno praznite vrečko za prah 10 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti sledeče podatke Tip naprave Številka artikla naprave Identifikacijska številka naprave Številka naročenega nadomestnega dela Nadomestni del Številka nadomestnega dela Stikalo 43 506 00 01 Nadomestno oglje 43 506 00 02 34 SLO Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite 34...

Страница 35: ... otkljanjajte prašinu i strugotinu dok stroj radi Ne koristite stroj s reznim pločama ili listovima za kružne pile Čuvajte pločasto glodalo od udara Koristite samo ispravna oštra pločasta glodala inače se obradak može cijepati Prije početka rada pregledajte pločasto glodalo obzirom na oštećenja Ne koristite iskrivljene napuknute ili drugačije oštećene ploče Pazite da obradak dobro naliježe i da je...

Страница 36: ...ku 1 usljed čega će se vratiti u početni položaj 8 2 Označavanje obratka slika 6 Prije početka rada s glodalicom obradak se mora označiti na sljedeći način Postavite oba komada jedan pored drugoga obraci se moraju učvrstiti stezanjem Običnom olovkom crtajte liniju u pravom kutu prema spojnom mjestu Kod većih komada drva je potrebno više spojnih mjesta Razmak izmedju dvije linije treba da iznosi na...

Страница 37: ...üvenlik önlemlerine dikkat edilmelidir Bu bilgiler güvenli bir yerde saklanacakt r Di er güvenlik uyar lar ile ilgili bilgiler ekteki kitapç kta bulunur Testere tozu ve talaµ n makine çal µ rken temizlemeyin Frezeyi kesme diski veya daire testere b çaklar ile kullanmay n Yaprak freze uçlar n darbeye karµ koruyun Sadece hasar görmemiµ keskin yaprak freze uçlar n kullan n aksi takdirde iµ parças k r...

Страница 38: ...µ k yar m tur döndürmeden sonra sabitleme dü mesi yerine geçer ve flanµ aç labilir Yeni freze ucunu yukar da aç klanan çal µman n tersi yönünde tak n Temel plakay 10 tekrar s k n Sabitleme dü mesine 9 kesinlikle motor çal µ rken basmay n Çal µmaya baµlamadan önce freze ucunun yeterli s k l kta ba l olup olmad n kontrol edin 8 Yass dübel frezesi ile çal µma 8 1 Açma Kapama µalteri 1 Aleti çal µt rm...

Страница 39: ...de tahriµ adici malzeme kullanmay n Toz toplama torbas düzenli olarak boµalt lacakt r 10 Yedek parça sipariµi Yedek parça sipariµinde aµa da aç klanan bilgiler verilecektir Cihaz tipi Cihaz n parça numaras Cihaz n kod numaras stenilen yedek parçan n yedek parça numaras Yedek parça Yedek parça Nr Ωalter 43 506 00 01 Yedek kömürler 43 506 00 02 Anleitung DF 850 AlphaTools 24 05 2004 14 13 Uhr Seite ...

Страница 40: ...tteelle erklærer herved følgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas ...

Страница 41: ...la dirección de servicio técnico indicada más abajo GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister 5 års garantin gäller från och med riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har underhållts enligt instruktion...

Страница 42: ...mat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öngörüle...

Страница 43: ...Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupná 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal vu Bec...

Страница 44: ...ale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen...

Отзывы: