Alpes Inox 5674/4GTC-CL 2010 Скачать руководство пользователя страница 13

13

OPERATING INSTRUCTIONS

IMPORTANT DIRECTIONS

Before installing the appliance, make sure it is adjusted to be 
compatible with the type and pressure of the local gas supply.

When the appliance is connected to the mains, it is important to 
observe these simple safety regulations:

 -never touch the appliance with wet feet or hands

 -never work the appliance barefoot

 -this appliance has not been designed for use by people (children 

included) with reduced physical, sensorial or mental capacities 
or by those who are inexpert or are unfamiliar with the product, 
unless they are supervised by a person responsible for their safety 
or have been given preliminary instructions on how to operate the 
appliance

 -Do not allow children to play with the appliance

 -do not pull electric cord

 -do not clean the appliance before having previously disconnected 

it from electric grid.

These instructions are valid only for those countries of destination 
whose symbols are marked in the operator’s manual and on the 
equipment.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Avant l’installation, vérifier que les conditions locales de distribution 
(nature et pression du gaz) et la situation de réglage de l’appareil sont 
compatibles.

Quand l’appareil est branché au réseau électrique, il est important de 
respecter ces simples normes de sécurité :

 

-

ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou 
humides

 

-

n’utilisez pas l’appareil avec les pieds nus

 

-

il n’est pas prévu que l’appareil soit utilisé par des personnes (enfants 
compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant 
pas le produit, à moins que l’appareil soit utilisé sous la surveillance 
d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu au 
préalable des instructions sur le mode d’emploi

 

-

Éviter que les enfants jouent avec l’appareil

 

-

ne tirez pas sur le câble électrique

 

-

n’effectuez pas d’opérations de nettoyage avant d’avoir débranché 
l’appareil du réseau d’alimentation.

Ces instructions sont valides uniquement pour les pays de destination 
dont les symboles figurent sur le manuel et sur l‘appareil.

The manufacturer is not liable for improper use of 
the appliance or for damages deriving from the 
inefficient or non-connection to the earthing system.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 
d’utilisation incorrecte ou impropre de l’appareil et 
en cas de détériorations causées par l’absence ou le 
non fonctionnement du branchement à l’installation 
de terre.

TECHNICAL AND STRUCTURAL FEATURES

The hobs and the components are made in 

19/10 chrome-nickel 

stainless steel

.

Each gas burner consists of a controlled cap flame divider, a radial 
burner and self-contained conveyors.

The special construction of the controlled cap flame divider 
guarantees the re-lighting of all the flames in case they are 
extinguished even partially.

The self-contained conveyor isolates and protects the flame (from 
air in the intake and compression) and feeds the burner with the air 
needed for combustion.

The hobs are equipped with thermoelectric safety device to ensure 
the immediate stop of gas delivery in case the flame goes out 
accidentally.

The ramp and tubes distributing the gas to the burners are made 
in 19/10 chrome-nickel stainless steel. The wires that convey the 
electric current from the spark generators to the spark plugs are in 
tinned copper with 7 rheophores, covered in teflon and with a fiber 
glass lining.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE 
CONSTRUCTION

Les tables de cuisson et les pièces qui la composent sont construites en 

acier inox au nickel-chrome 19/10.

Chaque feu est composé d’un diffuseur de flamme à couronne pilotée, 
du brûleur radial et des conduits d’amenée d’air autonomes.

La construction particulière du diffuseur de flamme à couronne pilotée 
garantit le rallumage de toutes les petites flammes en cas d’extinction 
partielle de celles-ci.

Le conduit d’amenée d’air isole et protège la flamme (anti-air en 
aspiration et compression) et alimente de manière autonome le 
brûleur de l’air nécessaire à la combustion.

Les plaques de cuisson sont équipées du dispositif thermoélectrique de 
sécurité pour garantir l‘interruption immédiate de l‘alimentation du 
gaz si la flamme s’éteint accidentellement.

La rampe et les petits tuyaux qui portent le gaz aux brûleurs sont 
construits en acier inox au nickel-chrome 19/10. Les câbles qui du 
générateur d’étincelles portent le courant aux bougies d’allumage 
sont en cuivre étamé à 7 rhéophores revêtus de teflon et gaine de verre.

Содержание 5674/4GTC-CL 2010

Страница 1: ...FLUSH EDGE DEPTH CM 56 WITH CAST IRON GRIDS AND SIDE CONTROLS TABLES DE CUISSON GAZ ENCASTRER AVEC BORD SURBAISS PROF 56 CM AVEC COMMANDES LATERALES ET GRILLES EN FONTE INSTRUCTIONS MANUAL LIVRET D IN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...IEN page 16 TRAITEMENT DES D CHETS page 17 DONNEES TECHNIQUES GAZ page 18 SCHEMA ELECTRIQUE ART 5674 4GTC CL 5698 4GTC CL page 19 ETIQUETTE TECHNIQUE page 20 INDEX INSTALLATION INSTRUCTIONS page 5 IMP...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...tures INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avant l installation v rifier que les conditions locales de distribution nature et pression du gaz et la situation de r glage de l appa...

Страница 6: ...l adaptation au type de gaz disponible doivent tre effectu es par du personnel qualifi conform ment aux normes en vigueur Le raccordement au r seau du gaz doit tre fait conform ment aux normes en vigu...

Страница 7: ...2 95 2 53 4 74 5674 4GTC CL 56 2 11 98 5698 4GTC CL Dimensions given in cm Dimensions d encombrement exprim es en cm Dimensions of installation cutout in cm Mesures trou pour encastrement exprim es e...

Страница 8: ...ularly of the electrical parts disconnect the power with the mains isolator ENTRETIEN Apr s avoir enlev les grilles en fonte les boutons le bandeau de commande lesfeuxenrespectantlas quenceded montage...

Страница 9: ...EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Cet appareil ne peut tre install pour fonctionner que dans des pi ces ventil es en permanence et conformes aux normes UNI 7129 1 PAR 4 UNI 7129 2 PAR 5 UNI 7129...

Страница 10: ...t pr par es pour l installation avec les commandes lat rales sur la droite fig 1 Ils peuvent galement tre install s avec les commandes lat rales sur la gauche et dans ce cas il faut d visser le boucho...

Страница 11: ...QUE Cestablesdecuissonssontmuniesd unc bled alimentationtripolaire type HAR H05 RR F section 3x1 mm2 L 1 35 m pr vus pour le fonctionnement avec courant alternatif la tension de 230 V 50 Hz Le conduct...

Страница 12: ...e plac e sur le caisson de la table de cuisson S il se r v le n cessaire d utiliser du gaz liquide GPL il faut remplacer les buses mont es par les buses adapt es au gaz liquide fournies avec les instr...

Страница 13: ...nufacturer is not liable for improper use of the appliance or for damages deriving from the inefficientornon connectiontotheearthingsystem Le constructeur d cline toute responsabilit en cas d utilisat...

Страница 14: ...ding the edges of the hob during use Only use flat bottomed pots NORMES POUR L EMPLOI DES FEUX A GAZ Surveiller les enfants pendant tout le temps d utilisation en faisant attention qu ils ne touchent...

Страница 15: ...ouronne ext rieure Il est possible de surmonter ce blocage en appuyant et en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Lesop rationssusditesentournantleboutondanslesensdesaigu...

Страница 16: ...eur de r seau indiqu dans le paragraphe de l installation Toutes les parties en acier inox se maintiendront dans l tat d origine part le brunissage d la chaleur qui se v rifiera sur les diffuseurs de...

Страница 17: ...mis au rebut la directive italienne RAEE sur le traitement des appareils lectriques et lectroniques vise prot ger l environnement travers le recyclage et la r duction de la quantit de d chets Ces app...

Страница 18: ...3 65 4 29 1 36 4 54 6 61 9 123 6 25 4 0 48 0 64 0 75 0 81 0 66 0 46 0 66 0 46 0 30 0 34 0 41 0 43 0 71 0 28 71 4 125 178 8 214 4 300 64 3 28 6 35 7 53 6 60 7 121 4 25 0 48 0 64 0 75 0 81 0 66 0 46 0...

Страница 19: ...CB Burner spark plugs GS Arc generator for ignition of burners MG Earthing on generator support fastening screw R Resistance 5W 27K Legende CA C ble d alimentation section 3x1 MO Porte bornes art PA2...

Страница 20: ...erves the right to bring about any technical functional and design change or improvement without any previous notice and with the utmost operational freedom Le Constructeur d cline toute responsabilit...

Отзывы: