![Alnor HRQ-HUM-HomEvap-200 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/alnor/hrq-hum-homevap-200/hrq-hum-homevap-200_user-manual_2904676003.webp)
• Nawilżacz skonstruowany jest w sposób uniemożliwiający kontakt z ruchomymi lub znajdującymi się pod
napięciem elementami podczas normalnego użytkowania i bez określonych czynności.
• Nawilżacz spełnia wymagania ustawowe dla sprzętu elektrycznego do lekkich zastosowań domowych,
klasa ochrony II.
Należy wziąć pod uwagę następujące środki bezpieczeństwa:
• Przed rozpoczęciem pracy zawsze wyłączaj zasilanie, wyjmując kabel zasilający z gniazdka i wyłączając
dopływ wody..
• Należy unikać montowania produktu ponad otwartymi instalacjami elektrycznymi, takimi jak szafki roz-
dzielcze, gniazda itp. Przez cały czas jeśli jest to możliwe, należy przedsięwziąć środki, aby zapobiec
uszkodzeniom i / lub sytuacjom niebezpiecznym z powodu wycieków wody.
• Produktu należy używać tylko w przypadku, w którym produkt został zaprojektowany i postępować
zgodnie z instrukcjami montażu opisanymi w niniejszej instrukcji instalacji.
3
ALNOR
®
systemy wentylacji
jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.
w
w
w
.al
nor
.com.
pl
Instrukcja obsługi
HRQ-HUM-HomEvap-200
2. Bezpieczeństwo
1. Zasady bezpieczeństwa
1.1 Podjęte środki bezpieczeństwa
Na nawilżaczu znajdują się następujące rozpoznawalne i czytelne symbole ostrzegawcze:
1
V1.07 2019-3-19
Section 1
–
Safety regulations
HomEvap B.V. accepts no liability for damage or injury caused by not (strictly) complying with the safety
regulations and instructions, or by carelessness during the installation and/or use of the humidifier.
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capacity, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or instructed in the use of the product
by a person who is responsible for their safety.
1.1 Safety measures taken
•
The humidifier is constructed in such way that it is not possible to come into contact with moving or live
parts during normal use and without specific actions.
•
The humidifier meets the statutory requirements that are laid down for electrical equipment for light
household use, protection class II.
The following safety measures must be taken into account:
•
Before starting work always turn off the power to the product by removing the power cable from the socket
and turning off the water supply.
•
Use appropriate/suitable tools.
•
Fitting the product above open electrical installations such as power distribution cabinets, sockets, etc.
should be avoided at all times. If this is not possible provisions should be taken to prevent damage and/or
hazardous situations due to water leaks.
•
The humidifier shall be installed in accordance with the national wiring regulations.
•
If the main supply cord is damaged, it must be replaced by authorised persons.
•
Only use the product for an application for which the product is designed as described in Sections 11
–
‘Warranty provisions’ and 12 –
‘Liability’ and follow the fitting instructions as described in these installation
instructions. Any adjustment to the product connections are for the risk and account of third parties.
1.2 Hazard symbols
The humidifier bears the following recognisable and clear hazard symbols to warn you:
This symbol warns you of contact and risk of electrical voltage or water contact.
HIGH VOLTAGE
The components under the bottom cover are live, if power supply is connected.
Careful operation is required.
Remove the plug from the socket before you dismantle/remove the cover!
WARNING
This symbol warns you of an electrical hazard. Careful operation is required.
WYSOKIE NAPIĘCIE
Elementy pod dolną pokrywą są pod napięciem, jeśli podłączone jest zasilanie. Wymagana jest
ostrożna obsługa. Wyjmij wtyczkę z gniazdka przed demontażem / zdjęciem pokrywy!
Ten symbol ostrzega przed kontaktem i ryzykiem napięcia elektrycznego lub kontaktu z wodą.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol ostrzega przed zagrożeniem elektrycznym. Wymagana jest ostrożna obsługa.