Almat STELLAsc SL2 Скачать руководство пользователя страница 2

1. Sicherheitshinweise | Safety Instructions

Die Leuchte ist vor Montage auf Beschädigungen und Auffälligkeiten zu kontrollieren.

Check the luminaire for damage and abnormalities before installation.

Als Ersatz dürfen nur Originalteile von ALMAT verwendet werden.

As replacement only original parts of ALMAT are allowed to be used.

Bei Arbeiten an der Leuchte sind zuerst das Netz 

(L und L‘) und danach der Batteriestromkreis zu unterbrechen.

When working on emergency luminaire first cut off mains (charging phase and L’) and interrupt battery operation.

Halten Sie die für das Errichten und Betreiben von elektrischen Betriebsmitteln geltenden Sicherheits-
vorschriften, das Gerätesicherheitsgesetz sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein.

For installation and operation of electrical equipment, comply with the applicable safety regulations, the equipment safety act
as well as the general rules of technique.

Halten Sie bei Inspektion, Wartung und Instandhaltung die Bestimmungen für elektrische Betriebsmittel ein.

Comply with the regulations of electrical equipment during inspection and maintenance.

Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Leuchte die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sowie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung

die mit                gekennzeichnet sind.

On all workings at the luminaire consider the national safety and accident 
prevention regulations as well as the safety instructions of the instruction manual marked with                . 

Tragen Sie bei Montagetätigkeiten die notwendige Schutzbekleidung/-ausrüstung.

On installation operations wear necessary protective clothing / equipment.

Die Leuchte darf nicht auf vibrierende Oberflächen montiert werden.

Luminaire must not be mounted on vibrating surfaces.

Die Leuchte ist zur Verwendung als Not- und Sicherheitsbeleuchtung in Gebäuden vorgesehen.

The luminaire is intended for use in buildings as emergency lighting.

Die manuelle Prüfbuchführung ist nach den nationalen Vorschriften durchzuführen.

The manual log book shall be performed in compliance with the national regulations.

Die Leuchtenkennzeichnung ist entsprechend der nationalen Vorschriften vorzunehmen.

Carry out the marking of the emergency luminaire according to the national regulations.

2. Masszeichnung | Dimensional Drawing

Masse | 

dimension

 

Ausschnitt | 

cutout

  Deckenstärke  

Einbautiefe  

l

b

ceiling thickness 

mounting depth 

279 mm  87 mm  48 mm  266 mm 

74 mm 

1-30 mm

>50 mm

3. Montageanweisung | Installation Instruction

 

Attention

 
 

Attention 

Diese Leuchte ist gemäss EN 60598-2-22 nur für die Montage in Anlagen bestimmt, in denen die 
Steckverbindung vor unbefugtem Trennen geschützt ist. 

The luminaire is referred to EN 60598-2-22 specified for the installation in systems, where the electrical 
connection is protected against unauthorized disconnection. 

 

Attention 

Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur durch die entsprechende Fachkraft 
durchgeführt werden! 

Installation, initiation and maintenance are allowed only by a qualified person. 

 

Attention 

ALMAT AG, NO NOTSTROM, CH-8317 TAGELSWANGEN, www.almat.ch 

 

0

8/

2019_Technische Änderungen vorbehalten

   

MA_

STELLA 

stripe 

Einbaugehäuse

_

DE

 

   

          

        

SEITE 

2

 /

4

Содержание STELLAsc SL2

Страница 1: ... stripe SL2 4000K CMR 1 3h Bodennahe Montage wall mounting L04 100578 STELLAsc stripe SLW2 4000K CMR 1 3h Bodennahe Montage Stehend vertical wall mounting L04 100580 STELLAsc stripe SLWS2 4000K CMR 1 3h Wandmontage wall mounting L04 100579 STELLAsc stripe SLW602 4000K CMR 1 3h ALMAT AG NOTLICHT NOTSTROM CH 8317 TAGELSWANGEN www almat ch 08 2019_Technische Änderungen vorbehalten MA_STELLA stripe Ei...

Страница 2: ...Tragen Sie bei Montagetätigkeiten die notwendige Schutzbekleidung ausrüstung On installation operations wear necessary protective clothing equipment Die Leuchte darf nicht auf vibrierende Oberflächen montiert werden Luminaire must not be mounted on vibrating surfaces Die Leuchte ist zur Verwendung als Not und Sicherheitsbeleuchtung in Gebäuden vorgesehen The luminaire is intended for use in buildi...

Страница 3: ...ted after connecting the battery Attention Beim Montieren des SL Einsatzes auf 2 maliges Einrasten auf jeder Seite achten Bei der boden nahen Montage muss sich der Aufkleber auf der richtigen Seite befinden Siehe im Bild oben Inserting the SL cartridge will cause 2 clicks on each side otherwise the contact may be loose The sticker is only a part of the STRING safety luminaire wall mounting install...

Страница 4: ...ie Leuchte und das Versorgungsgerät bestehen aus unterschiedlichsten Materialien die laut den gültigen Vorschriften und Richtlinien für Recycling und Entsorgung entsorgt werden müssen The luminaire and the supply unit consist of different materials and have to be disposed of according to the current regulations and guidelines of recycling and disposal Batterie Battery Die Li Ion Batterie ist entsp...

Отзывы: