background image

Tools /

 Montagezubehör

The set up of 

dryve

 requires some basic knowledge of bicycles. Read the following assembly 

and safety instructions carefully

 

before starting to set up the product. Please remember to 

pass this on to subsequent owners.

You will need an Allen wrench (M5) as well as scissors, a knife or pliers for cutting the zip ties.

Assembly:

•  Before installation, check if you have a curved handlebar (this side of instruction) or a straight 

handlebar (see instruction on the back).

•  Your bicycle has 

a curved 

(city bike)

 or very curved 

(Dutch bike) 

handlebar

:  

Use parts 

A1 and A2 only. (A3 is NOT needed, 

see images above

• Make sure that the clamping surfaces are clean and free from grease! 

•  Check, if the diameter of the attachment fits the handlebar tube. The bar ends (

A1

) have to 

enclose the tube and fit firmly after tightening the nuts with an Allen wrench (M5). 

•  Mark the clamping areas: Distance about 40 cm apart (see 

fig. 1

 below). 

•  Align the bar ends (

A1

), so that it is at an 

angle of approx. 45°

 pointing frontwards. 

•  Tighten the clamping bolts firmly with an M5 Allen wrench: Tension value 3 Nm.
•  Follow steps 

2 to 5

 illustrated below.

 

Note on safety:

  

Regularly check that the bolts are secured.

 

Do not use bar ends as support.

Further information: 

FAQs, safety and care instructions can be found at 

www.dryve.ch 

 

Die Montage des 

dryve

 setzt gewisse Grundkenntnisse voraus. Lesen Sie die nachfolgenden 

Montage- und Sicherheitshinweise aufmerksam durch,

 

bevor Sie mit der Installation beginnen. 

Geben Sie diese auch an einen allfälligen Nachbesitzer weiter.

Sie benötigen einen Inbusschlüssel (M5) sowie Schere, Messer oder Seitenschneider, um 
die Kabelbinder zu schneiden.

Montage:

•  Überprüfen Sie vor der Montage, ob Sie die Befestigung für gebogene Lenker (diese Seite 

der Anleitung) oder für gerade Lenker (siehe Anleitung Rückseite) brauchen.

•  Ihr Fahrrad hat einen 

gebogenen (Citybike) oder stark gebogenen Lenker 

(Hollandrad): 

Sie benötigen nur die Teile 

A1 und A2 (A3 wird NICHT benötigt, 

siehe Abb. oben

)

 

 

• Achten Sie darauf, dass die Klemmflächen sauber und fettfrei sind! 

•  Überprüfen Sie, ob die Halterung zum Rohrumfang des Lenkers passt. Die Rohrklemme/

Hörnchen (

A1

) muss das Lenkerrohr fest umschliessen und nach Anziehen beider Muttern 

mit dem Inbusschlüssel (M5) fest sitzen.

 

(siehe 

Abb

1

)

•  Markieren Sie die Klemmbereiche: Abstand ca. 40 cm (siehe 

Abb

1

). 

•  Richten Sie die Hörnchen (

A1

) in Fahrtrichtung mit einer leichten Ausrichtung von 

ca. 45° 

 

nach vorne. 

•  Ziehen Sie die Klemmschrauben fest an (M5-Gewinde): Anzugswert 3 Nm.
•  Befolgen Sie die weiteren Schritte 

2 bis 5

 in der Abbildung unten.

Sicherheitshinweis:

  Kontrollieren Sie den Anzugswert der Schrauben regelmässig.

 

Die Hörnchen nicht als Stütze verwenden.

Weitere Infos:

 

FAQs, Warn- und Pflegehinweise finden Sie auf 

www.dryve.ch

 

1. 

Mark the clamping areas (about 

40 cm) and mount bar ends (

A1

) (ten-

sion value 3 Nm). Cover the bar ends 
with webbing (

A2

).

1. 

Abstand der Klemmbereiche 

markieren (ca. 40 cm) und Hörnchen 
(

A1

) mit Inbusschlüssel festziehen 

(Anzugswert 3 Nm). Hörnchen mit 
Gurtband (

A2

) überziehen.

ca. 40 c

m

ca. 40 c

m

4.

5.

2.

 Fix front clip 

B

 onto 

handlebar tube using the 
Velcro strap attached. 

2. 

Frontclip 

B

 mit dem 

Klettband am Steuerrohr 
befestigen.

3.

 Fix mudguard 

E

 with 

self-adhesive Velcro to the 
fender. 

3. 

Spritzlappen 

E

 mit 

selbstklebendem Klett und 
Elastikklettverschluss am 
Schutzblech befestigen.

2.

1.

3.

al

ln

ew

 

©

_1

st

 in

st

al

la

ti

on

_m

an

ual

_B

_0

21

5

An installation video can be found at 

www.dryve.ch

Ein Installationsvideo finden Sie auf 

www.dryve.ch

A1

A2

A3

INITIAL INSTALLATION – 

CURVED HANDLEBAR

ERSTINSTALLATION – 

GEBOGENER LENKER

  

1b

5

. Fix clip 

D

 with 3 zip ties to luggage 

carrier (or to fitted basket) and cover 
with Neoprene rubber. Cut remaining 
part of zip ties.

5. 

Befestigung 

D

 mit 3 Kabelbindern 

an den Gepäckträger (oder fixen 
Transportkorb) montieren und mit 
Neoprenschutz überziehen. Den Rest 
der Kabelbinder sauber abtrennen.

C

B

D

E

4. 

Fix clip 

C

 at rear of the saddle by 

using 2 zip ties and fasten 

as tightly 

as possible

. Cut remaining part of 

zip ties with pliers, knife or scissors. 

4. 

Sattelclip 

C

 mit 2 Kabelbindern 

hinten unter dem Sattel 

so fest wie 

möglich

 anziehen. Den Rest der 

Kabelbinder mit dem Seiten- 
schneider, Messer oder Schere  
sauber abtrennen.

Отзывы: