background image

MODALITE D’INSTALLATION

Mettre au point une canalisa on électrique au centre de la base de la barrière, en
correspondance du trou central – (gaine diam.25-50 mm).

FIXAGE AVEC LA CONTRE PLAQUE
(OPTIONNEL)

Prendre la contre plaque et plier les pa es
d’ancrage de façon appropriée. Créer une
excava on à terre de mesure adéquate.
Insérer la canalisa on électrique à 
l’intérieur du trou de la contre plaque.
Niveler et cimenter la contre plaque.

Posi onner la barrière sur la contre plaque

et la visser par les écrous autobloquants
M12 en dota on.

Intervenir en insérant la clé et ouvrir le couvercle.
Insérer la clef en dota on dans le spécial grain présent à l’extrémité de l’arbre de transmission;
visser en direc on horaire jusqu’à la butée, en concluant la manoeuvre de déblocage.

NOTE. A l’ouverture du couvercle l’automa sme se bloque.

FIXAGE SANS LA CONTRE PLAQUE

Posi onner la barrière sur la surface 

désirée et la bloquer solidement par 
les quatre trous de fixage présents
intérieurement sur la base.

OUVERTURE MANUELLE

Trous de fixage

1

2

3

4

Contre plaque

Trou gaine

câbles

Écrous

Pattes

OPTIONNEL

6

-1

6

2

4

8

1

9

 r

e

v

.2

 1

6

/0

5

/2

0

1

6

d’ancrage

Clef à

six pans

Содержание BEVLB 24V

Страница 1: ...amente questo manuale che parte integrante di questa confezione Il marchio CE conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale s...

Страница 2: ...CHIAVE SBLOCCO DATI TECNICI Lunghezza Max asta 3 mt 6 mt Alimentazione motore 24Vdc Potenza motore 60 W Giri motore Condensatore Sblocco meccanico per manovra di emergenza Meccanico Temperatura di fu...

Страница 3: ...e e collaudo devono essere eseguite solo da personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalit della barriera automatizzata La casa costruttrice declina ogni responsabilit per...

Страница 4: ...ed avvitarla tramite i dadi autobloccanti M12 in dotazione Intervenire inserendo la chiave e aprire il coperchio inserire la chiave in dotazione nell apposito grano presente all estremit dell albero m...

Страница 5: ...estrattore Cambiare la posizione della chiavetta dalla sede A alla sede B dell albero Per estrarre la chiavetta avvitare la vite A 5x20 nel foro fino alla completa estrazione Grani A B SOSTEGNO ASTA I...

Страница 6: ...programmazione del quadro elettronico Micro finecorsa elettrico Vite regolazione finecorsa meccanico Fori regolazione molla Lato destro Fori regolazione molla Lato sinistro Tirante inferiore Chiavetta...

Страница 7: ...vo nell apposito morsetto o sostituirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funz...

Страница 8: ...Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extra tensioni un interruttore sezionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformit alle normative vigenti Il costruttore declina...

Страница 9: ...thoroughly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel...

Страница 10: ...mt 6 mt Motors power supply 24Vdc Motor power 60 W Motor RPM 1800 2400 Condenser Mechanical unlock for emergency manoeuvre Mechanical Working temperature 20 C 55 C Weight 45Kg Protection rating IP 44...

Страница 11: ...tion and testing operations must be performed by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate The company declines any responsibility for damage caused...

Страница 12: ...hole of the floor plate Level and cement the floor plate Place the barrier on the floor plate and fasten it with the self locking M12 nuts supplied Open the cover with the key insert unlocking key an...

Страница 13: ...X Release the spring Remove the trapezoidal bracket by unscrewing the two screws To remove the trapezoidal bracket use an extractor Change the position of the key To remove the key screw the 5x20 scre...

Страница 14: ...5 and the trapezoidal bracket will remain horizontal to the ground The trapezoidal bracket has four holes which regulate the force of the spring according to the length of the bar The force of the spr...

Страница 15: ...Connect the cable to appropriate terminal or replace The photocell is not functioning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the...

Страница 16: ...Set up a safety device for overvoltage a disconnecting and or differential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for...

Страница 17: ...ent le pr sent manuel qui fait partie int grante de cet emballage Le marquage CE est conforme la directive europ enne CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Nos produits si install s par du perso...

Страница 18: ...E DONNES TECHNIQUES Longueur maximum barre 3 mt 6 mt Alimentation moteur 24Vdc Puissance moteur 60 W R volutions moteur Condensateur D verrouillage m canique pour manoeuvre d mergence M canique Temp r...

Страница 19: ...alla on et essai doivent tre ex cut es seulement par du personnel qualifi pour garan r la correcte et s re fonc onnalit de la barri re automa s e Le constructeur d cline toute responsabilit pour les d...

Страница 20: ...plaque et la visser par les crous autobloquants M12 en dota on Intervenir en ins rant la cl et ouvrir le couvercle Ins rer la clef en dota on dans le sp cial grain pr sent l extr mit de l arbre de tra...

Страница 21: ...r un extracteur Changer la position de la clavette de la si ge A la si ge B de l arbre Pour retirer la clavette serrer la vis A 5x20 dans le trou jusqu quand l extraction est compl te Grains SUPPORT T...

Страница 22: ...elle proc dure de programmation du tableau lectronique Micro fin de course lectrique Vis de r glage fin de course m canique Trous r glage ressort cot droite Trous r glage ressort cot gauche Tirant inf...

Страница 23: ...emplacer Il y a en obstacle au milieu de la photocellule ou elle ne fonctionne pas V rifier le branchement et enlever l obstacle ventuel Avec une commande par la radiocommande elle n ouvre pas mais el...

Страница 24: ...limentation une protection contre les surtensions un interrupteur s lecteur et ou un diff rentiel appropri s au produit et conformes aux normes en vigueur Le producteur d cline toute responsabilit en...

Страница 25: ...nte el presente manual que es parte integrante de este producto La marca CE es conforme con la directiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Nuestros productos si son instalados por pe...

Страница 26: ...ALAJE DATOS TECNICOS Largura m xima mastil 3 mt 6 mt Alimentaci n motor 24Vdc Potencia motor el ctrico 60 W RPM motor Condensador Desbloqueo mec nico para maniobra de emergencia Mec nico Temperatura d...

Страница 27: ...instalaci n y ensayo deben ser efectuadas nicamente por personal calificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la barrera autom tica La Empresa se exime de toda responsabilidad por...

Страница 28: ...tapa insertar la llave en dotacion de manera adecuada a la extremidad del arbol motor Atornillar en sentido horario hasta el final concluyendo la maniobra de desbloqueo Notese bien quitada la tapa el...

Страница 29: ...de izquierda est ndar a derecha proceder como sigue DX Desganchar el resorte Quitar la placa trapezoidal destornillado los tornillos Para quitar la placa trapezoidal utilizar un extractor Cambiar la p...

Страница 30: ...rera electrico Hace falta solo despues hacer un nuevo procedimento de programacion de el cuadro de maniobra Agujeros regulacion resorte lado derecho Agujeros regulacion resorte lado izquierdo Tirante...

Страница 31: ...ctado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona Verificar la conexi n remover obst culo Mandando con el transmiso...

Страница 32: ...esponsabilidad en el caso de instalaci n de dispositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparaci n o sustituci n de las partes s...

Отзывы: