background image

ITA 

 ENG 

 FRA 

 ESP 

 DEU 

 POR 

6-1621660   rev. 5   10/01/2014 

                           

2 / 2 

GARANZIA - La garanzia del produttore ha validità a termini di legge a partire dalla data stampigliata sul prodotto ed è limitata alla riparazione o 
sostituzione  gratuita  dei  pezzi  riconosciuti  dallo  stesso  come  difettosi  per  mancanza  di  qualità  essenziali  nei  materiali  o  per  deficienza  di 
lavorazione. La garanzia non copre danni o difetti dovuti ad agenti esterni, deficienza di manutenzione, sovraccarico, usura naturale, scelta del tipo 
inesatto, errore di montaggio, o altre cause non imputabili al produttore. I prodotti manomessi non saranno né garantiti né riparati.  
I  dati  riportati  sono  puramente  indicativi.  Nessuna  responsabilità  potrà  essere  addebitata  per  riduzioni  di  portata  o  disfunzioni  dovute  ad 
interferenze ambientali. La responsabilità a carico del produttore per i danni derivati a chiunque da incidenti di qualsiasi natura cagionati da nostri 
prodotti difettosi, sono soltanto quelle che derivano inderogabilmente dalla legge italiana. 

Impostazione delle funzioni 

I modi di funzionamento delle uscite relative ai 4 relè sono 3 e si possono selezionare in modo indipendente: 

• 

IMMEDIATO : il relé rimane eccitato finché persiste il segnale radio, ovvero l’uscita del relé rimane chiusa finché si tiene premuto il tasto del 
trasmettitore.  

• 

PASSO-PASSO: il relé rimane attivo fino ad un successivo comando, ovvero quando si preme di nuovo il tasto del trasmettitore. 

• 

A TEMPO: il relé, una volta attivato, rimane eccitato per un tempo programmabile da 3 secondi a 2 ore.  

Modalità di funzionamento: immediato, passo-passo e a tempo 

Ognuno dei 4 relé è associato ad un dip-switch (figura 2). Se il dip-switch è in posizione OFF, i relativi relé entrano in modalità di funzionamento imme-
diata /a tempo (se il prodotto prevede tale funzionamento). Se  il dip-switch è in posizione ON, i rispettivi relé operano in modalità  passo-passo. 

RELE’

3

RELE’

4

RELE’

2

RELE’

1

fig .2

1. 

Togliere l'alimentazione dalla scheda del ricevitore. 

2. 

Impostare tutti i dip-switch in posizione OFF (funzionamento immediato), quindi alimentare la scheda.  

3. 

Premere il tasto del ricevitore per un tempo superiore a 5 secondi, quindi rilasciare il tasto. 

4. 

Il led1 segnala l’entrata in programmazione con una sequenza di due lampeggi e una pausa.  
Per determinare l’inizio del conteggio del tempo, azionare il relé che si vuole temporizzare tramite un 
telecomando precedentemente appreso.  

5. 

Per determinare la fine del conteggio del tempo, premere brevemente il tasto del ricevitore.   

Modalità di funzionamento a tempo 

Per eliminare la funzionalità a tempo su uno o più relé procedere nel seguente modo: 
1. 

Togliere l’alimentazione dai morsetti 1 e 2 del ricevitore. 

2. 

Impostare in posizione ON il dip-switch dei relé di cui si vuole eliminare la funzionalità a tempo e poi alimentare il ricevitore ai morsetti  1 e 2. 

3. 

Premere il tasto di apprendimento del ricevitore per un tempo superiore a 5 secondi quindi rilasciare il tasto. 

4. 

Il led 1 segnala l’entrata in programmazione con una sequenza di due lampeggi e una pausa. Premere brevemente il tasto del ricevitore. 

Cancellazione della modalità a tempo 

Il ricevitore è provvisto di un led per la diagnosi della radio: l'installatore è in grado di rilevare immediatamente se sono presenti dei disturbi radio 
che possano influire negativamente sulla portata massima della radio. Verificare la presenza di disturbi tra una trasmissione e l'altra considerando la 
seguente tabella: 

• 

led spento = assenza di disturbi 

• 

led lampeggiante = lieve disturbo 

• 

led sempre acceso = presenza di un forte disturbo 

Diagnosi della radio 

AVVERTENZE E CONSIGLI 

Prima di alimentare il ricevitore, impostare la tensione di alimentazione tramite il selettore jumper. In caso di mancato funzionamento verificare:  

• 

l’alimentazione del ricevitore e lo stato della batteria del trasmettitore 

• 

la corretta installazione dell’'antenna, verificare  che il  led di ricezione radio non sia sempre acceso. Questo led sempre acceso indica la 
presenza di un segnale radio (disturbo) molto forte. 

• 

verificare che il led1 non stia lampeggiando in modo continuato con circa 1 lampeggi al secondo. Questo significa che il modulo memoria  
non è connesso o  è  danneggiato. 

1. 

Per cancellare questi trasmettitori, premere e mantenere premuto il tasto nascosto del trasmettitore che si intende cancellare. 

2. 

Premere contemporaneamente al tasto nascosto già premuto, il tasto 1. Il led 1 effettua 4 lampeggi per indicare l’avvenuta cancellazione del 
telecomando. 

1. 

Selezionare un canale memorizzato e premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN. Il led del ricevitore si accenderà in modo continuo 
indicando l’entrata in modalità “apertura memoria”. 

2. 

Selezionare quindi il canale ”d” (lettera “d” sul display) e premere il tasto UP o DOWN. Il led 1 effettua 4 lampeggi per indicare l’avvenuta 
cancellazione del telecomando. 

Cancellazione di trasmettitori della serie B.RO   

Cancellazione di un singolo trasmettitore B.ROT12W 

Содержание B.RO 44 Series

Страница 1: ...W c trasmettere il segnale di apertura memoria di un canale gi presente 3 Premere il tasto del trasmettitore di cui si vuole apprendere il codice il led effettua due lampeggi poi si spegne Il tasto de...

Страница 2: ...te un telecomando precedentemente appreso 5 Per determinare la fine del conteggio del tempo premere brevemente il tasto del ricevitore Modalit di funzionamento a tempo Per eliminare la funzionalit a t...

Страница 3: ...unit b press the hidden key of a transmitter already memorized UP DOWN for the B ROT12W c transmit the opening memory signal of an already present channel 3 Press the key of the transmitter whose cod...

Страница 4: ...abricante por da os derivados a personas por accidentes de cualquier tipo ocasionados por nuestros productos defectuosos son solo aquellos derivados inderogablemente de la ley italiana The receiver is...

Страница 5: ...etteur d j m moris UP DOWN pour le B ROT12W c transmettre le signal d ouverture m moire d un canal d j pr sent 3 Appuyer sur la touche de l metteur dont on veut apprendre le code la led effectue deux...

Страница 6: ...ed 1 signale l entr e en programmation avec une s quence de deux clignotements et une pause Pour d terminer le d but du compte du temps actionner le relais qu on veut temporiser par un metteur appris...

Страница 7: ...de apertura memoria de un canal ya presente 3 Pulsar la tecla del emisor del cual se quiere aprender el c digo el led realiza dos destellos y luego se apaga La tecla del emisor que se presiona por pr...

Страница 8: ...po accionar el rel que se desea temporizar por medio de un emisor anteriormente aprendido 5 Para determinar el fin de la cuenta del tiempo pulsar brevemente la tecla del receptor Modalidad de funciona...

Страница 9: ...Steuerung b Dr cken Sie die versteckte Taste eines bereits gespeicherten Handsenders UP DOWN fuer den B ROT12W c bertragen Sie das Signal der Speicher ffnung eines bereits verf gbaren Kanals 3 Dr cken...

Страница 10: ...Relais welches zeitbegrenzt werden m chte mittels eines bereits erlernten Handsenders Um das Ende der Zeitzaehlung zu bestimmen dr cken Sie kurz die Taste des Empf ngers 5 Um die das Ende der Zeitzae...

Отзывы: