Allermed CA35+ Скачать руководство пользователя страница 6

FILTERWECHSEL

COMO CAMBIAR 

EL FILTRO

FILTER 

EXCHANGE

DE

ES

EU

Das Luftfiltergerät ist mit 2 separa-

ten Wechselfiltern bestückt: 

Vorfilter 1 (unmittelbar unter dem 

allseitig perforierten Ansaugfilter) 

und  Hauptfiltertrommel  (Vorfilter 

2,  Gas-  und  Geruchsfilter  und 

HEPA-Filter).  Der  Vorfilter  ist  un-

abhängig von der Hauptfiltertrom-

mel ersetzbar und kann in vielen 

Fällen durch Auswaschen regene-

riert werden. Die Hauptfiltertrom-

mel kann nicht gereinigt werden, 

sondern muss ersetzt werden. Alle 

Filterwechsel können vom Benut-

zer selber ausgeführt werden.

Para realizar el cambio del filtro 

necesitará una bolsa de basura, 

un par de guantes de trabajo y 

un  destornillador  Phillips.  Des-

conecte el purificador Allermed 

de la toma de corriente.

It is equipped with two separate 

replacement filters: 

The pre- filter and the main filter 

cartridge. The prefilter and main 

filter  cartridge  can  be  replaced 

separately. 

In  most  cases,  the  pre-filter  is 

washable. The main filter drum 

needs to be exchanged. All filter 

changes  can  be  performed  by 

the user.

Zum  Filterwechsel  den  Stecker 

vom  Netzanschluss  ziehen.  Das 

Gerät auf einer Decke oder einem 

Teppich vorsichtig so umdrehen, 

dass die Laufrollen und der Un-

terboden nach oben weisen.

De  la  vuelta  al  purificador  de 

manera que quede con las rue-

das o los pies hacia arriba.

Pull the plug from the mains po-

wer supply. 

Turn  around  the  purifier  care-

fully  on  a  carpet  so  that  the 

casters  and  the  baseplate  point 

upwards.

Mit  einem  Kreuzschrauben-

zieher  die  4  Bodenschrauben 

entfernen und die Bodenplatte 

abnehmen.

Desatornille  los  4  tornillos  de 

la  base  del  purificador  con  un 

destornillador  Phillips  (estrella) 

y  quite  la  base  utilizando  gu-

antes. 

Remove the base screws with a 

cross  tip  screwdriver  and  then 

remove the baseplate.

Den  trommelförmigen  Filter-

einsatz mit beiden Händen von 

oben  aus  dem  Luftfiltergerät 

heben.

Con los guantes puestos, saque 

el filtro cilíndrico del interior.

Remove  the  cylinder-shaped 

filter insert with both hands to-

ward the top of the air purifier.

Den  Vorfilter  1,  der  sich  an  der 

Innenwand des allseitig perforier-

ten  Gitters  befindet,  mit  einem 

milden Waschmittel und warmen 

Wasser  reinigen  und  nach  dem 

Trocknen wieder einlegen.

Lave  el  prefiltro  de  fibra  que 

está  colocado  a  lo  largo  del 

perímetro  del  purificador  con 

jabón suave y agua tibia. Coló-

quelo  de  nuevo  tras  haberlo 

secado alineando los extremos 

con la entrada del cable de ali-

mentación. 

Rinse  the  pre-filter  which  is 

located on the inside of the per-

forated grid with a mild deter-

gent and warm water. Reinsert 

after drying.

Die  Filtertrommel  gegebenen-

falls  wechseln.  Die  Filtertrom-

mel  in  das  Gerät  von  oben 

einlassen.

Coloque el nuevo filtro cilíndri-

co.

When  necessary,  change  the 

filter  cartridge.  The  filter  car-

tridge is replaced by lifting the 

used cartridge out and inserting 

a new cartridge.

Die Bodenplatte aufsetzen, fest-

schrauben  und  das  Gerät  wie-

der auf die Standfüße stellen.

Vuelva  a  atornillar  la  tapa  del 

purificador y vuelva a colocarlo 

sobre sus ruedas o pies.

Put the base plate back in pla-

ce, screw tight and set the sys-

tem back on its pegs.

Содержание CA35+

Страница 1: ...HEPA Luftreiniger CA35 HEPA Purifier CA35 HEPA Purificador CA35 DE EU ES RANKED 1 IN USA EL PURIFICADOR DE AIRE Nº 1 EN EE UU DER NUMMER 1 LUFTREINIGER IN DEN U S A ...

Страница 2: ...r remains the world s most trusted name in portable room air cleaners Whether you are using your Allermed Air cleaner for relief of asthma and allergy symptoms or to provide deep restful sleep we are confident that you will be completely satisfied with your purchase Please take a few minutes to familia rize yourself with important details and safety guidelines outlined in this manual DE EU ES Allg...

Страница 3: ...ir purifier UNPACKING 1 Open the carton from the top and remove the padding material The fil ter system is packed with base and pegs upwards 2 With all 4 box latches turned out wards carefully remove packaging Please do not lift the air purifier by its pegs 3 Remove plastic bag and protection film 4 Store packaging for potential transports FINDING A SUITABLE LOCATION There are no rules as to where...

Страница 4: ...ight inches from any wall and so the Air Output Vent is fa cing towards the room Failure to do so may reduce 3 Make sure the Speed Control Switch is in the OFF 0 position and plug the power cord into a 230VAC 60Hz wall outlet 4 Your Allermed purifier features three different speed settings HIGH III MEDIUM II or LOW I The hig hest setting will provide the fastest most powerful air cleaning It is IM...

Страница 5: ...ustin Air Representative only This product is equipped with a Polarized Plug one prong is wider than the other as a safety feature This plug will fit only one way into the power outlet If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not attempt to defeat the safety fea ture of this polarized pl...

Страница 6: ...upwards Mit einem Kreuzschrauben zieher die 4 Bodenschrauben entfernen und die Bodenplatte abnehmen Desatornille los 4 tornillos de la base del purificador con un destornillador Phillips estrella y quite la base utilizando gu antes Remove the base screws with a cross tip screwdriver and then remove the baseplate Den trommelförmigen Filter einsatz mit beiden Händen von oben aus dem Luftfiltergerät ...

Страница 7: ...ntaminantes El purificador Al lermed está diseñado para ser usado en diferentes situaciones pero es im portante evitar los cambios extremos de zona de uso como por ejemplo usarlo en una habitación para no fu madores después de utilizarlo en una habitación para fumadores Si utiliza su Allermed en una estancia con una alta concentración de humo polvo perfumes u otros contaminan tes deberá cambiar el...

Страница 8: ...potencia 3 Gehäusematerial I Housing material I Material carcasa Stahl I Steel I Acero Oberflächenbehandlung I Surface treatment I Tratamiento superficie Eingebrannte Pulverbeschichtung matt I Burnt in powder coating matt I Pintura en polvo matt Farbton I Colour I Color weiß sandfarben nachtblau silber schwarz Iwhite sandstone midnight blue silver black Iblanco beige azul oscuro plateado negro Syn...

Отзывы: