Allergy Pro AP200 Скачать руководство пользователя страница 1

AP200

MANUAL

Read and save these instructions

Lesen und behalten Sie diese Anleitung

Lisez et enregistrez ces instructions

Leggere e salvare queste istruzioni

Lea y guarde estas instrucciones

Прочтите и сохраните эти инструкции

阅读并保存这些说明

Содержание AP200

Страница 1: ...and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明 ...

Страница 2: ...in de levering ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad se suministran aparte junto con el producto PT Respeite sempre todas as notas de segurança incluídas separadamente no fornecimento HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra a szállítási terjedelem külön tartalmazza PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa zawartych osobno w zakr...

Страница 3: ...ě dodržujte všechny bezpečnostní pokyny samostatně součástí dodávky SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny samostatná súčasť dodávky SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila vključena v obseg dobave kot ločen dokument HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene odvojeno se nalaze u opsegu isporuke GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας περιλαμβάνονται ξεχωρι ...

Страница 4: ...U Használati útmutató 89 PL Instrukcja obsługi 101 SE Bruksanvisning 113 FI Käyttöohje 125 DK Brugsanvisning 137 NO Bruksanvisning 149 LV Lietošanas instrukcija 161 LT Naudojimo instrukcijos 173 EE Kasutusjuhend 185 CZ Návod k použití 197 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 209 SI Navodila za uporabo 221 HR Upute za uporabu 233 GR Οδηγίες χρήσης 245 RU Руководство по эксплуатации 257 CN 使用说明 269 ...

Страница 5: ...5 de GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Страница 6: ...nleitung 8 Produktvorteile 9 Hauptkomponenten 10 Betrieb des Allergy Pro AP200 11 Sicherheit 11 Ein Ausschalten 12 Steuerung der Ventilatorgeschwindigkeit 12 Reinigung und Wartung 13 Filter austauschen 13 Oberflächen reinigen 14 Fehlerbehebung 15 ...

Страница 7: ...hnung AP200 Leistungsaufnahme 45W Netzspannung 220 240V 50 Hz Reinigungsleistung CADR Staub Rauch Pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Betriebsgeräusch 62 dB A Abmessungen 224 x 176 x 647 mm Gewicht 4 2 kg Ersatzteile Filter AAP200 Änderungen vorbehalten ...

Страница 8: ...en sind Deshalb gilt für Ihren Allergy Pro AP200 eine einjährige einge schränkte Garantie Wenn Sie die durch den Allergy Pro AP200 erzeugte Luftreinheit erlebt haben besuchen Sie unsere Web site um weitere Möglichkeiten zu entdecken mit unseren hochwertigen Produkten und Upgrades Ihre Luftqualität und Ihre Lebensqualität zu erhöhen Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch um eine optim...

Страница 9: ...ilter entfernt Partikel aus der Luft und reinigt sie somit Entfernt effektiv Rauch Pollen Staub Tierhaut schuppen Staubmilben Schimmel und Bakterien 3 Geschwindigkeitsstufen des Ventilators zum Auswählen der gewünschten Reinigungsintensi tät ...

Страница 10: ...10 de HAUPTKOMPONENTEN 1 Verriegelung 2 Lufteintrittsgitter 3 Filter 4 Drehregler OFF HI MED LOW 5 Luftaustrittsgitter 1 2 3 4 5 ...

Страница 11: ...räts mindestens 30 Zen timeter Abstand von der Wand einhalten 3 Nicht in der Nähe von Gardinen aufstellen 4 Das Gerät in der Nähe der Luftverschmutzungs quelle aufzustellen ist eine effektive Möglichkeit die Raumluftqualität zu erhöhen Den Allergy Pro AP200 nicht mit einem beschä digten Filter betreiben Eingerissenen oder löchri gen Filter ersetzen 1 3 2 4 30 cm 30 cm BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200...

Страница 12: ...eglers gegen den Uhrzeigersinn in die Position OFF schalten Sie ihn aus STEUERUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Der Allergy Pro AP200 hat drei Reinigungsgeschwindig keiten HI Hoch MED Mittel und LOW Niedrig Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn zur gewünschten Ge schwindigkeitsstufe Drehregler HI MED LOW BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 13: ...eckdose und lesen alle Sicherheitshinweise und wichtigen Warnungen in diesem Benutzerhand buch FILTER AUSTAUSCHEN 1 Das Gerät ausschalten und ausstecken Luftein trittsgitter durch Drücken auf die Verriegelung lö sen siehe Diagramm der Hauptkomponenten 2 Lufteintrittsgitter wie nachfolgend abgebildet aus dem Gerät entnehmen 3 Linke und rechte Seite des Filterrahmens durch die Einkerbungen an den Se...

Страница 14: ...erden könnte wodurch für Sie die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen entstehen könnte 1 Gerät ausschalten und ausstecken 2 Mit einem mit Wasser und Spülmittel leicht ange feuchteten Tuch die Außenflächen des Gehäuses abwischen 3 Vor der Nutzung das Gerät gründlich trocknen las sen REINIGUNG UND WARTUNG ...

Страница 15: ...as Lufteintrittsgitter ist nicht eingesetzt und eingerastet Prüfen ob Filter und Eintrittsgitter richtig eingesetzt wurden und eingerastet sind Verminderter Luftstrom oder schlechte Filterung Eintritts oder Austrittsgitter ist möglicherweise blockiert Sicherstellen dass Eintritts und Austrittsgitter durch nichts blockiert werden Filter kann verstopft sein Ggf durch neuen Filter ersetzen ...

Страница 16: ...16 de ...

Страница 17: ...17 en INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 18: ...ata 19 Introduction 20 Product benefits 21 Main parts 22 Operating the Allergy Pro AP200 23 Safety 23 Power control 24 Fan speed control 24 Cleaning Maintenance 25 Replacing the filter 25 Cleaning external surfaces 26 Trouble shooting 27 ...

Страница 19: ... AP200 Power consumption 45W Power supply voltage 220 240V 50Hz Cleaning output CADR dust smoke pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Operation noise level 62 dB A Dimensions 224 x 176 x 647 mm Weight 4 2 kg Replacement Parts Filter AAP200 Subject to change ...

Страница 20: ...lly satisfied with your Allergy Pro AP200 That s why your Allergy Pro AP200 comes with a one year limited warranty Once you ve experienced the purity of Allergy Pro AP200 air visit us at our website to find out more ways to improve the quality of your air and your life with our premium products and upgrades Please be sure to read the following instructions care fully to ensure optimal performance ...

Страница 21: ...NEFITS Air purification Filter takes particles out of the air purifying it Effectively removes smoke pollen dust animal dander dust mites mold and bacteria 3 speed fan setting lets you select the desired cleaning level ...

Страница 22: ...22 en MAIN PARTS 1 Locking Latch 2 Air Inlet Grill 3 Filter 4 Control Dial Off HI MED LOW 5 Air Outlet Grill 1 2 3 4 5 ...

Страница 23: ...he unit at least 30 centimeters away from a wall 3 Do not place the unit near curtains 4 Placing the unit close to the source of air pollution is an effective way to improve indoor air quality Do not run the Allergy Pro AP200 with a broken filter Replace the filter if the filter has a tear or a hole in it 1 3 2 4 30 cm 30 cm OPERATING THE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 24: ...rn on the air purifier Turn dial counter clockwise to OFF position to turn the unit off FAN SPEED CONTROL The Allergy Pro AP200 has three different speeds of cleaning HI MED and LOW Turn the control dial clock wise to your desired speed Control dial HI MED LOW OPERATING THE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 25: ...om the electrical outlet and read all safety instructions and important warnings in this owner s manual REPLACING THE FILTER 1 Make sure unit is turned off and unplugged Re lease the inlet grill by pressing on the locking latch see diagram of Main parts 2 Remove the inlet grill from the unit as shown be low 3 Grasp the left and right frames of the filter through the indentations on the sides of th...

Страница 26: ...s as this could damage your unit and result in electrical shock and injury to you 1 Turn off and unplug unit 2 Use a washcloth slightly dampened with a little water and dishwashing soap to wipe the outer case surfaces 3 Allow the unit to thoroughly dry before use CLEANING MAINTENANCE ...

Страница 27: ...ck to ensure unit is plugged in The inlet grill has not been installed locked into place Check to make sure filter and inlet grill is properly installed locked into place Reduced airflow or poor filtering The inlet or outlet grill may be blocked Check to ensure nothing is blocking the air inlet outlet Filter may be clogged Replace with a new filter if necessary ...

Страница 28: ...28 en ...

Страница 29: ...29 fr MODE D EMPLOI ...

Страница 30: ... Avantages du produit 33 Pièces principales 34 Fonctionnement de l Allergy Pro AP200 35 Sécurité 35 Commande de puissance 36 Commande de vitesse de ventilation 36 Nettoyage et maintenance 37 Remplacement du filtre 37 Nettoyage de surfaces externes 38 Dépannage 39 ...

Страница 31: ...odèle AP200 Consommation électrique 45W Tension de réseau 220 240 V 50 Hz Rendement du nettoyage CADR poussière fumée pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Niveau sonore 62 dB A Dimensions 224 x 176 x 647 mm Poids 4 2 kg Pièces de rechange Filtre AAP200 Sous réserve de modifications ...

Страница 32: ... tièrement satisfait de votre Allergy Pro AP200 C est pourquoi votre Allergy Pro AP200 comprend une ga rantie d un an Après avoir testé la pureté de l Allergy Pro AP200 air rendez vous sur notre site Web afin de découvrir plu sieurs moyens d améliorer la qualité de votre air et de votre vie avec nos produits haut de gamme et mises à jour Veuillez lire attentivement les instructions suivantes qui g...

Страница 33: ...limine les particules de l air et le purifie Élimine efficacement la fumée le pollen la pous sière les squames animales les acariens les moisissures et les bactéries Réglage de ventilation à 3 vitesses vous permet de sélectionner le niveau de nettoyage souhaité ...

Страница 34: ...34 fr PIÈCES PRINCIPALES 1 Loquet de verrouillage 2 Grille d entrée d air 3 Filtre 4 Cadran de réglage Off HI MED LOW 5 Grille de sortie d air 1 2 3 4 5 ...

Страница 35: ...ne distance d au moins 30 centimètres d un mur 3 Ne pas installer l appareil à proximité de rideaux 4 Le fait de placer l appareil à proximité de la source de pollution de l air est un moyen efficace d amé liorer la qualité de l air intérieur Ne pas utiliser l Allergy Pro AP200 avec un filtre cassé Remplacez le filtre si celui ci présente une déchirure ou une perforation 1 3 2 4 30 cm 30 cm FONCTI...

Страница 36: ...rnez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre en position OFF pour éteindre l appareil COMMANDE DE VITESSE DE VENTILATION L Allergy Pro AP200 est dotée de trois vitesses de net toyage HI MED et LOW Tournez le cadran de réglage dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la vitesse souhaitée Cadran de réglage HI MED LOW FONCTIONNEMENT DE L ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 37: ... lisez toutes les instructions de sécurité et mises en garde importantes figurant dans le pré sent mode d emploi REMPLACEMENT DU FILTRE 1 Veillez à ce que l appareil soit éteint et débranché Retirez la grille d entrée en appuyant sur le loquet de verrouillage voir le schéma des Pièces prin cipales 2 Retirez la grille d entrée de l appareil comme illus tré ci dessous 3 Saisissez les cadres gauche e...

Страница 38: ...ger votre appareil et vous causer un choc électrique et des blessures 1 Éteignez et débranchez l appareil 2 Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un peu d eau et du savon vaisselle pour essuyer les surfaces extérieures du boîtier 3 Laissez l appareil sécher entièrement avant de l utiliser NETTOYAGE ET MAINTENANCE ...

Страница 39: ...iez que l appareil est branché La grille d entrée n a pas été installée ni verrouillée en place Vérifiez que le filtre et la grille d entrée sont correctement installés et verrouil lés en place Débit d air réduit ou mauvais filtrage La grille d entrée ou de sortie est peut être bloquée Vérifiez que rien ne bloque l entrée et la sortie d air Le filtre est peut être obstrué Remplacez par un filtre n...

Страница 40: ...40 fr ...

Страница 41: ...41 it ISTRUZIONI PER L USO ...

Страница 42: ... prodotto 45 Parti principali 46 Utilizzo di Allergy Pro AP200 47 Sicurezza 47 Gestione della potenza 48 Gestione della velocità ventilatore 48 Pulizia e manutenzione 49 Sostituzione del filtro 49 Pulizia delle superfici esterne 50 Risoluzione dei problemi 51 ...

Страница 43: ...sorbita 45W Tensione di alimentazione 220 240 V 50 Hz Potenza di depurazione CADR Polvere Fumo Pollini 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Livello di rumore di funzionamento 62 dB A Dimensioni 224 x 176 x 647 mm Peso 4 2 kg Parti di ricambio Filtro AAP200 Con riserva di modifiche ...

Страница 44: ...vostro Allergy Pro AP200 a tale scopo Allergy Pro AP200 è corredato da una garanzia limitata di un anno Quando avrete sperimentato la purezza dell aria di Al lergy Pro AP200 visitate il nostro sito web per sco prire ulteriori modi per migliorare la qualità della vostra aria e della vostra vita con i nostri prodotti di fascia Premium e le nostre novità Vi preghiamo di leggere con attenzione le segu...

Страница 45: ...ria il filtro elimina le particelle dall aria depurandola Rimuove efficacemente fumo pollini polvere peli di animali acari della polvere muffe e batteri 3 impostazioni di velocità ventilatore per scegliere il livello di depurazione desiderato ...

Страница 46: ...46 it PARTI PRINCIPALI 1 Chiusura a scatto 2 Griglia d ingresso aria 3 Filtro 4 Manopola di comando OFF HI MED LOW 5 Griglia di uscita aria 1 2 3 4 5 ...

Страница 47: ...re entrambi i lati dell unità ad almeno 30 cm dalle pareti 3 Non posizionare l unità in prossimità di tende 4 Posizionando l unità vicino alla fonte d inquina mento dell aria si migliorerà efficacemente la qualità dell aria interna Non utilizzare Allergy Pro AP200 se il filtro è dan neggiato Sostituire il filtro qualora sia lacerato o forato 1 3 2 4 30 cm 30 cm UTILIZZO DI ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 48: ...ità Ruotare la manopola in senso antiorario sulla posizione OFF per spegnere l unità GESTIONE DELLA VELOCITÀ VENTILATORE Allergy Pro AP200 offre tre diverse velocità di depura zione HI MED e LOW Ruotare la manopola di comando in senso orario per ottenere la velocità desiderata Manopola di comando HI MED LOW UTILIZZO DI ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 49: ...ggere tutte le istruzioni di sicurezza e le importanti avvertenze del presente manuale d uso SOSTITUZIONE DEL FILTRO 1 Accertarsi che l unità sia spenta e scollegata Sbloccare la griglia d ingresso premendo sulla chiusura a scatto vedere lo schema della sezione Parti principali 2 Rimuovere la griglia d ingresso dall unità come illustrato di seguito 3 Afferrare i telai sinistro e destro del filtro ...

Страница 50: ...razione e lesioni oltre che danni all unità 1 Spegnere e scollegare l unità 2 Per tergere le superfici dell alloggiamento esterno utilizzare una salvietta leggermente inumidita con acqua e detergente per piatti 3 Attendere che l unità sia completamente asciutta prima di utilizzarla nuovamente PULIZIA E MANUTENZIONE ...

Страница 51: ...ta La griglia d ingresso non è stata montata e bloccata in posizione Accertarsi che filtro e griglia d ingresso siano correttamente montati e bloc cati in posizione Portata d aria ridotta oppure filtraggio insuffi ciente La griglia d ingresso o quella di uscita potrebbero essere ostruite Accertarsi che l ingresso e l uscita aria non siano ostruiti Il filtro potrebbe essere intasato Sostituire con ...

Страница 52: ...52 it ...

Страница 53: ...53 nl GEBRUIKSAANWIJZING ...

Страница 54: ...6 Voordelen van het product 57 Belangrijkste onderdelen 58 Bediening van de Allergy Pro AP200 59 Veiligheid 59 Inschakelen uitschakelen 60 Ventilatorstand 60 Reiniging onderhoud 61 Filter vervangen 61 Externe oppervlakken reinigen 62 Problemen oplossen 63 ...

Страница 55: ...ding AP200 Opgenomen vermogen 45W Netspanning 220 240 V 50 Hz Reinigingsvermogen CADR stof rook pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Bedrijfsgeluid 62 dB A Afmetingen 224 x 176 x 647 mm Gewicht 4 2 kg Vervangingsonderdelen Filter AAP200 Wijzigingen voorbehouden ...

Страница 56: ...vreden bent met uw Allergy Pro AP200 Daarom wordt uw Allergy Pro AP200 geleverd met een beperkte garantie van één jaar Geniet van uw Allergy Pro AP200 en bezoek onze website om meer te weten te komen over manieren om de kwaliteit van uw lucht en uw leven te verbeteren met onze eersteklas producten en upgrades Lees de volgende instructies zorgvuldig door zodat u zeker bent van optimale prestaties e...

Страница 57: ...g een filter haalt deeltjes uit de lucht waardoor de lucht wordt gereinigd Verwijdert effectief rook pollen stof dierlijke huidschilfers huisstofmijten schimmels en bac teriën 3 ventilatorstanden zodat u het gewenste reini gingsniveau kunt kiezen ...

Страница 58: ...58 nl BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1 Vergrendelingslip 2 Luchtinlaatrooster 3 Filter 4 Draaiknop UIT HI MED LOW 5 Luchtuitlaatrooster 1 2 3 4 5 ...

Страница 59: ...p minimaal 30 cm afstand van een muur 3 Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen 4 Plaats het apparaat in de buurt van de bron van de luchtverontreiniging Dit is de beste manier om de kwaliteit van de lucht binnenshuis te verbeteren Gebruik de Allergy Pro AP200 niet als het filter kapot is Vervang het filter als er een scheur of een gat in zit 1 3 2 4 30 cm 30 cm BEDIENING VAN DE ALLERGY...

Страница 60: ...schakelen Draai de draaiknop linksom tot in de UIT stand om het apparaat uit te schakelen VENTILATORSTAND De Allergy Pro AP200 heeft drie verschillende ventilator standen HI MED en LOW Draai de draaiknop rechtsom en kies de gewenste ventilatorstand Draaiknop HI MED LOW BEDIENING VAN DE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 61: ...lle veiligheidsinstructies en belangrijke waarschuwingen in deze gebruiks aanwijzing te lezen FILTER VERVANGEN 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Maak het luchtinlaatrooster los door op de vergrendelingslip te drukken zie de afbeel ding bij Belangrijkste onderdelen 2 Verwijder het luchtinlaatrooster van het apparaat zoals hieronder weergegeven 3 Pak de linker en rech...

Страница 62: ...en leiden tot elektrische schokken en letsel 1 Schakelaar het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Gebruik een washandje dat bevochtigd is met een beetje water en afwasmiddel om de buitenste op pervlakken van de behuizing af te vegen 3 Laat het apparaat voor gebruik goed drogen REINIGING ONDERHOUD ...

Страница 63: ...t stopcontact Het luchtinlaatrooster is niet goed geplaatst of niet goed vergrendeld Zorg ervoor dat het filter en het luchtinlaatrooster goed zijn geplaatst en dat het luchtinlaatrooster goed is vergrendeld Verminderde luchtstroom of slechte filtering Het luchtinlaat of luchtuitlaatrooster wordt wellicht geblok keerd Zorg ervoor dat niets het luchtinlaat en luchtuitlaatrooster blokkeert Het filte...

Страница 64: ...64 nl ...

Страница 65: ...65 es INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 66: ...9 Componentes principales 70 Funcionamiento del Allergy Pro AP200 71 Seguridad 71 Control de la potencia 72 Control de la velocidad del ventilador 72 Limpieza y mantenimiento 73 Sustitución del filtro 73 Limpieza de las superficies exteriores 74 Resolución de problemas 75 ...

Страница 67: ... 45W Tensión de la red 220 240 V 50 Hz Capacidad de purificación CADR polvo humo polen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Nivel de ruido en funcionamiento 62 dB A Dimensiones 224 x 176 x 647 mm Peso 4 2 kg Componentes de sustitución Filtro AAP200 Se reserva el derecho a realizar modificaciones ...

Страница 68: ...Pro AP200 cumpla sus expectativas Por ello Allergy Pro AP200 ofrece una garantía limitada de un año Cuando ya haya comprobado la pureza del aire del Allergy Pro AP200 no dude en acceder a nuestra pá gina web para descubrir otras maneras de aumentar la calidad del aire y mejorar su vida con nuestros produc tos y actualizaciones de primera calidad Le rogamos que lea con detenimiento las siguientes i...

Страница 69: ...re El filtro elimina las partículas del aire y lo purifica Elimina de forma eficaz el humo el polen el polvo la caspa animal los ácaros el moho y las bacte rias Las tres velocidades del ventilador permiten se leccionar el nivel de limpieza que desee ...

Страница 70: ...70 es COMPONENTES PRINCIPALES 1 Cierre 2 Rejilla de entrada de aire 3 Filtro 4 Selector de control Off HI MED LOW 5 Rejilla de salida de aire 1 2 3 4 5 ...

Страница 71: ...is tancia mínima de 30 cm con respecto a cualquier pared 3 No coloque la unidad cerca de cortinas 4 Colocar la unidad cerca de la fuente de contami nación del aire es una forma eficaz de mejorar la calidad del aire interior No haga funcionar el Allergy Pro AP200 si tiene algún filtro roto En caso de que el filtro presente algún desgarre u orificio sustitúyalo 1 3 2 4 30 cm 30 cm FUNCIONAMIENTO DEL...

Страница 72: ...n sentido antihorario hasta la posición OFF para desactivar la unidad CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR El Allergy Pro AP200 incorpora tres velocidades distin tas de limpieza HI alta MED media y LOW baja Gire el selector de control en sentido horario para determinar la velocidad deseada Selector de control HI MED LOW FUNCIONAMIENTO DEL ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 73: ...ridad y las advertencias incluidas en el presente manual del propietario SUSTITUCIÓN DEL FILTRO 1 Asegúrese de que la unidad esté apagada y desen chufada Ejerza presión sobre el cierre para soltar la rejilla de entrada consulte el diagrama de la sección Componentes principales 2 Retire la rejilla de entrada de la unidad tal y como se indica a continuación 3 Sujete los marcos izquierdo y derecho de...

Страница 74: ...ría ocasionar daños en la uni dad y provocarle una descarga eléctrica o heridas 1 Apague y desenchufe la unidad 2 Emplee un paño ligeramente humedecido con un poco de agua y detergente para limpiar las super ficies de la carcasa 3 Deje que la unidad se seque por completo antes de usarla LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Страница 75: ...ad esté enchufada La rejilla de entrada no está instalada y bloqueada en su sitio Compruebe que el filtro y la rejilla de entrada estén correctamente instalados y bloqueados en su sitio Flujo de aire reducido o filtración deficiente Es posible que la rejilla de entrada o de salida esté blo queada Compruebe que nada obstruya la entrada y salida de aire Puede que el filtro esté obstruido En caso nec...

Страница 76: ...76 es ...

Страница 77: ...77 pt INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...

Страница 78: ...o aparelho 81 Componentes principais 82 Funcionamento do Allergy Pro AP200 83 Segurança 83 Botão Power 84 Controlo da velocidade do ventilador 84 Limpeza Manutenção 85 Substituição do filtro 85 Limpeza das superfícies exteriores 86 Resolução de problemas 87 ...

Страница 79: ...0 Consumo de energia 45W Tensão de rede 220 240V 50Hz Débito de ar limpo CADR poeiras fumos pólen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Nível de ruído em funcionamento 62 dB A Dimensões 224 x 176 x 647 mm Peso 4 2 kg Peças de substituição Filtro AAP200 Sujeito a alterações ...

Страница 80: ...mente satisfeito com o seu Allergy Pro AP200 É por isso que o seu Allergy Pro AP200 é fornecido com uma garantia de 1 ano Depois de sentir a pureza do ar fornecido pelo Allergy Pro AP200 visite nos no nosso website para desco brir mais formas de melhorar a qualidade do ar que respira e a sua vida com os nossos produtos topo de gama e upgrades Leia atentamente as seguintes instruções para asse gura...

Страница 81: ...RELHO Purificação do ar O filtro retira partículas do ar purificando o Remove eficazmente fumos pólen poeiras pelos de animais ácaros bolores e bactérias Ventilador com 3 velocidades permite lhe esco lher o nível de limpeza ...

Страница 82: ...82 pt COMPONENTES PRINCIPAIS 1 Trinco 2 Grelha de entrada de ar 3 Filtro 4 Botão de controlo Off HI MED LOW 5 Grelha de saída de ar 1 2 3 4 5 ...

Страница 83: ... distância mínima de 30 centímetros de qualquer parede 3 Não coloque o aparelho junto a cortinas 4 A colocação do aparelho junto a uma fonte de po luição atmosférica é uma forma eficaz de melho rar a qualidade do ar ambiente Não utilize o Allergy Pro AP200 se o filtro estiver em más condições Substitua o filtro se este tiver um rasgo ou um buraco 1 3 2 4 30 cm 30 cm FUNCIONAMENTO DO ALLERGY PRO AP...

Страница 84: ... desligá lo rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio CONTROLO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR O Allergy Pro AP200 possui três velocidades de limpeza HI elevada MED média e LOW baixa Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até à velocidade de sejada Botão de controlo HI MED LOW FUNCIONAMENTO DO ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 85: ...nça e avisos presentes no presente manual SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO 1 Certifique se de que o aparelho está desligado e de que a respetiva ficha não está ligada à corrente Liberte a grelha de entrada de ar exercendo pres são sobre o trinco ver diagrama dos Componen tes principais 2 Retire a grelha de entrada do aparelho como re presentado abaixo 3 Segure nos lados esquerdo e direito da armação do filt...

Страница 86: ...oderá danificá lo e resultar na eletrocussão e ferimento do utilizador 1 Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada 2 Use um pano ligeiramente humedecido com água e detergente da louça para limpar as superfícies exteriores 3 Antes de voltar a usá lo deixe o aparelho secar completamente LIMPEZA MANUTENÇÃO ...

Страница 87: ...e o aparelho está ligado à eletricidade A grelha de entrada de ar não foi instalada e bloqueada na posição adequada Verifique se o filtro e a grelha de entrada de ar estão bem instalados e bloqueados Fluxo de ar reduzido ou má filtragem A grelha de entrada ou saída de ar pode estar bloqueada Verifique se algo está a bloquear a entrada e saída de ar O filtro pode estar obstruído Substitua por um fi...

Страница 88: ...88 pt ...

Страница 89: ...89 hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Страница 90: ...2 Termékelőnyök 93 Legfontosabb részegységek 94 Az Allergy Pro AP200 használata 95 Biztonság 95 Teljesítményszabályozás 96 Ventilátorsebesség szabályozása 96 Tisztítás és karbantartás 97 A szűrő cseréje 97 Külső felületek tisztítása 98 Hibaelhárítás 99 ...

Страница 91: ...sítményfelvétel 45W Hálózati feszültség 220 240 V 50 Hz Tisztítási teljesítmény CADR por füst pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Működési zajszint 62 dB A Méretek 224 x 176 x 647 mm Súly 4 2 kg Cserealkatrészek Szűrő AAP200 A változtatások joga fenntartva ...

Страница 92: ...ett lesz az Allergy Pro AP200 légtisztítóval Ezért vállalunk az Allergy Pro AP200 készülékre egy év korlátozott jótállást Ha már megtapasztalta az Allergy Pro AP200 levegő tisztaságát keresse fel weboldalunkat ahol megtud hatja milyen módokon javíthatja a levegőjét és életmi nőségét prémium termékeinkkel és újdonságokkal A biztonság és az optimális teljesítmény biztosítása érdekében figyelmesen ol...

Страница 93: ...iszűri a levegőben lévő részecskéket és így megtisztítja azt Hatékonyan eltávolítja a füstöt pollent port elhalt hámsejteket poratkákat penészt és baktériumo kat 3 sebességfokozatban állítható ventilátor kivá laszthatja a kívánt tisztítási szintet ...

Страница 94: ...94 hu LEGFONTOSABB RÉSZEGYSÉGEK 1 Záróretesz 2 Levegőbemeneti rács 3 Szűrő 4 Beállítógomb Off HI MED LOW 5 Levegőkimeneti rács 1 2 3 4 5 ...

Страница 95: ...ldalát tartsa legalább 30 cen timéter távolságra a faltól 3 Ne helyezze az egységet függönyök közelébe 4 A beltéri levegőminőség javításának hatékony módja ha az egységet a légszennyezés forrásá nak közelében helyezi el Ne használja az Allergy Pro AP200 készüléket törött szűrővel Cserélje ki a szűrőt ha kiszakadt vagy kilyukadt 1 3 2 4 30 cm 30 cm AZ ALLERGY PRO AP200 HASZNÁLATA ...

Страница 96: ...l A készülék kikap csolásához fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban a KI helyzetbe VENTILÁTORSEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA Az Allergy Pro AP200 három különböző tisztítási se bességgel működtethető HI MED és LOW Fordítsa a gombot az óramutató járásával azonos irányban a kívánt sebességfokozatra Beállítógomb HI MED LOW AZ ALLERGY PRO AP200 HASZNÁLATA ...

Страница 97: ...elési utasításban található összes biztonsági előírást és fontos figyelmeztetést A SZŰRŐ CSERÉJE 1 Győződjön meg arról hogy az egység kikapcsolt és áramtalanított állapotban van A záróretesz megnyomásával oldja ki a bemeneti rácsot lásd a Legfontosabb részegységek című ábrát 2 Távolítsa el a bemeneti rácsot az egységről a lent látható módon 3 Fogja meg a szűrő bal és jobb oldali keretét a szű rőbu...

Страница 98: ...gálhatja az egységet és áramü tést illetve személyi sérülést okozhat 1 Kapcsolja ki és áramtalanítsa az egységet 2 A külső burkolat felületeit vízzel és mosogatószer rel enyhén megnedvesített törlőruhával tisztítsa 3 Használat előtt hagyja teljesen megszáradni az egységet TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ...

Страница 99: ...egység csatlakozik az elektromos hálózathoz A bemeneti rács nincs felszerelve és a helyére rögzítve Ellenőrizze hogy a szűrő és a bemeneti rács megfelelően van felszerelve és a helyére rögzítve Lecsökkent légáramlás vagy elégtelen szűrés Előfordulhat hogy a bemeneti vagy a kimeneti rács el van tömődve Győződjön meg arról hogy semmi sem zárja el a levegőbemenetet vagy ki menetet Előfordulhat hogy a...

Страница 100: ...100 hu ...

Страница 101: ...101 pl INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Страница 102: ...ty produktu 105 Główne części 106 Obsługa Allergy Pro AP200 107 Bezpieczeństwo 107 Regulacja mocy 108 Regulacja prędkości wentylatora 108 Czyszczenie i konserwacja 109 Wymiana filtra 109 Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 110 Rozwiązywanie problemów 111 ...

Страница 103: ...ie typu AP200 Pobór mocy 45W Napięcie sieciowe 220 240V 50Hz Wydajność oczyszczania powietrza CADR kurz dym pyłki 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Poziom hałasu 62 dB A Wymiary 224 x 176 x 647 mm Masa 4 2 kg Części zamienne Filtr AAP200 Może ulec zmianie ...

Страница 104: ...zyszczacza Allergy Pro AP200 Dlatego Allergy Pro AP200 jest objęty roczną ograniczoną gwarancją Po zapoznaniu się z jakością powietrza oczyszczonego przez Allergy Pro AP200 zachęcamy do odwiedzenia naszej strony internetowej aby dowiedzieć się więcej o sposobach poprawy jakości powietrza i życia dzięki naszym wysokiej jakości produktom i rozwiązaniom Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeńst...

Страница 105: ... powietrza Filtr oczyszcza powie trze usuwając z niego cząstki zanieczyszczeń Skutecznie usuwa dym pyłki kurz sierść zwie rząt roztocza pleśń i bakterie Możliwość ustawienia 3 prędkości wentylatora wybór odpowiedniego poziomu czyszczenia ...

Страница 106: ...106 pl GŁÓWNE CZĘŚCI 1 Zatrzask 2 Kratka wlotu powietrza 3 Filtr 4 Pokrętło regulacji Off HI MED LOW 5 Kratka wylotu powietrza 1 2 3 4 5 ...

Страница 107: ...yć oddalone od ściany o co najmniej 30 centymetrów 3 Nie ustawiać urządzenia pobliżu zasłon 4 Umieszczenie urządzenia w pobliżu źródła zanie czyszczenia powietrza jest skutecznym sposobem na poprawę jakości powietrza w pomieszczeniach Nie należy uruchamiać urządzenia Allergy Pro AP200 jeżeli filtr jest uszkodzony Jeżeli filtr jest przerwany lub jest w nim otwór należy go wymie nić 1 3 2 4 30 cm 30...

Страница 108: ...pokrętło w prawo Aby wyłączyć urządzenie obrócić pokrętło w lewo do pozycji OFF REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Allergy Pro AP200 posiada trzy różne prędkości czysz czenia HI MED i LOW Obrócić pokrętło w prawo aby wybrać żądaną prędkość Pokrętło regulacji HI MED LOW OBSŁUGA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 109: ...dka elek trycznego oraz przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi WYMIANA FILTRA 1 Upewnić się że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania Odblokować kratkę wlo tową naciskając zatrzask patrz schemat Części główne 2 Zdjąć kratkę wlotową z urządzenia w sposób po kazany poniżej 3 Chwycić ramę filtra z lewej i prawej strony wy...

Страница 110: ...szkodzenie urządzenia porażenie prą dem elektrycznym oraz obrażenia ciała 1 Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka 2 Do wytarcia zewnętrznych powierzchni obudowy należy użyć ściereczki lekko zwilżonej odrobiną wody i płynu do mycia naczyń 3 Przed użyciem pozostawić urządzenie do całkowi tego wyschnięcia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...

Страница 111: ...odłączone do gniazdka elektrycznego Kratka wlotowa nie została zamontowana i zablokowana w odpowiednim miejscu Sprawdzić czy filtr i kratka wlotowa są prawidłowo zamontowane i zabloko wane w odpowiednim miejscu Ograniczony przepływ powietrza w lub niedosta teczne filtrowanie Kratka wlotowa lub wylotowa może być zablokowana Sprawdzić czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza Filtr może być zapch...

Страница 112: ...112 pl ...

Страница 113: ...113 se BRUKSANVISNING ...

Страница 114: ... Inledning 116 Produktens fördelar 117 Huvudkomponenter 118 Använda Allergy Pro AP200 119 Säkerhet 119 Påslagning avstängning 120 Reglering av fläktens hastighet 120 Rengöring och underhåll 121 Byta filter 121 Utvändig rengöring 122 Felsökning 123 ...

Страница 115: ...ing AP200 Effektförbrukning 45W Nätspänning 220 240 V 50 Hz Luftreningskapacitet CADR damm rök pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Ljudnivå vid drift 62 dB A Dimensioner 224 x 176 x 647 mm Vikt 4 2 kg Utbytesdelar Filter AAP200 Kan komma att ändras ...

Страница 116: ... vara helt nöjd med din Allergy Pro AP200 Därför medföljer ett års garanti till Allergy Pro AP200 När du har upplevt den rena luften från Allergy Pro AP200 besök vår webbplats och lär dig mer om hur du kan förbättra luftkvaliteten och ditt liv med våra premi umprodukter och uppgraderingar Var noga med att läsa anvisningarna i denna bruksan visning ordentligt för att säkerställa optimal funktion oc...

Страница 117: ...UKTENS FÖRDELAR Luftrening Filtret fångar upp partiklar i luften och renar den Den tar effektivt bort rök pollen damm hudrester från djur dammkvalster mögel och bakterier 3 fläkthastigheter välj önskad reningsgrad ...

Страница 118: ...118 se HUVUDKOMPONENTER 1 Låsspärr 2 Luftinloppsgaller 3 Filter 4 Vridreglage Off HI MED LOW 5 Luftutloppsgaller 1 2 3 4 5 ...

Страница 119: ... cm fritt avstånd från sidorna till en vägg 3 Sätt inte enheten i närheten av gardiner 4 Ett effektivt sätt att förbättra luftkvaliteten inom hus är att sätta enheten i närheten av den förore nande källan Använd inte Allergy Pro AP200 om filtret är tra sigt Byt filtret om det har revor eller hål i det 1 3 2 4 30 cm 30 cm ANVÄNDA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 120: ...reglaget medurs Vrid vridreglaget moturs för att stänga av enheten REGLERING AV FLÄKTENS HASTIGHET Allergy Pro AP200 har tre olika reningshastigheter hög medel och låg HI MED LOW Vrid vridreglaget medurs till önskad hastighet Vridreglage HI hög MED medel LOW låg ANVÄNDA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 121: ...eln ur eluttaget och läs alla säkerhetsanvisningar och viktiga varningar i denna bruksanvisning BYTA FILTER 1 Säkerställ att enheten är avstängd och urkopplad Ta bort inloppsgallret genom att trycka på låsspär ren se bilden till Huvudkomponenter 2 Ta bort inloppsgallret från enheten enligt bilderna nedan 3 Ta tag i filterramen till höger och vänster i fördjup ningarna på sidorna och ta bort filtre...

Страница 122: ...an skada enheten och leda till elstötar och personskador 1 Stäng av enheten och dra ut nätkabeln ur elutta get 2 Använd en rengöringsduk som fuktats en aning med vatten och diskmedel och torka av de utvän diga delarna 3 Låt enheten torka ordentligt innan den används RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ...

Страница 123: ...pplad i eluttaget Inloppsgallret har inte monterats och hakats fast ordentligt Kontrollera att filtret och inloppsgallret är korrekt monterade och att de har hakats fast ordentligt Reducerat luftflöde eller dålig luftfiltrering Inloppsgallret eller utloppsgallret kanske blockeras Kontrollera att ingenting blockerar luftinloppet och luftutloppet Filtret kan vara igensatt Byt till ett nytt filter vi...

Страница 124: ...124 se ...

Страница 125: ...125 fi KÄYTTÖOHJE ...

Страница 126: ...dot 127 Johdanto 128 Tuotteen edut 129 Pääosat 130 Allergy Pro AP200 laitteen käyttö 131 Turvallisuus 131 Virta 132 Tuulettimen nopeuden säätö 132 Puhdistus huolto 133 Suodattimen vaihtaminen 133 Ulkopintojen puhdistus 134 Vianetsintä 135 ...

Страница 127: ...tiedot Tyyppimerkintä AP200 Ottoteho 45W Verkkojännite 220 240 V 50 Hz Puhdistusteho CADR pöly savu siitepöly 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Käyttöääni 62 dB A Mitat 224 x 176 x 647 mm Paino 4 2 kg Varaosat Suodatin AAP200 Voivat muuttua ...

Страница 128: ...rgy Pro AP200 ilmanpudisti meen Sen vuoksi Allergy Pro AP200 ilmanpuhdisti mella on yhden vuoden rajoitettu takuu Kun olet kokenut Allergy Pro AP200 ilman puhtau den vieraile verkkosivustollamme josta löytyy lisätie toja ilman ja elämänlaadun parantamisesta huippu laatuisten tuotteittemme ja päivitystemme avulla Lue ehdottomasti seuraavat ohjeet huolellisesti var mistaaksesi parhaan mahdollisen su...

Страница 129: ...npuhdistus Suodatin poistaa ilmasta hiukka set ja puhdistaa sen Poistaa tehokkaasti savun siitepölyn pölyn eläinten hilseen pölypunkit homeen ja bakteerit 3 nopeuksinen tuulettimen asetus voit valita halutun puhdistuksen tason ...

Страница 130: ...130 fi PÄÄOSAT 1 Lukitussalpa 2 Ilman sisääntuloaukon säleikkö 3 Suodatin 4 Säädin Off HI MED LOW 5 Ilman ulostuloaukon säleikkö 1 2 3 4 5 ...

Страница 131: ...in puoli vähintään 30 sentti metrin etäisyydellä seinästä 3 Älä sijoita laitetta verhojen lähelle 4 Laitteen asettaminen ilmanpilaajan lähelle on te hokas tapa parantaa sisäilman laatua Älä käytä Allergy Pro AP200 laitetta viallisella suodattimella Vaihda suodatin jos suodattimessa on repeämä tai reikä 1 3 2 4 30 cm 30 cm ALLERGY PRO AP200 LAITTEEN KÄYTTÖ ...

Страница 132: ...ivään Voit kytkeä laitteen pois päältä kääntä mällä säätimen vastapäivään POIS PÄÄLTÄ OFF asen toon TUULETTIMEN NOPEUDEN SÄÄTÖ Allergy Pro AP200 ilmanpuhdistimella on kolme eri puhdistusnopeutta jotka ovat HI MED ja LOW Käännä säädin myötäpäivään haluamasi nopeuden kohdalle Säädin HI MED LOW ALLERGY PRO AP200 LAITTEEN KÄYTTÖ ...

Страница 133: ...yttäjän käsikirjan sisältämät turvallisuusohjeet ja tärkeät varoitukset SUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1 Varmista että laite on kytketty pois päältä ja pistoke irrotettu pistorasiasta Vapauta sisääntu loaukon säleikön lukitus painamalla lukitussalpaa katso Pääosat kaavio 2 Poista sisäätuloaukon säleikkö laitteesta alla esi tetyllä tavalla 3 Tartu kiinni suodattimen vasemmasta ja oikeasta kehyksestä suoda...

Страница 134: ... se voi tuhota laitteen ja johtaa sähköiskuun ja vammoihin 1 Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pisto rasiasta 2 Pyyhi kotelon ulkopinnat hieman vedellä ja astian pesuaineella kostutetulla pesulapulla 3 Anna laitteen kuivua hyvin ennen käyttöä PUHDISTUS HUOLTO ...

Страница 135: ...asiassa Sisääntuloaukon säleikköä ei ole asennettu lukittu pai koilleen Tarkista että suodatin ja sisääntuloaukon säleikkö on asennettu oikein lukittu paikoilleen Heikentynyt ilmavirta tai huono suodatus Sisään tai ulostuloaukon säleikkö saattaa olla tukittuna Tarkista että mikään ei tuki ilman sisääntuloaukkoa ulostuloaukkoa Suodatin saattaa olla tukkeutunut Vaihda suodatin tarvittaessa uuteen ...

Страница 136: ...136 fi ...

Страница 137: ...137 dk BRUGSANVISNING ...

Страница 138: ...edning 140 Produktfordele 141 Hoveddele 142 Betjening af Allergy Pro AP200 143 Sikkerhed 143 Strømstyring 144 Styring af ventilatorhastighed 144 Rengøring og vedligeholdelse 145 Udskiftning af filter 145 Rengøring af udvendige dele 146 Fejlfinding 147 ...

Страница 139: ...ebetegnelse AP200 Strømforbrug 45W Netspænding 220 240 V 50 Hz Renseeffekt CADR støv røg pollen 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Driftsstøj 62 dB A Dimensioner 224 x 176 x 647 mm Vægt 4 2 kg Udskiftningsdele Filter AAP200 Ændringer kan forekomme ...

Страница 140: ...de af dint nye Allergy Pro AP200 Derfor yder vi et års begrænset garanti på Allergy Pro AP200 Når du har oplevet hvor ren luften kan blive med Al lergy Pro AP200 air kan du gå ind på vores hjemme side og se andre metoder til hvordan du kan forbedre luften og din livskvalitet med vores kvalitetsprodukter og tilhørende opgraderinger Sørg for at læse følgende anvisninger grundigt så du får optimal yd...

Страница 141: ...ELE Luftrensning Filteret fjerner partikler fra luften så den bliver renset Fjerner effektivt røg pollen støv dyrelugt støv mider mug og bakterier 3 ventilatorhastigheder så du kan vælge det ren seniveau du har brug for ...

Страница 142: ...142 dk HOVEDDELE 1 Låsetap 2 Gitter til luftindtag 3 Filter 4 Drejeknap Off slukket HI høj MED middel LOW lav 5 Gitter til luftudblæsning 1 2 3 4 5 ...

Страница 143: ...indst 30 centimeter mellem apparatets sider og væggen 3 Anbring ikke apparatet i nærheden af gardiner 4 Hvis du anbringer apparatet tæt på en luftforure ningskilde er det en effektiv metode til at opnå bedre luftkvalitet inden døre Brug ikke Allergy Pro AP200 hvis filteret er i stykker Udskift filteret hvis det er revnet eller hullet 1 3 2 4 30 cm 30 cm BETJENING AF ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 144: ...år du vil slukke luftren seren skal du dreje drejeknappen mod uret til positionen OFF STYRING AF VENTILATORHASTIGHED Allergy Pro AP200 har tre forskellige hastighedsindstil linger til luftrensning HI MED og LOW Drej drejeknappen til den ønskede hastighed Drejeknap HI MED LOW BETJENING AF ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 145: ...et ud af stikkontakten og læse sikkerhedforskrifterne og advarslerne i brugsanvisningen UDSKIFTNING AF FILTER 1 Sørg for at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten Tryk på låsetappen for at løsne gitteret til luftindtaget se oversigten over Hoveddele 2 Fjern gitteret til luftindtaget fra apparatet som vist nedenfor 3 Tag fat i udsparingerne på venstre og højre side af fil...

Страница 146: ...ele dat det kan beskadige apparaet og resultere i stød og kvæstelser 1 Sluk apparatet og træk stikket ud af stikkontak ten 2 Tør overfladerne rene med en let fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel 3 Lad apparatet tørre grundigt før du tager det i brug igen RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ...

Страница 147: ...Gitteret til luftindtaget er ikke blevet monteret eller er ikke gået i indgreb Kontrollér at filteret og gitteret til luftindtaget er korrekt monteret og gået i indgreb Reduceret luftstrøm eller dårlig filtrering Gitteret til luftindtaget eller luftudblæsningen er muligvis blokeret Kontrollér at der ikke er noget der blokeret luftindtag og luftudblæsning Filteret er muligvis tilstoppet Udskift om ...

Страница 148: ...148 dk ...

Страница 149: ...149 no BRUKSANVISNING ...

Страница 150: ... data 151 Innledning 152 Produktfordeler 153 Hoveddeler 154 Bruke Allergy Pro AP200 155 Sikkerhet 155 Strømstyring 156 Viftehastighetsstyring 156 Rengjøring og vedlikehold 157 Skifte filter 157 Rengjøre ytre overflater 158 Feilsøking 159 ...

Страница 151: ... Typebetegnelse AP200 Effektopptak 45W Nettspenning 220 240 V 50 Hz Rengjøringseffekt CADR støv røyk pollen 265 m3 t 233 m3 t 335 m3 t Støy 62 dB A Mål 224 x 176 x 647 mm Vekt 4 2 kg Reservedeler Filter AAP200 Med forbehold om endringer ...

Страница 152: ...yd med din Allergy Pro AP200 Derfor kommer vår Allergy Pro AP200 med en begrenset garanti på ett år Når du har opplevd hvor frisk luften blir med Allergy Pro AP200 luftrenseren kan du besøke nettsiden vår for å finne flere måter å forbedre luftkvaliteten og livskvaliteten din på med våre førsteklasses produkter og oppgraderinger Les de følgende instruksjonene nøye for å sikre optimal ytelse og sik...

Страница 153: ...RDELER Luftrensing Filteret fjerner partikler fra luften og renser den Fjerner effektivt røyk pollen støv dyreflass støv midd mugg og bakterier Vifteinnstilling med tre hastigheter lar deg velge ønsket rengjøringsnivå ...

Страница 154: ...154 no HOVEDDELER 1 Lås 2 Lufttilførselsrist 3 Filter 4 Kontrollknott Off HI MED LOW 5 Luftutløpsrist 1 2 3 4 5 ...

Страница 155: ... være minst 30 cen timeter unna en vegg 3 Enheten må ikke plasseres i nærheten av gardiner 4 Plassering av enheten i nærheten av kilden til luftforurensningen er en effektiv måte å forbedre luftkvaliteten innendørs på Ikke bruk Allergy Pro AP200 med et ødelagt filter Skift ut filteret hvis det har rifter eller hull 1 3 2 4 30 cm 30 cm BRUKE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 156: ...notten med klokken Slå av enheten ved å vri knotten mot klok ken til posisjonen OFF VIFTEHASTIGHETSSTYRING Allergy Pro AP200 har tre rengjøringshastigheter HI MED og LOW Vri kontrollknotten med klokken til ønsket hastighet Kontrollknott HI MED LOW BRUKE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 157: ...en koble den fra strøm og lese alle sikkerhetsinstruksjo nene og viktige advarsler i brukerhåndboken SKIFTE FILTER 1 Kontroller at enheten er slått av og koblet fra strøm Løsne lufttilførselsristen ved å trykke inn låsen se diagrammet i Hoveddeler 2 Fjern lufttilførselsristen fra enheten som vist nedenfor 3 Ta tak i venstre og høyre ramme på filteret via for dypningene på sidene og ta ut filteret ...

Страница 158: ...nnven dige delene da dette kan skade enheten og føre til elektrisk støt eller personskade 1 Slå av enheten og koble den fra strøm 2 Bruk en klut fuktet med litt vann og oppvaskssåpe til å tørke av de ytre overflatene 3 La enheten tørke helt før bruk RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ...

Страница 159: ...nheten er koblet til strøm Lufttilførselsristen er ikke installert og låst på plass Kontroller at filteret og lufttilførselsristen er riktig plassert og låst på plass Redusert luftstrømning eller dårlig filtrering Lufttilførsels eller utløpsristen kan være blokkert Kontroller at ingenting blokkerer lufttilførselen og utløpet Filteret kan være tett Skift ut filteret ved behov ...

Страница 160: ...160 no ...

Страница 161: ...161 lv LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ...

Страница 162: ...Izstrādājuma sniegtās priekšrocības 165 Pamatdaļas 166 Allergy Pro AP200 lietošana 167 Drošība 167 Darbības vadība 168 Ventilatora ātruma regulēšana 168 Tīrīšana un tehniskā apkope 169 Filtra nomaiņa 169 Ārējo virsmu tīrīšana 170 Traucējumu novēršana 171 ...

Страница 163: ... Jaudas patēriņš 45W Barošanas spriegums 220 240 V 50 Hz Attīrīšanas jauda attīrīta gaisa padeves jauda putekļi dūmi putekšņi 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Darbības troksnis 62 dB A Izmēri 224 x 176 x 647 mm Svars 4 2 kg Rezerves daļas Filtrs AAP200 Var mainīties ...

Страница 164: ...avu Allergy Pro AP200 Tāpēc gaisa attīrītājam Allergy Pro AP200 nodrošinām viena gada ierobežotu garantiju Kad būsiet baudījis Allergy Pro AP200 attīrīto gaisu dodieties uz mūsu tīmekļa vietni lai uzzinātu vēl citus paņēmienus kā ar mūsu ekskluzīvajiem izstrādāju miem un uzlabojumiem paaugstināt gaisa kvalitāti un labsajūtas līmeni Lūdzu rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus lai nodrošinātu o...

Страница 165: ...tīrīšana filtrs attīra gaisu savācot tajā izkliedētās daļiņas Efektīvi attīra no dūmiem putekšņiem putekļiem dzīvnieku ādas plēksnītēm putekļu ērcītēm pelē juma un baktērijām 3 ventilatora ātruma iestatījumi lai varētu regulēt vēlamo attīrīšanas līmeni ...

Страница 166: ...166 lv PAMATDAĻAS 1 Aizturis 2 Gaisa ieplūdes režģis 3 Filtrs 4 Vadības slēdzis OFF IZSLĒGTA HI LIELS MED VIDĒJI LIELS LOW MAZS 5 Gaisa izplūdes režģis 1 2 3 4 5 ...

Страница 167: ... tuvumā 2 Ierīcei ir abpusēji jābūt vismaz 30 centimetru at tālumā no sienas 3 Nedarbiniet aizkaru tuvumā 4 Darbiniet ierīci gaisa piesārņojuma tuvumā lai efektīvi uzlabotu telpas gaisa kvalitāti Ja filtrs ir saplīsis nedarbiniet Allergy Pro AP200 Ja filtrs ir ieplēsts vai tajā ir caurums nomainiet to 1 3 2 4 30 cm 30 cm ALLERGY PRO AP200 LIETOŠANA ...

Страница 168: ...erīci pagrieziet slēdzi pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam pozīcijā OFF IZSLĒGTA VENTILATORA ĀTRUMA REGULĒŠANA Allergy Pro AP200 attīra ar trim dažādiem ātruma iesta tījumiem HI MED un LOW Lai regulētu vēlamo ātrumu grieziet vadības slēdzi pulksteņa rādītāju kustības vir zienā Vadības slēdzis HI MED LOW ALLERGY PRO AP200 LIETOŠANA ...

Страница 169: ...et un atvie nojiet no elektrotīkla kā arī izlasiet visus lietotāja rokasgrāmatā sniegtos drošības norādījumus un būtiskos brīdinājumus FILTRA NOMAIŅA 1 Pārbaudiet ka ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla Atbrīvojiet ieplūdes režģi nospiežot aizturi skatiet attēlu sadaļā Pamatdaļas 2 Noņemiet ieplūdes režģi kā ir parādīts tālāk 3 Satveriet filtra rāmi filtra korpusa sānu ierobēs gan kreis...

Страница 170: ...kā arī izraisīt elektrotriecienu un savainojumus 1 Ierīci izslēdziet un atvienojiet no elektrotīkla 2 Noslaukiet korpusa ārējās virsmas ar drānu kas ir mazliet samitrināta ar ūdens un trauku mazgā šanas līdzekļa maisījumu 3 Pirms lietojat ierīci ļaujiet tai pilnībā nožūt TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE ...

Страница 171: ...no elektrotīkla Pārbaudiet ka ierīce ir pievienota pie elektrotīkla Ieplūdes režģis nav uzlikts un nostiprināts vietā Pārbaudiet ka filtrs un ieplūdes režģis ir atbilstīgi uzlikti un nostiprināti vietā Samazināta gaisa plūsma vai slikta filtrācija Ieplūdes režģis vai izplūdes režģis var būt aizsegts Pārbaudiet ka nekas netraucē gaisa ieplūdi un izplūdi Filtrs var būt netīrs Nomainiet filtru ja ir ...

Страница 172: ...172 lv ...

Страница 173: ...173 lt NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ...

Страница 174: ... 176 Produkto savybės 177 Pagrindinės dalys 178 Allergy Pro AP200 naudojimas 179 Sauga 179 Maitinimo valdymas 180 Ventiliatoriaus greičio valdymas 180 Valymas ir priežiūra 181 Filtro keitimas 181 Išorinių paviršių valymas 182 Trikčių šalinimas 183 ...

Страница 175: ...inimas AP200 Energijos sąnaudos 45W Tinklo įtampa 220 240 V 50 Hz Valymo galia CADR dulkės dūmai žiedadulkės 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Veikiant keliamas triukšmas 62 dB A Matmenys 224 x 176 x 647 mm Svoris 4 2 kg Atsarginės dalys Filtras AAP200 Gali keistis ...

Страница 176: ...isiškai patenkinti Dėl šios priežasties Al lergy Pro AP200 suteikiame vienerių metų ribotąją garantiją Išbandę savąjį Allergy Pro AP200 apsilankykite mūsų svetainėje ir sužinokite daugiau kaip pagerinti oro kokybę ir savo kasdienybę naudojant mūsų aukš čiausios klasės produktus ir priemones Būtinai atidžiai perskaitykite toliau pateikiamas ins trukcijas kad produktu galėtumėte naudotis optimaliai ...

Страница 177: ...as iš oro pašalina įvairias daleles ir jį išvalo Efektyviai pašalina dūmus žiedadulkes dulkes gyvūnų odos ir plaukų daleles dulkių erkutes pelėsius ir bakterijas 3 ventiliatoriaus greičio nustatymai galite pasi rinkti pageidaujamą valymo lygį ...

Страница 178: ...178 lt PAGRINDINĖS DALYS 1 Fiksatorius 2 Oro įsiurbimo grotelės 3 Filtras 4 Valdymo ratukas OFF HI MED LOW 5 Oro išpūtimo grotelės 1 2 3 4 5 ...

Страница 179: ...liatorių 2 Iš abiejų pusių palikite bent 30 cm tarpą iki sienos 3 Nestatykite prie užuolaidų 4 Pastačius prietaisą šalia oro taršos šaltinio jis efektyviai pagerina patalpų oro kokybę Nenaudokite Allergy Pro AP200 su sugadintu filtru Jei filtras suplyšęs ar jame yra skylė filtrą pakeiskite 1 3 2 4 30 cm 30 cm ALLERGY PRO AP200 NAUDOJIMAS ...

Страница 180: ...ite Pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę į padėtį OFF kad prietaisą išjungtumėte VENTILIATORIAUS GREIČIO VALDYMAS Allergy Pro AP200 yra trys skirtingi valymo greičiai HI Didelis MED Vidutinis ir LOW Mažas Sukdami valdymo ratuką pagal laikrodžio rodyklę pasirinkite pa geidaujamą greitį Valdymo ratukas HI MED LOW ALLERGY PRO AP200 NAUDOJIMAS ...

Страница 181: ... perskaitykite visas saugos ins trukcijas bei svarbius įspėjimus šioje naudojimo instrukcijoje FILTRO KEITIMAS 1 Įsitikinkite kad prietaisas išjungtas ir atjungtas nuo elektros lizdo Paspausdami fiksatorių atlais vinkite įsiurbimo groteles žr schemą Pagrindi nės dalys 2 Nuimkite įsiurbimo groteles nuo prietaiso kaip parodyta toliau 3 Suimkite už kairės ir dešinės filtro korpuso pusės per filtro an...

Страница 182: ...i prietaisą taip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti 1 Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo elektros lizdo 2 Išorinius korpuso paviršius nušluostykite šiek tiek vandeniu ir indų plovikliu sudrėkinta šluoste 3 Prieš naudodami palaukite kol prietaisas visiškai nudžius VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ...

Страница 183: ...o Patikrinkite ar prietaisas prijungtas prie elektros lizdo Neįstatytos ir neužfiksuotos įsiurbimo grotelės Patikrinkite ar tinkamai įstatytas ir užfiksuotas filtras bei įsiurbimo grotelės Susilpnėjęs oro srautas arba prastas filtravimas Uždengtos įsiurbimo arba išpūtimo grotelės Patikrinkite ar niekuo neuždengtos oro įsiurbimo ir išpūtimo grotelės Gali būti kad užsikišo filtras Prireikus pakeiski...

Страница 184: ...184 lt ...

Страница 185: ...185 ee KASUTUSJUHEND ...

Страница 186: ...ejuhatus 188 Toote eelised 189 Peamised osad 190 Allergy Pro AP200 kasutamine 191 Ohutus 191 Võimsuse juhtimine 192 Ventilaatori kiiruse juhtimine 192 Puhastamine ja hooldus 193 Filtri vahetamine 193 Välispindade puhastamine 194 Tõrkeotsing 195 ...

Страница 187: ...d Tüübitähis AP200 Energiatarve 45W Toitepinge 220 240 V 50 Hz Puhastusvõimsus CADR tolm suits õietolm 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Töömüra 62 dB A Mõõtmed 224 x 176 x 647 mm Mass 4 2 kg Asendusosad Filter AAP200 tootjal on õigus teha muudatusi ...

Страница 188: ...ga täielikult rahule Seepärast tuleb Allergy Pro AP200 õhupuhastiga kaasa üheaastane piiratud garantii Kui olete kogenud Allergy Pro AP200 töödeldud õhu puhtust külastage meie veebisaiti et teada saada rohkem võimalusi kuidas meie esmaklassiliste too dete ja täienduste abil oma tubast õhku ja elukvaliteeti parandada Optimaalse jõudluse ja ohutuse tagamiseks lugege kindlasti hoolikalt alljärgnevaid...

Страница 189: ...ED Õhu puhastamine Filter puhastab õhku eemaldades sellest osakesed Eemaldab tõhusalt suitsu õietolmu tolmu loo made kõõma tolmulestad hallituse ja bakterid 3 ventilaatori kiirust võimaldab valida soovitud puhastustaseme ...

Страница 190: ...190 ee PEAMISED OSAD 1 Lukustusriiv 2 Õhu sisselaskeava võre 3 Filter 4 Juhtnupp Off HI MED LOW 5 Õhu väljumisava võre 1 2 3 4 5 ...

Страница 191: ...üljed oleksid seinast vähemalt 30 sentimeetri kaugusel 3 Ärge asetage seadet kardinate lähedusse 4 Seadme paigutamine õhku saastava allika lähe dale on tõhus viis siseõhu kvaliteedi parandami seks Ärge kasutage Allergy Pro AP200 seadet mille filter on katki Vahetage filter välja kui see on re benenud või selles on auk 1 3 2 4 30 cm 30 cm ALLERGY PRO AP200 KASUTAMINE ...

Страница 192: ...päeva Seadme väljalülita miseks keerake nuppu vastupäeva asendisse OFF VENTILAATORI KIIRUSE JUHTIMINE Allergy Pro AP200 õhupuhastil on puhastamiseks kolm erinevat kiirust HI MED ja LOW Pöörake juhtnuppu pä ripäeva soovitud kiiruseni Juhtnupp HI kiire MED keskmine LOW aeg lane ALLERGY PRO AP200 KASUTAMINE ...

Страница 193: ...sast ning lugege kõiki selle kasu tusjuhendi ohutusjuhiseid ja olulisi hoiatusi FILTRI VAHETAMINE 1 Veenduge et seade on väljalülitatud ja vooluvõr gust lahutatud Vabastage sisselaskevõre sel leks vajutage lukustusriivi vt skeemi Peamised osad 2 Eemaldage sisselaskevõre seadmelt nagu allpool näidatud 3 Haarake läbi filtri korpuse külgedel olevate sü vendite filtri vasakust ja paremast raamist ning...

Страница 194: ...ustada teie seadet ning põhjustada elektri lööke ja vigastusi 1 Lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust 2 Korpuse välispindade pühkimiseks kasutage vä hese veega niisutatud pesulappi ja nõudepesu seepi 3 Laske seadmel enne kasutamist korralikult kui vada PUHASTAMINE JA HOOLDUS ...

Страница 195: ...de on vooluvõrku ühendatud Sisselaskevõre pole paigaldatud või lukustatud Kontrollige kas filter ja sisselaskevõre on õigesti paigaldatud ja oma kohale lukustatud Vähenenud õhuvool või kehv filtreerimine Sisse või väljalaskeava võre võib olla ummistunud Veenduge et miski ei blokeeri õhu sisse ja väljalaskeava Filter võib olla ummistunud Vajaduse korral asendage uue filtriga ...

Страница 196: ...196 ee ...

Страница 197: ...197 cz NÁVOD K POUŽITÍ ...

Страница 198: ...d 200 Výhody výrobku 201 Hlavní části 202 Obsluha přístroje Allergy Pro AP200 203 Bezpečnost 203 Regulace výkonu 204 Regulace otáček ventilátoru 204 Čištění a údržba 205 Výměna filtru 205 Čištění vnějších ploch 206 Odstraňování závad 207 ...

Страница 199: ...ypové označení AP200 Příkon 45W Napětí síťového zdroje 220 240 V 50 Hz Čisticí výkon CADR prach kouř pyl 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Hlučnost za chodu 62 dB A Rozměry 224 x 176 x 647 mm Hmotnost 4 2 kg Náhradní díly Filtr AAP200 Podléhá změně ...

Страница 200: ...eni Z tohoto důvodu se váš přístroj Allergy Pro AP200 do dává se zárukou na jeden rok Jakmile jste zakusili čistotu vzduchu z přístroje Allergy Pro AP200 navštivte naše internetové stránky abyste zjistili další možnosti jak zvýšit kvalitu vzduchu ve vašich prostorách a kvalitu vašeho života díky našim prvotřídním výrobkům a vylepšením Důkladně si prosím prostudujte následující pokyny aby byla zaru...

Страница 201: ... Čištění vzduchu Filtr zachycuje částice ze vzdu chu a čistí jej Účinně odstraňuje kouř pyl prach zvířecí srst roztoče plísně a baktérie Třístupňové nastavení otáček ventilátoru umožní vám zvolit požadovanou úroveň čištění ...

Страница 202: ...202 cz HLAVNÍ ČÁSTI 1 Zajišťovací západka 2 Vstupní mřížka vzduchu 3 Filtr 4 Otočný ovladač OFF HI MED LOW 5 Výstupní mřížka vzduchu 1 2 3 4 5 ...

Страница 203: ...a obou stranách přístroje vzdálenost minimálně 30 centimetrů od stěny 3 Neumísťujte přístroj v blízkosti záclon 4 Umístění přístroje blízko zdroje znečistění vzduchu je účinný způsob ke zlepšení kvality vzduchu Neprovozujte přístroj Allergy Pro AP200 s po škozeným filtrem Pokud je filtr roztržený nebo je v něm díra vyměňte jej 1 3 2 4 30 cm 30 cm OBSLUHA PŘÍSTROJE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 204: ... proti směru chodu hodinových ručiček do polohy OFF se přístroj vy pne REGULACE OTÁČEK VENTILÁTORU Přístroj Allergy Pro AP200 má troje různé otáčky pro čištění HI MED a LOW Otočte otočný ovladač ve směru chodu hodinových ručiček do polohy požadovaných otá ček Otočný ovladač HI MED LOW OBSLUHA PŘÍSTROJE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 205: ...e přívodní kabel z elektrické zásuvky a prostudujte si všechny bezpečnostní pokyny a důležitá varování ve vašem návodu k obsluze VÝMĚNA FILTRU 1 Ujistěte se že je přístroj vypnut a přívodní kabel odpojen Uvolněte vstupní mřížku stisknutím za jišťovací západky viz schéma Hlavní části 2 Vyjměte vstupní mřížku z přístroje tak jak znázor něno níže 3 Uchopte levý a pravý rám filtru přes vybrání na bocí...

Страница 206: ...kození vašeho přístroje a ke zranění zasažením elektrickým proudem 1 Přístroj vypněte a odpojte přívodní kabel 2 Pro otření vnějších ploch pláště přístroje použijte žínku mírně navlhčenou malým množstvím vody a prostředkem na mytí nádobí 3 Předpoužitímnechejtepřístrojdůkladněoschnout ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ...

Страница 207: ...e přívodní přístroj přístroje zapojen Vstupní mřížka nebyla nainstalována a zajištěna ve své poloze Zkontrolujte zda jsou filtr a vstupní mřížka náležitým způsobem nainstalo vány a zajištěny ve své poloze Snížené proudění vzduchu nebo nedostatečná filtrace Vstupní nebo výstupní mřížka může být zatarasena Zkontrolujte zda nic nebrání vstupu a výstupu vzduchu Filtr může být ucpán V případě potřeby v...

Страница 208: ...208 cz ...

Страница 209: ...209 sk NÁVOD NA POUŽÍVANIE ...

Страница 210: ...212 Prednosti výrobku 213 Hlavné časti 214 Používanie Allergy Pro AP200 215 Bezpečnosť 215 Ovládanie výkonu 216 Ovládanie otáčok ventilátora 216 Čistenie a údržba 217 Výmena filtra 217 Čistenie vonkajších povrchov 218 Riešenie problémov 219 ...

Страница 211: ...pové označenie AP200 Príkon 45W Napájacie napätie 220 240 V 50 Hz Čistiaci výkon CADR prach dym peľ 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Prevádzková hlučnosť 62 dB A Rozmery 224 x 176 x 647 mm Hmotnosť 4 2 kg Výmenné časti Filter AAP200 Podlieha zmenám ...

Страница 212: ...s čističkou Allergy Pro AP200 Preto k vám prichádza vaša čistička Allergy Pro AP200 s jednoročnou zárukou Keď ste sa už oboznámili s čistotou vzduchu z čističky Allergy Pro AP200 navštívte našu webovú stránku kde nájdete ďalšie možnosti na zlepšenie kvality vá šho vzduchu a života s našimi prémiovými výrobkami a aktualizáciami Dôkladne si preštudujte nasledovné pokyny aby ste zabezpečili optimálny...

Страница 213: ...U Čistenie vzduchu filter zachytáva čiastočky zo vzduchu a tým ho čistí Účinne odstraňuje dym peľ prach zvieracie lu piny roztoče plesne a baktérie 3 stupne otáčok ventilátora umožňujú nastave nie požadovanej úrovne čistenia ...

Страница 214: ...214 sk HLAVNÉ ČASTI 1 Poistka 2 Mriežka vstupu vzduchu 3 Filter 4 Ovládač Off HI MED LOW 5 Mriežka výstupu vzduchu 1 2 3 4 5 ...

Страница 215: ...och strán zariadenia najmenej 30 centimetrov od steny 3 Neumiestňuje zariadenie do blízkosti záclon 4 Umiestnenie zariadenia do blízkosti zdroja zne čistenia vzduchu je účinný spôsob na zlepšenie kvality vzduchu v miestnosti Nepoužívajte čističku Allergy Pro AP200 s po škodeným filtrom Vymeňte filter ak je roztrhnutý alebo prederavený 1 3 2 4 30 cm 30 cm POUŽÍVANIE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 216: ...u vzduchu vypnete otočením ovládača doľava do polohy OFF OVLÁDANIE OTÁČOK VENTILÁTORA Čistička Allergy Pro AP200 má tri rôzne stupne čistenia HI MED a LOW vysoký stredný a nízky Požadované otáčky resp stupeň čistenia nastavíte otočením ovlá dača doprava Ovládač HI MED LOW POUŽÍVANIE ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 217: ...od pojte od elektrickej siete a prečítajte si všetky bez pečnostné pokyny a dôležité upozornenia uvedené v tomto návode na používanie VÝMENA FILTRA 1 Uistite sa že zariadenie je vypnuté a odpojené od siete Uvoľnite vstupnú mriežku stlačením poistky pozri obrázok Hlavné časti 2 Odstráňte vstupnú mriežku zariadenia ako je uve dené nižšie 3 Uchopte ľavý a pravý rám filtra cez vrúbky na stra nách obal...

Страница 218: ...ť k poškodeniu vášho zariadenia s následkom zásahu a úrazu elektrickým prúdom 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete 2 Handrou jemne navlhčenou slabým roztokom vody a čistiaceho prostriedku na riad utrite vonkajšie povrchy 3 Pred použitím nechajte dôkladne vyschnúť zaria denie ČISTENIE A ÚDRŽBA ...

Страница 219: ...či je zariadenie pripojené na sieť Vstupná mriežka nebola nasadená a zaistená Skontrolujte či sú filter a vstupná mriežka správne nasadené a zaistené Znížený prietok vzduchu alebo nedostatočná fil trácia Vstupná alebo výstupná mriežka môže byť zakrytá Skontrolujte či nič nebráni prúdeniu vzduchu na vstupe a výstupe Filter môže byť upchatý V prípade potreby použite nový filter ...

Страница 220: ...220 sk ...

Страница 221: ...221 si NAVODILA ZA UPORABO ...

Страница 222: ...sti izdelka 225 Glavni deli 226 Uporaba čistilnika zraka Allergy Pro AP200 227 Varnost 227 Upravljanje moči delovanja 228 Upravljanje hitrosti ventilatorja 228 Čiščenje in vzdrževanje 229 Menjava filtra 229 Čiščenje zunanjih površin 230 Odpravljanje težav 231 ...

Страница 223: ... oznaka AP200 Poraba moči 45W Omrežna napetost 220 240 V 50 Hz Čistilni izhod CADR prah dim cvetni prah 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Hrup delovanja 62 dB A Dimenzije 224 x 176 x 647 mm Teža 4 2 kg Nadomestni deli Filter AAP200 Obstaja možnost sprememb ...

Страница 224: ...rgy Pro AP200 popolnoma zadovoljni Vaša naprava Al lergy Pro AP200 ima zato enoletno omejeno garancijo Ko izkusite čistost zraka ki jo omogoča Allergy Pro AP200 obiščite našo spletno stran kjer boste našli še več načinov za izboljšanje kakovosti zraka in svojega življenja z našimi vrhunskimi izdelki in nadgradnjami Prosimo pozorno preberite naslednja navodila da za gotovite optimalno delovanje in ...

Страница 225: ...čenje zraka Filter odstranjuje delce iz zraka s čimer ga očisti Učinkovito odstranjuje dim prah cvetni prah ži valski prhljaj pršice plesen in bakterije 3 nastavitve hitrosti ventilatorja omogočajo iz biro želene stopnje čiščenja ...

Страница 226: ...226 si GLAVNI DELI 1 Zaklep 2 Vhodna rešetka za zrak 3 Filter 4 Vrtljiv gumb za upravljanje OFF HI MED LOW 5 Izhodna rešetka za zrak 1 2 3 4 5 ...

Страница 227: ...eni vsaj 30 cen timetrov od stene 3 Enote ne nameščajte v bližini zaves 4 Z namestitvijo enote blizu vira onesnaževanja zraka boste na učinkovit način izboljšali kakovost zraka v zaprtih prostorih Čistilnika zraka Allergy Pro AP200 ne upo rabljajte če je filter poškodovan Če je filter pretr gan ali preluknjan ga zamenjajte 1 3 2 4 30 cm 30 cm UPORABA ČISTILNIKA ZRAKA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 228: ...izklop enote pa vrtljiv gumb obrnite v obratni smeri urinega kazalca v položaj OFF UPRAVLJANJE HITROSTI VENTILATORJA Allergy Pro AP200 ima tri različne hitrosti čiščenja HI MED in LOW Vrtljiv gumb obrnite v smeri urinega kazalca na želeno hitrost Vrtljiv gumb za upravljanje HI MED LOW UPORABA ČISTILNIKA ZRAKA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 229: ...reberite vsa varnostna navodila in pomembna opozorila v tem uporabniškem priročniku MENJAVA FILTRA 1 Prepričajte se da je enota izklopljena in izklju čena iz električnega omrežja Pritisnite na zaklep da sprostite vhodno rešetko glejte diagram v po glavju Glavni deli 2 Vhodno rešetko odstranite z enote kot prikazuje spodnja slika 3 Primite za levi in desni okvir filtra skozi vdolbine na straneh ohi...

Страница 230: ...poškodujete enoto in povzročite električni udar ter telesne poškodbe 1 Izklopite in izključite enoto iz električnega omrežja 2 Zunanje površine ohišja obrišite z brisačo rahlo navlaženo z malo vode in milom za pomivanje po sode 3 Pred uporabo počakajte da se enota temeljito po suši ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ...

Страница 231: ...Preverite ali je enota priključena v električno omrežje Vhodna rešetka ni pravilno nameščena in zaskočena Preverite ali sta filter in vhodna rešetka pravilno nameščena in pritrjena Zmanjšan pretok zraka ali slabo filtriranje Vhodna ali izhodna rešetka je lahko blokirana Preverite da ni nič ovira vhoda in izhoda zraka Filter je morda zamašen Po potrebi ga zamenjajte z novim filtrom ...

Страница 232: ...232 si ...

Страница 233: ...233 hr UPUTE ZA UPORABU ...

Страница 234: ...nosti proizvoda 237 Glavni dijelovi 238 Rad uređaja Allergy Pro AP200 239 Sigurnost 239 Upravljanje napajanjem 240 Upravljanje brzinom ventilatora 240 Čišćenje i održavanje 241 Zamjena filtra 241 Čišćenje vanjskih površina 242 Uklanjanje smetnji 243 ...

Страница 235: ...a oznaka AP200 Potrošnja struje 45W Mrežni napon 220 240 V 50 Hz Snaga čišćenja CADR prašina dim pelud 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Glasnoća rada 62 dB A Dimenzije 224 x 176 x 647 mm Težina 4 2 kg Zamjenski dijelovi Filtar AAP200 Podložno izmjenama ...

Страница 236: ...ajem Allergy Pro AP200 Upravo zato Allergy Pro AP200 isporu čuje se s jednogodišnjim ograničenim jamstvom Kada doživite čistoću zraka koju pruža Allergy Pro AP200 posjetite nas na našem web mjestu da biste saznali više o načinima na koje možete poboljšati ka kvoću zraka i života uz pomoć naših prvorazrednih proizvoda i nadogradnji Obavezno pažljivo pročitajte sljedeće upute da biste osigurali opti...

Страница 237: ... Pročišćavanje zraka filtar uklanja čestice iz zraka pročišćujući ga Učinkovito uklanja dim pelud prašinu životinjske dlake grinje plijesan i bakterije Postavka ventilatora s 3 brzine omogućuje vam odabir željene razine čišćenja ...

Страница 238: ...238 hr GLAVNI DIJELOVI 1 Zasun za zaključavanje 2 Rešetka za dovod zraka 3 Filtar 4 Upravljački gumb OFF HI MED LOW 5 Rešetka za izlaz zraka 1 2 3 4 5 ...

Страница 239: ...ce moraju biti najmanje 30 cen timetara udaljene od zida 3 nemojte ga postavljati u blizinu zavjesa 4 postavljanje jedinice u blizinu izvora zagađenja zraka učinkovit je način za poboljšavanje kakvoće zraka Uređaj Allergy Pro AP200 se smijete pokretati s razbijenim filtrom Zamijenite filtar ako je pokidan ili je na njemu rupa 1 3 2 4 30 cm 30 cm RAD UREĐAJA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 240: ...aka Gumb okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu u položaj za isključenje OFF da biste isključili jedinicu UPRAVLJANJE BRZINOM VENTILATORA Uređaj Allergy Pro AP200 ima tri različite brzine čišće nja HI MED i LOW Upravljački gumb okrenite u smjeru kazaljke na satu na željenu brzinu Upravljački gumb HI MED LOW RAD UREĐAJA ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 241: ...ce i pročitajte sve sigurnosne upute i važna upozorenja u ovom pri ručniku za vlasnika ZAMJENA FILTRA 1 Provjerite je li jedinica isključena i iskopčana Re šetku za dovod otpustite pritiskom na zasun za za ključavanje pogledajte shemu Glavni dijelovi 2 Rešetku za dovod s jedinice skinite na način prika zan u nastavku 3 Uhvatite lijevi i desno okvir filtra kroz udubljenja na stranicama kućišta filt...

Страница 242: ...love jer bi to moglo oštetiti jedinicu i dovesti do strujnog udara i vaših ozljeda 1 Isključite i iskopčajte jedinicu 2 S pomoću krpe navlažene u malo vode i sapuna za pranje obrišite površine vanjskog kućišta 3 Pustite da se jedinica do kraja osuši prije upotrebe ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ...

Страница 243: ...iskopčana Provjerite da je jedinica ukopčana Rešetka za dovod nije ugrađena i zaključana na mjestu Provjerite jesu li filtar i rešetka za dovod pravilno ugrađeni i zaključani na mjestu Smanjeni protok zraka ili slabo filtriranje Možda je blokirana rešetka za dovod ili odvod Provjerite da ništa ne blokira ulaz i izlaz zraka Filtar je možda začepljen Prema potrebi zamijenite ga novim filtrom ...

Страница 244: ...244 hr ...

Страница 245: ...245 gr ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ...

Страница 246: ...8 Πλεονεκτήματα προϊόντος 249 Κύρια τμήματα 250 Λειτουργία του Allergy Pro AP200 251 Ασφάλεια 251 Έλεγχος ισχύος 252 Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα 252 Καθαρισμός συντήρηση 253 Αντικατάσταση του φίλτρου 253 Καθαρισμός εξωτερικών επιφανειών 254 Επίλυση προβλημάτων 255 ...

Страница 247: ...λωση ρεύματος 45W Τάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220 240V 50Hz Εξερχόμενος καθαρός αέρας CADR σκόνη καπνός γύρη 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h Επίπεδο θορύβου στη λειτουργία 62 dB A Διαστάσεις 224 x 176 x 647 mm Βάρος 4 2 kg Ανταλλακτικά τμήματα Φίλτρο AAP200 Ενδέχεται να αλλάξει ...

Страница 248: ... Allergy Pro AP200 Για αυτό το Allergy Pro AP200 συνοδεύεται από μια εγγύηση ενός έτους Αφού γνωρίσετε την καθαρότητα του αέρα που παρέ χει το Allergy Pro AP200 επισκεφθείτε τον διαδικτυ ακό μας τόπο για να μάθετε περισσότερους τρόπους βελτίωσης της ποιότητας του αέρα και της ζωής σας με τα premium προϊόντα και τις αναβαθμίσεις μας Διαβάστε σε κάθε περίπτωση προσεκτικά τις ακόλου θες οδηγίες για ν...

Страница 249: ... Το φίλτρο αφαιρεί τα σω ματίδια από τον αέρα καθαρίζοντάς τον Αφαιρεί αποτελεσματικά τον καπνό τη γύρη τη σκόνη τις τρίχες ζώων τα ακάρεα τη μούχλα και τα βακτήρια Ρύθμιση 3 ταχυτήτων ανεμιστήρα επιτρέπει την επιλογή του επιθυμητού επιπέδου καθαρισμού ...

Страница 250: ...250 gr ΚΎΡΙΑ ΤΜΉΜΑΤΑ 1 Γλώσσα ασφάλισης 2 Γρίλια εισαγωγής αέρα 3 Φίλτρο 4 Περιστροφικός διακόπτης ελέγχου Off HI MED LOW 5 Γρίλια εξαγωγής αέρα 1 2 3 4 5 ...

Страница 251: ...ς ελά χιστη απόσταση 30 εκατοστών από τοίχους 3 Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε κουρτίνες 4 Η τοποθέτηση της μονάδας κοντά στην πηγή της μόλυνσης του αέρα είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος βελτίωσης της ποιότητας του εσωτερικού αέρα Μη χρησιμοποιείτε το Allergy Pro AP200 με σπασμένο φίλτρο Αντικαταστήστε το φίλτρο αν το φίλτρο έχει σκιστεί ή τρυπήσει 1 3 2 4 30 cm 30 cm ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ALLERGY P...

Страница 252: ...ον περι στροφικό διακόπτη προς τα αριστερά στη θέση OFF για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ Το Allergy Pro AP200 διαθέτει τρεις διαφορετικές τα χύτητες καθαρισμού HI MED και LOW Περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη ελέγχου προς τα δεξιά στην επιθυμητή ταχύτητα Περιστροφικός διακόπτης ελέγχου HI MED LOW ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 253: ...αβάστε όλες τις οδη γίες ασφαλείας και τις σημαντικές προειδοποιή σεις στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ 1 Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί και αποσυνδεθεί Ελευθερώστε τη γρίλια εισα γωγής πιέζοντας τη γλώσσα ασφάλισης δείτε το διάγραμμα στο Κύρια τμήματα 2 Αφαιρέστε τη γρίλια εισαγωγής από τη μονάδα σύμφωνα με το παρακάτω σχήμα 3 Πιάστε τα αριστερά και δεξιά πλαίσ...

Страница 254: ...ονάδα σας και να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία και τραυματισμούς για εσάς 1 Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη μονάδα 2 Χρησιμοποιήστε μια ελαφρά βρεγμένη με νερό και υγρό πιάτων πετσέτα προσώπου για να σκου πίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες του περιβλήμα τος 3 Αφήστε τη μονάδα να στεγνώσει πλήρως πριν από τη χρήση ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ...

Страница 255: ... είναι συνδεδεμένη Η γρίλια εισαγωγής δεν έχει τοποθετηθεί και ασφαλίσει στη θέση της Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο και η γρίλια εισαγωγής έχουν τοπο θετηθεί και ασφαλίσει στη θέση τους Μειωμένη ροή αέρα ή ανεπαρκές φιλτράρισμα Η γρίλια εισαγωγής ή εξαγωγής μπορεί να μπλοκάρονται Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν μπλοκάρει κάτι την εισαγωγή και εξαγωγή αέρα Το φίλτρο μπορεί να είναι βο...

Страница 256: ...256 gr ...

Страница 257: ...257 ru РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 258: ... Преимущества 261 Основные компоненты 262 Использование Allergy Pro AP200 263 Безопасность 263 Включение питания 264 Регулировка скорости вентилятора 264 Очистка и обслуживание 265 Замена фильтра 265 Очистка наружных поверхностей 266 Устранение неисправностей 267 ...

Страница 259: ...модели AP200 Потребляемая мощность 45 Вт Напряжение питания 220 240 В 50 Гц Производительность очистки CADR пыль дым пыльца 265 м3 ч 233 м3 ч 335 м3 ч Уровень шума во время работы 62 дБ A Размеры 224 x 176 x 647 мм Масса 4 2 кг Запасные части Фильтр AAP200 Возможны изменения ...

Страница 260: ... AP200 Для этого мы предоставляем на Allergy Pro AP200 ограниченную гарантию сроком на один год Испытайте на себе что такое чистота воздуха от Allergy Pro AP200 а затем загляните на наш веб сайт чтобы узнать о других способах улучшения качества воздуха и жизни в целом с помощью нашей продукции премиум класса и обновлений Для обеспечения оптимальной производитель ности и безопасности прибора обязат...

Страница 261: ...ффективно уда ляет различные частицы из воздуха и тем самым очищает его Эффективное удаление дыма пыли пыльцы перхоти пылевых клещей плесени и бакте рий 3 ступенчатая регулировка скорости венти лятора вы сами выбираете требуемый уро вень очистки ...

Страница 262: ...262 ru ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Фиксирующая защелка 2 Решетка воздуховпускного отверстия 3 Фильтр 4 Ручка регулировки с положениями OFF HI MED LOW 5 Решетка воздуховыпускного отверстия 1 2 3 4 5 ...

Страница 263: ...е между прибором и стеной составляло не менее 30 см с обеих сторон 3 Не размещайте прибор рядом со шторами 4 Размещение прибора в непосредственной близости от источника загрязнения воздуха позволит еще больше улучшить качество воз духа В случае повреждения фильтра не исполь зуйте Allergy Pro AP200 При обнаружении разрывов или других повреждений замените фильтр 1 3 2 4 30 см 30 см ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ALL...

Страница 264: ...ючения прибора поверните ручку регулировки против часовой стрелки в положение OFF РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Очиститель воздуха Allergy Pro AP200 имеет три различные скорости очистки HI MED и LOW По верните ручку регулировки по часовой стрелке в требуемое положение Ручка регулировки HI MED LOW ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ALLERGY PRO AP200 ...

Страница 265: ...мательно изучите указания по технике безопасности важные предупреждения содержащиеся в данном руководстве ЗАМЕНА ФИЛЬТРА 1 Убедитесь что прибор выключен и отсоеди нен от электросети Нажмите на фиксирую щую защелку и освободите решетку возду ховпускного отверстия см схему в разделе Основные компоненты 2 Снимите решетку воздуховпускного отвер стия с прибора как показано ниже 3 Захватите левую и прав...

Страница 266: ...ной его повреждения или серьезной травмы в результате удара электрическим током 1 Выключите и отсоедините прибор от электро сети 2 Протрите наружные поверхности корпуса мягкой тряпкой слегка смоченной водой с добавлением средства для мытья посуды 3 Дайте прибору окончательно высохнуть пе ред использованием ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ...

Страница 267: ...здуховпускного отверстия не установлена или не зафиксирована Убедитесь что решетка воздуховпускного отверстия установлена и зафиксирована надлежащим образом Низкая интенсивность воздушного потока или плохая фильтрация Возможно решетка воздуховпускного или воздуховы пускного отверстия чем то закрыта засорена Убедитесь что решетка воздуховпускного или воздуховыпускного от верстия не закрыта не засор...

Страница 268: ...268 ru ...

Страница 269: ...269 cn 使用说明 ...

Страница 270: ...270 cn 目录 技术参数 271 介绍 272 产品特性 273 主要部件 274 Allergy Pro AP200 操作指导 275 安全指导 275 开 关控制 276 风速控制 276 清洁与维护 277 更换过滤网 277 清洁机器外壳 278 故障排除 279 ...

Страница 271: ...271 cn 技术参数 技术参数 产品型号 AP200 额定功率 45W 额定电压 220 240V 50Hz CADR 值 灰尘 烟雾 花粉 265 m3 h 233 m3 h 335 m3 h 运行噪音 62 dB A 产品尺寸 224 x 176 x 647 mm 重量 4 2 kg 更换耗材 过滤网 AAP200 厂家保留更改权利 ...

Страница 272: ...购买Allergy Pro AP200空气净 化器 Allergy Pro AP200空气净化器将 大大改善您的家庭 办公室或其他环 境的空气质量 我们希望您对您的Al lergy Pro AP200完全满意 您的Allergy Pro AP200有一年的有限保修期 当您体验过Allergy Pro AP200空气净化 器后 请访问我们的网站 通过我们的 优质产品和升级服务 了解更多改善您 的空气质量和 envion com ...

Страница 273: ...273 cn 产品特性 空气净化 过滤网将空气中的颗粒 去除 净化它 有效清除烟雾 花粉 灰尘和动物 皮屑 尘螨 霉菌和细菌 3挡风速设置 让您选择所需的清洁 水平 ...

Страница 274: ...274 cn 主要部件 1 锁扣 2 进风网格 3 过滤网 4 控制旋钮 关 高 中 低 5 出风网格 1 2 3 4 5 ...

Страница 275: ...5 cn 安全指导 使用Allergy Pr AP200前 请先仔细 阅读下面的重要信息 1 不要把净化器放在风扇边上 2 确保机器放置的位置和墙的距离要 超过30CM 3 净化器放置的位置不能靠近窗帘 4 靠近污染源放置是改善室内空气质 量的有效途径 如果过滤网破损请不要运行 Allergy Pro AP200 净化器 1 3 2 4 30 cm 30 cm ALLERGY PRO AP200 操作指导 ...

Страница 276: ...276 cn 开 关控制 通过旋转开关旋钮控制机器 当顺时针 旋转旋钮是打开机器 旋钮转到 O 位 置是关闭机器 风速控制 Allergy Pro AP200 有3挡风速可选择 高 中 低 通过旋转旋钮选择你需要的 风速 控制旋钮 高 中 低 ALLERGY PRO AP200 操作指导 ...

Страница 277: ...是免费的 产品的过滤网可 以持续使用12个月 这取决于使用 环境 我们建议每12个月更换一次 过滤网 在你要更换过滤网之前 请先关闭 机器 断开电源连接线 并且仔细阅 读安全指导手册和使用说明书的重 要警示 更换过滤网 1 确保机器关闭并且断开电源连接线 通过按压锁扣 松开进风网格 查看图表 主要部件 2 取下进风网格根据下面的图示 3 抓住过滤网的左右边框 通过过滤 网侧边的凹痕取下过滤网 4 装入新的过滤网 再重新把进风网 格装回到机器 2 3 4 1 清洁与维护 ...

Страница 278: ...278 cn 清洁机器外壳 不要让水流进机器内部 因为这可 能会损坏你的机器 同时可能导致 触电和伤害你 1 关闭机器 同时拔掉电源 2 用沾有少量水和洗洁精的毛巾擦拭 外壳表面 3 机器使用前要晾干 清洁与维护 ...

Страница 279: ...279 cn 故障排除 问题 原因 解决方案 机器不工作 旋钮没有指向开机位置 顺时针旋转开关开机 没有连接上电源线 检查电源连接线是否连接 进风网格没装上或者没装好 检查确认过滤网和进风网格安装到位 出风量减少或者净化效果差 进风或者出风网格堵塞 检查确认空气进风口 出风口没有堵塞 过滤网堵塞 如有需要 更换新的过滤网 ...

Страница 280: ...280 cn ...

Страница 281: ...50955 01 envion com ENVION is a registered trademark of BONECO AG Switzerland BONECO AG Espenstrasse 85 9443 Widnau Switzerland ...

Отзывы: