Alipa CODIPRO QLR Скачать руководство пользователя страница 2

www.codipro.net - [email protected]

25, Salzbaach – LU-9559 WILTZ – Tél : +352 26 81 54 1 - Fax : +352 81 05 17

02.2021

QLR instruction manual - translation of the French original version 

Conform with the Machinery Directive 2006/42/EC

Please be aware of the most common risks associated with the application of inappropriate tightening torques:

• In case of overload

 

o weakening of the bolt, which can lead to breakage

• In case of underload

 

o unscrewing of the lifting ring while pivoting

 

o break of the lifting ring if the base is not perfectly in contact with the load

We strongly recommend checking the tightening torque for any application.

Danger of loosening: The threaded hole and the threaded inserts muss be clean and free of defects to allow proper 

assembly and tightening. Do not press the push button when the lifting ring is under load. This can cause the part to 

fall off and cause serious damage.

The equipment may only be used by competent and trained personnel in accordance with the standards applicable at the place of 

use.

The equipment is designed for an operating temperature between -20°C and +200°C. Avoid use in corrosive, aggressive and/or 

sandy, chemical, acidic, steamy environments, ... 

OPERATING PROCEDURE

To mount the ring, press the push button as far as it will go to retract the inserts. Place the bolt in the threaded hole until the ring base 

makes contact with the bearing surface. Then release the push button, check for complete release and tighten to secure the assembly. 

Use a hexagonal socket wrench in order not to damage the clamping parts.

Before each lifting operation, make sure that the shackle is correctly oriented in the traction and that the base is 

properly supported on the load. It is imperative to ensure that the ring is properly screwed and tightened, otherwise 

unscrewing it may weaken the bolt and lead to material failure. Vibrations can also cause the material to unscrew.

For handling, proceed with the following steps.

• Carry out the routine checks.

• Prepare the work area for the lifting operation.

• Take into account the center of gravity (uneven weight distribution, risk of switchover, ...).

• Make sure that the ring is correctly mounted and locked:

 

o Mobility of moving parts

 

o Tight contact of the base on the bearing surface

 

o Push button completely released 

• Hook the shackle of the ring onto a compatible lifting device.

• Apply tension carefully, then start lifting slowly.

• Make sure the mounting is balanced.

• During lifting, steering and transfer, take care to avoid collision with possible obstacles.

• Gently place the load in the prepared area.

• Remove the lifting equipment from the load.

Avoid shocks, vibrations, and dangerous maneuvers.

Plan and secure the movement to be carried out with the load.

Do not stay in a confined space between the load and an obstacle.

Avoid unnecessary contact with joints during handling.

WORKING LOAD LIMIT

The Working Load Limit is given in the CE declaration of conformity.

  

Under no circumstances may the load applied to the lifting ring exceed the WLL of the material.

The use of swivel lifting rings with an angle results in reducing the WLL coefficients. Refer to the Codipro lifting angle tables for the 

calculation of these coefficients. These are theoretical and strictly indicative. It is the user’s responsibility to take into account all 

safety parameters before lifting. It is also the user’s responsibility to ensure the dimensioning of the load. In case of doubt, a case 

study can be carried out by the manufacturer.

USER TRAINING

Make sure that the users of the accessory have read and understood the contents of this instruction manual.

TRANSPORTATION AND STORAGE

After use, store the ring in a clean, dry place. Take care to avoid shocks during storage and warehousing.

Отзывы: