background image

7

27/08/2019

EN

•  For outdoor use only.

•  Do not use spirit or petrol for lighting or relighting! Use only firelighters complying to EN 1860-3!

•  Do not use the brazier in a confined and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor 

homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.

•  Always use your brazier on a flat surface.

•  Keep children and pets away when the brazier is on. Never leave the lit up brazier unattended.

•  Never attempt to touch, move or transport the brazier when turned on or when the embers are still 

hot, you could get seriously burned.

•  Do not remove log or try to replace them once the fire is burning.

•  During the manufacturing of this product, we take great caution in removing all sharp parts. However 

you must always be very careful in handling this product in order to avoid any risk of incident.

•  It is very important to assemble this product properly before use : All the screws must be well tighte-

ned before use as it will be difficult to tighten these after several uses as the heat affects the metal.

•  The material of this brazier is mainly composed of steel that will be exposed to extreme heat. It is 

therefore inevitable that the first corrosion marks appear after the first use. To limit the corrosive 

effects of rust, you must switch off the brazier after use, clean and store away in a dry place. You 

can also apply a new coat of heat resistant paint or spray available in all DIY stores.

•  Do not use your chimnea under a parasol, awning or pergola.

•  When in use, this appliance should be kept away from flammable materials.

•  Fire hazard. Hot embers may escape when using the brazier.

•  Do not use charcoal or charcoal.

•  Always close the grill when using. Do not touch the handle, it will become very hot. Use part 7 to 

open the grill.

•  Always wear heat-resistant gloves when using it.

•  This product is not a barbecue.

•  Never try to cool the appliance with water, as this may damage it.

IGNITION TIPS :

•  Place the dry kindling and newspaper in the middle of the brazier.

•  Arrange the logs like a pyramid, around the pile of newspaper and kindling.

•  Light the fire with a match.

DIRECTIONS FOR USE

Содержание LIPARI FPLF107

Страница 1: ...FPLF107 LIPARI 27 08 2019 15 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Страница 2: ...UR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de utilización 6 Montaje 11 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use 7 Assembly 11 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INDEX ÍNDICE CONTENTS INHOUD INDICE ...

Страница 3: ...R VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar 9 Montagem 11 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l utilizzo 10 Montaggio 11 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Страница 4: ...ruik Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garantie 2 ans Garantía 2 años Warranty 2 years Garantie 2 jaar Garantia 2 anos Garanzia 2 anni Attention risques de blessures Cuidado riesgo de lesión Caution risk of injury Waarschuwing risico op verwondigen Cuidado risco de ferimentos Attenzione rischio infortunio ...

Страница 5: ...leur ayant une influence sur le métal La matière constituant ce braséro est principalement composée d acier qui sera exposé à de fortes cha leurs Il est donc inévitable que des premières marques de corrosion apparaissent après les premières utilisations Pour limiter l action corrosive de la rouille vous pouvez nettoyer et stocker à l abri et au sec votre braséro une fois bien éteint après utilisat...

Страница 6: ...er difícil de apretar después de varios usos el calor afecta al metal El material de este brasero se compone principalmente de acero que estará expuesto a un calor extremo Por tanto es inevitable que las primeras marcas de corrosión aparezcan después de la primera utilización Para limitar los efectos corrosivos de óxido se puede limpiar y secar su brasero También recomendamos almacenar su producto...

Страница 7: ... be difficult to tighten these after several uses as the heat affects the metal The material of this brazier is mainly composed of steel that will be exposed to extreme heat It is therefore inevitable that the first corrosion marks appear after the first use To limit the corrosive effects of rust you must switch off the brazier after use clean and store away in a dry place You can also apply a new...

Страница 8: ...tellen wegens de hitte die het metaal lichtelijk zal laten veranderen Het materiaal van de vuurkorf bestaat voornamelijk uit staal dat wordt blootgesteld aan hoge tem peraturen Het is dus onvermijdelijk dat de eerste tekenen van corrosie zullen verschijnen na een aantal keer gebruikt te zijn Om de corrosieve werking van roest te beperken kunt u na gabruik uw apparaat reinigen en op een droge plek ...

Страница 9: ... difícil de apertar após vários usos o calor tem uma influência sobre o metal O material que constitui este braseiro é composto principalmente de aço que será exposto a altas temperaturas Ele é portanto inevitável que as primeiras marcas de corrosão apareçam após os primeiros usos Limitar a ação corrosiva da ferrugem você pode limpar e armazenar no abrigo e secar seu braseiro uma vez bem após o us...

Страница 10: ...dovuto all influenza del calore sul metallo Il materiale che costituisce questo braciere è composto principalmente da acciaio che sarà esposto a temperature elevate È quindi inevitabile che i primi segni di corrosione appaiano dopo i primi usi Per limitare l azione corrosiva della ruggine pulire e conservare il tuo braciere in un posto asciuto e al riparo È inoltre possibile applicare una nuova man...

Страница 11: ...11 27 08 2019 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO x12 x12 x8 x8 A C B D 1 x1 6 x1 2 x1 7 x1 3 x1 8 x2 4 x1 9 x1 5 x1 ...

Страница 12: ...12 27 08 2019 4 5 A B C D 8 9 3 B A 4 3 1 3 2 B x3 D x8 B x3 A x3 C x8 A x3 ...

Страница 13: ...13 27 08 2019 A B 2 3 6 7 2 1 A 1 2 A B 4 6 5 B x3 B x3 A x3 A x3 ...

Страница 14: ...JK NL 020 262 1095 BE 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA ES 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE FR 0805 650 000 BE 081 280 149 Service après ...

Страница 15: ...rviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA IT 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA AU 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Страница 16: ......

Отзывы: