background image

10

11/02/2022

PT

PRECAUÇÕES: 

•  A tela é de polycotton. Para não lhe provocar danos., armazená-lo em local seco depois de cada utili-

zação. Para o caso de chover imprevista, só tem de estender seu algodão em um máquina de secar.

•  Dicas para cuidar de tela : é aconselhável lavá-lo à mão com água ensaboada.

DICAS PAR USAR

•  Evite o uso excessivo! Risco de estrangulamento. 

•  Desmantelar o produto quando não estiver a ser utilizado. 

•  Esta rede não é um equipamento de baloiço, brinquedo, jogo, desporto ou alpinismo. 

•  Não saltar sobre o produto. 

•  Não ficar de pé sobre o produto. 

•  Não puxar as cordas de suspensão.

•  Risco de ferimento se o produto cair ou for danificado. 

•  Utilização por crianças apenas sob constante supervisão de adultos. 

•  Utilizar o produto apenas com dispositivos de suspensão ou suportes adequados (não fornecidos). 

•  Fixar o produto apenas a material estável e portador de carga. 

•  O dispositivo de suspensão ou suporte para pendurar o seu produto deve ser devidamente instalado, 

verificado a intervalos regulares e, se necessário, substituído. 

•  Ao escolher o local de montagem, não obstruir as rotas de tráfego, seleccionar ou criar terreno mole e 

garantir que não existem obstáculos sob e ao lado do produto para evitar colisões e ferimentos. 

•  Não ficar de pé ou brincar debaixo ou na área de balanço do produto. 

•  Não colocar o produto sobre ou em pisos ásperos ou com arestas vivas. 

•  Não colocar objectos pesados ou pontiagudos no produto. 

•  Não utilizar perto de fontes de calor ou chamas.

•  Não fumar dentro ou perto do produto. 

•  Não usar com jóias, sapatos, roupas com ganchos e fechos de laço ou similares. 

•  Manter os animais de estimação afastados do produto. 

•  Os cabos de suspensão devem ser direitos se possível, não os torcer ou atar! 

•  Antes de cada utilização, verificar se o produto está desgastado, danificado e estável.

ADVERTÊNCIAS

Содержание HAMCOL220

Страница 1: ...HAMCOL220 HAMCOL240 MEDELLIN 11 02 2022 alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au alicesgarden de 30 MIN ...

Страница 2: ...CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso 7 Advertencia 7 Montaje 13 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use 8 Warning 8 Assembly 13 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INDEX ÍNDICE CONTENTS INHOUD INDICE INHALT ...

Страница 3: ...VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar 10 Advertencias 10 Montagem 13 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d uso 11 Avvertenza 11 Montaggio 13 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Страница 4: ...4 11 02 2022 DEUTSCH Verwendungshinweise 12 Achtung 12 Montage 13 WICHTIG FÜR KÜNFTIGE FRAGEN AUFBEWAHREN AUFMERKSAM LESEN ...

Страница 5: ... domestico Für den häuslichen Gebrauch bestimmt 150KG Poids d assise maximal 150kg Peso asiento máximo 150 kg Maximum seat weight 150 kg 333 70 lbs Maximale zitplaatsen gewicht 150 kg Peso máximo do banco 150 kg Peso massimo area di seduta 150 kg Maximales Auflagegewicht 150 kg Attention risques de blessures Cuidado riesgo de lesión Caution risk of injury Waarschuwing risico op verwondigen Cuidado...

Страница 6: ...dispositif de suspension ou le support permet tant l accrochage de votre produit doit être installé dans les règles de l art contrôlé à intervalles réguliers et le cas échéant remplacé Lors du choix de l emplacement de montage ne pas entraver les voies de passage choisir ou créer un sol mou et veiller à l absence d obstacles sous le produit et à côté de ce dernier afin d éviter les collisions et l...

Страница 7: ...ión seleccione o cree un terreno blando y asegúrese de que no haya obstáculos debajo y al lado del producto para evitar colisiones y lesiones No se sitúe ni juegue debajo o en la zona de oscilación del producto No coloque el producto sobre suelos rugosos o con bordes afilados No coloque objetos pesados o afilados en el producto No utilizar cerca de fuentes de calor o llamas No fume dentro o cerca ...

Страница 8: ...lied Only attach the product to stable load bearing material The suspension device or bracket used to hang your product must be properly installed checked at regular intervals and replaced if necessary When choosing a mounting location do not obstruct walkways select or create soft ground and en sure that there are no obstructions underneath and next to the product to avoid collisions and injuries...

Страница 9: ...roduct alleen aan stabiel draagkrachtig materiaal Het ophangsysteem of de ophangbeugel voor uw product moet op de juiste wijze worden geïns talleerd regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vervangen Bij het kiezen van de montageplaats geen verkeerswegen versperren zachte ondergrond kiezen of creëren en ervoor zorgen dat er zich geen obstakels onder en naast het product bevinden om b...

Страница 10: ...os Fixar o produto apenas a material estável e portador de carga O dispositivo de suspensão ou suporte para pendurar o seu produto deve ser devidamente instalado verificado a intervalos regulares e se necessário substituído Ao escolher o local de montagem não obstruir as rotas de tráfego seleccionar ou criar terreno mole e garantir que não existem obstáculos sob e ao lado do produto para evitar co...

Страница 11: ...re il prodotto solo su materiale stabile e portante Il dispositivo di sospensione o la staffa per appendere il prodotto deve essere installato correttamente controllato a intervalli regolari e se necessario sostituito Quando si sceglie il luogo di montaggio non ostruire le vie di circolazione selezionare o creare un terreno morbido e assicurarsi che non ci siano ostacoli sotto e accanto al prodott...

Страница 12: ...n Befestigen Sie das Produkt nur an einem stabilen lasttragenden Material Die Aufhängevorrichtung oder der Ständer an dem Ihr Produkt aufgehängt werden kann muss fach gerecht installiert in regelmäßigen Abständen überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden Bei der Wahl des Montageortes sollten Sie keine Durchgangswege behindern einen weichen Un tergrund wählen oder schaffen und darauf achten ...

Страница 13: ...13 11 02 2022 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO 1 1 1 ...

Страница 14: ... ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD 135 153 New South Head Road Edgecliff NSW 2027 AUSTRALIA Contact service alicesgarden com au IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289 Entresuelo 2 08037 BARCELONA ESPAÑA Servicio postventa alicesgarden es cms contacto IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA Contatto contatto alicesgarden it INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS 270 aven...

Отзывы: