background image

21

13/11/2019

IT

PRIMA RICARICA DEL PRODOTTO

•  Premere il pulsante  

« ON/OFF »

 sulla base della lampada per 

spegnere i LED, prima di ricaricarla.

•  Collegare l’adattatore alla presa del caricatore sulla base della 

lampada, quindi collegare il caricatore a una presa di corrente.

•  Durante il primo caricamento, la lampada deve restare in cari-

ca 8 ore, poi la batteria della lampada ci impiegherà indicativa-

mente 6 ore per ricaricarsi.

COMPORTAMENTO DEI LED

• 

Rouge fisso :

 collegamento alla corrente, in fase di carica-

mento.

• 

LED spento :

 batteria carica  

OPPURE

 caricatore non colle-

gato.

Questa lampada è totalmente protetta dalla polvere e dagli schizzi d’acqua in tutte le direzioni.

È stata pensata per un uso sia all’interno che all’esterno.

Il caricatore è stato progettato per essere usato in spazi chiusi, al riparo dall’umidità.

Non deve essere usato all’esterno.

USO

USO DELLA LAMPADA

La lampada può essere usata premendo direttamente il pulsante 

« ON/OFF »

 per accendere, spegnere o 

cambiare colore.

•  Per spegnere, premere il pulsante  

« ON/OFF »

.

•  Premendo nuovamente il pulsante 

« ON/OFF »

, il colore cambia (3 intensità). 

•  Premete di nuovo per spegnere la lampada.

PULIZIA

•  Pulire la lampada con un panno umido. Non usare detergenti o altri prodotti chimici che potrebbero dan-

neggiare il rivestimento della lampada.

•  Non esporre l’adattatore di corrente all’acqua.

DATI ELETTRICI 

 CHARGEUR :

 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA

 

BATTERIE :

 Li-Po, 3,7V, 1000mAh

ON/OFF

Содержание CORDA

Страница 1: ...LED20ROPE LED25ROPE 13 11 2019 15 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au CORDA...

Страница 2: ...ion 6 IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Contenido 7 Precauciones 8 Uso 9 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Content 10 Pre...

Страница 3: ...OR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Conte do 16 Precau es 17 Utiliza o 18 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Contenuto 19 Precauzioni 20 U...

Страница 4: ...4 13 11 2019 FR LAMPE CHARGEUR Conserver cette notice pour tout besoin ult rieur CONTENU...

Страница 5: ...ourant alternatif Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par un c ble ou un ensemble sp cial disponible aupr s du fabricant ou de son service apr s vente BATTERIE INTERNE Votre la...

Страница 6: ...s d eau de toutes directions Elle est pr vue pour une utilisation int rieure comme ext rieure Le chargeur est des tin tre utilis l int rieur l abri de l humidit Il ne doit pas tre utilis l ext rieur O...

Страница 7: ...7 13 11 2019 ES L MPARA Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura CARGADOR CONTENIDO...

Страница 8: ...y 240 W 50 60 Hz y corriente alterna Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser reemplazado por un cable espec fico El fabricante o su servicio postventa dispondr n de esta pieza BATER A INTERNA...

Страница 9: ...vo y las proyecciones de agua por todas direcciones Est dise ada para un uso interior como exterior El cargador est dise ado para un uso interior protegido de la humedad El cargador no debe estar util...

Страница 10: ...10 13 11 2019 EN LAMP CHARGER Please retain this manual for further use CONTENT...

Страница 11: ...native current If the power cable is damaged it must be replaced by another cable or a special kit that is available from the manufacturer or his after sales service INTERNAL BATTERY The lamp has an i...

Страница 12: ...Simply press the ON OFF switch to light up switch off and change the intensitie of the lamp To light up press the switch button once To change intensity press again 3 light intensities Press again to...

Страница 13: ...13 13 11 2019 NL LAMP OPLADER Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte INHOUD...

Страница 14: ...ssen 100 240 volt 50 60Hz AC Als het netsnoer is beschadigd moet deze worden vervangen door een speciale kabel of set verkrijgbaar bij de fabrikant of de klantenservice INTERNE BATTERIJ De lamp is voo...

Страница 15: ...an gebruikt worden door het drukken op de knop ON OFF om het in en uit te schakelen of van kleur te veranderen Inschakelen druk op de knop ON OFF Kleur veranderen druk opnieuw op de knop ON OFF 3 inte...

Страница 16: ...16 13 11 2019 PT CANDEEIRO CARREGADOR Conserve este manual para qualquer necessidade no futuro CONTE DO...

Страница 17: ...240 Volts 50 60Hz corrente alternativa Se o cabo de alimenta o estiver danificado ele deve ser substitu do por um cabo espec fico dispon vel pelo fabricante ou pelo servi o p s venda BATERIA INTERNA O...

Страница 18: ...s proje es de gua provenientes de qualquer dire o Est previsto para uma utiliza o interior ou exterior O carregador destina se a ser utilizado no interior ao abrigo da humidade N o deve ser utilizado...

Страница 19: ...19 13 11 2019 IT LAMPADA CARICATORE Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro CONTENU...

Страница 20: ...Volt 50 60Hz corrente alternata Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un cavo nuovo o da un kit sostitutivo disponibile presso il produttore o il servizio post vendita BATT...

Страница 21: ...a polvere e dagli schizzi d acqua in tutte le direzioni stata pensata per un uso sia all interno che all esterno Il caricatore stato progettato per essere usato in spazi chiusi al riparo dall umidit N...

Страница 22: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Страница 23: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Страница 24: ......

Отзывы: