background image

13

Istruzioni per l’installazione

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

Il costruttore dell’apparecchiatura non può essere 

considerato responsabile per eventuali danni causati 

dalla inosservanza degli obblighi sotto riportati.

Leggere attentamente questo manuale. Fornisce

importanti informazioni sulla sicurezza di installazione,

d’uso e manutenzione della apparecchiatura.

L’installazione, la conversione ad altro tipo di gas e

la manutenzione dell’apparecchiatura devono essere

effettuati da personale qualificato e autorizzato dal

costruttore, in conformità alle normative di sicurezza in

vigore e alle istruzioni di questo manuale.

Individuare il modello dell’apparecchiatura. Il

modello è riportato sull’imballo e sulla targa dati

dell’apparecchiatura.

Installare l’apparecchiatura solo in locali

sufficientemente aerati.

Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti

sull’apparecchiatura.

Non manomettere i componenti dell’apparecchiatura.

6.

NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO

Installare l’apparecchiatura in conformità alle norme di

 

sicurezza UNI 8723 e D.M. n°74 del 12.04.1996.

7.

MOVIMENTAZIONE

Sull’imballo sono stampati dei contrassegni di avvertimento,

 

che rappresentano le prescrizioni che devono essere

 

osservate al fine di assicurare che nella movimentazione

 

l’apparecchio non subisca danni. La movimentazione

 

dell’apparecchiatura deve avvenire esclusivamente

con mezzi idonei. Se si usano sistemi di sollevamento,

 

quali

 

carrelli elevatori a forche o similari, assicurarsi che

 

l’apparecchio sia in equilibrio stabile.

8.

DISIMBALLO

Controllare le condizioni dell’imballo e in caso di danni

 

evidenti richiedere allo spedizioniere l’ispezione della merce.

Rimuovere l’imballo.

Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli esterni

e interni. Rimuovere con idoneo solvente il collante

eventualmente rimasto su questi.

9. POSIZIONAMENTO

Le dimensioni di ingombro dell’apparecchiatura e

la posizione degli allaccimenti sono riportate nello

 

schema di installazione che si trova all’inizio di questo

 

manuale.

L’apparecchiatura può essere installata singolarmente

o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma.

L’apparecchiatura non è adatta per l’incasso.

Posizionare l’apparecchiatura ad almeno 

2

0 cm dalle

 

pareti adiacenti. Tale distanza può essere inferiore

 

quando le pareti sono incombustibili o protette da

 

isolate termico.

L'apparecchiatura non può essere installata senza i

 

piedini.

Livellare l'apparecchiatura agendo sui piedini 

regolabili

MONTAGGIO DELL’APPARECCHIATURA SU BASE

Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato.

UNIONE TRA APPARECCHIATURE

Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far

 

combaciare i piani di lavoro.

10. SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI

Realizzare lo scarico dei fumi secondo il “Tipo” della

apparecchiatura. Il “Tipo” è riportato nella targa dati

dell’apparecchiatura.

APPARECCHIATURA TIPO “A1” 

Posizionare la apparecchiatura tipo “A1” sotto una cappa

aspirante per assicurare l’estrazione dei fumi e dei vapori

generati dalla cottura.

APPARECCHIATURA TIPO “B21” 

Posizionare la apparecchiatura tipo “B21”sotto una

cappa aspirante.

APPARECCHIATURA TIPO “B11”

 

Montare sulla apparecchiatura tipo “B11”

l’idoneo camino, da richiedere al costruttore della

apparecchiatura. Seguire le istruzioni di montaggio

allegate al camino.

Collegare al camino un tubo di diametro 150/155 mm,

resistente alla temperatura di 300°C.

Proseguire verso l’esterno o in un camino di sicura

efficenza. La lunghezza del tubo non deve superare i 3 

metri.

11. COLLEGAMENTI

La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono

riportate nello schema di installazione che si trova all’inizio di

questo manuale.

COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS 

Verificare se l’apparecchiatura è predisposta per il tipo 

di

gas con il quale sarà alimentata.Controllare quanto

riportato sugli appositi talloncini fissati sull’imballo

e sulla apparecchiatura. Adattare, se necessario,

l’apparecchiatura al tipo di gas utilizzato. Seguire le

istruzioni del successivo Paragrafo “Adattamento ad altro

tipo di gas”.

Sulle apparecchiature top e' disponibile anche un

allaccia-mento posteriore. Svitare il tappo presente e

avvitarlo a tenuta sull'allacciamento anteriore.

Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo

facilmente accessibile, un rubinetto di intercettazione a

chiusura rapida.

Non usare tubazioni di allacciamento di diametro

 

inferiore

a quello della connessione gas della

 

apparecchiatura.

Verificare, dopo l’allacciamento, l’assenza di perdite nei

punti di collegamento.

12. ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS

Nella tabella T1 sono indicati, per paese di destinazione:

I gas che si possono utilizzare per il funzionamento della

apparecchiatura.

Gli ugelli e le regolazioni perciascuno dei gas che si

possono utilizzare. Per gli ugelli, il numero indicato nella

tabella T1 è stampigliato sul corpo dell’ugello medesimo.

Per adattare l’apparecchiatura al tipo di gas con il quale sarà 

alimentata seguire le indicazioni della tabella T1 ed effettuare 

le operazioni sotto elencate: 

Sostituire l’ugello del bruciatore principale (UM).

Posizionare l’aeratore del bruciatore principale alla

distanza A.

Содержание PROXY70 74GFTART

Страница 1: ...UCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipemen...

Страница 2: ...ula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na m...

Страница 3: ...3 Figure Figures Abbildungen Figures Figuras Figuren...

Страница 4: ...4 Dati tecnici Technical data Technische daten Caracteristiques techniques Datos tecnicos Technische gegevens...

Страница 5: ...5 Dati tecnici Technical data Technische daten Caracteristiques techniques Datos tecnicos Technische gegevens...

Страница 6: ...Dati tecnici Technical data Technische daten Caracteristiques techniques Datos tecnicos Technische gegevens 6...

Страница 7: ...7 Dati tecnici Technical data Technische daten Caracteristiques techniques Datos tecnicos Technische gegevens...

Страница 8: ...E E LEGGI DI RIFERIMENTO 13 7 MOVIMENTAZIONE 13 8 DISIMBALLO 13 9 POSIZIONAMENTO 13 10 SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI 13 11 COLLEGAMENTI 13 12 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 13 13 MESSA IN SERVI...

Страница 9: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Страница 10: ...mpianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L oper...

Страница 11: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Страница 12: ...per pulire il pavimento o il piano sotto l apparecchiatura 3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO FRY TOP GAS TERMOSTATO DI SICUREZZA Il costruttore dell apparecchiatura non pu essere considerato resp...

Страница 13: ...MONTAGGIO DELL APPARECCHIATURA SU BASE Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combaciare i pi...

Страница 14: ...tte le parti Seguire in ordine inverso la sequenza utilizzata per il loro smontaggio SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PILOTA Smontare il pannello comandi Svitare il raccordo R Smontare l ugello...

Страница 15: ...l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto di intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimen...

Страница 16: ...temperatura per almeno 60 minuti Spegnimento Per spegnere il bruciatore principale ruotare la manopola in posizione Per spegnere il pilota premere e ruotare la manopola in posizione USO DEL FRY TOP G...

Страница 17: ...dell apparecchiatura e contattare l Ente di erogazione del gas Scollegare il manometro e riavvitare a fondo la vite di tenuta sulla presa di pressione APPARECCHIATURA GAS Mettere in funzione l apparec...

Страница 18: ...ugello sono ostruiti Il rubinetto gas o la valvola gas guasta La candelina di accensione mal collegata o guasta L accenditore o il cavo della candelina sono guasti Termostato di sicurezza 16 SOSTITUZI...

Страница 19: ...STALLER 24 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 24 7 HANDLING 24 8 UNPACKING 24 9 POSITIONING 24 10 FUMES EXHAUST SYSTEM 24 11 CONNECTIONS 24 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 24 13 COMMISSIONING 25...

Страница 20: ...cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Maintenan...

Страница 21: ...unding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on the...

Страница 22: ...lace known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must be carried out by qua...

Страница 23: ...to observe the following rules The appliance is equipped with a manual reset safety thermostat which interrupts heating when the operating temperature exceeds the maximum permitted value To restore ap...

Страница 24: ...ollow the instructions provided with the type of support utilized JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height 10 FUMES EXHAUST SYSTEM P...

Страница 25: ...with the one indicated in table T1 Retighten the connector R Re assemble all parts For assembly proceed in reverse order 13 COMMISSIONING See Chapter INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE REPLACING THE MAIN BU...

Страница 26: ...RUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct any air vents or drains present on the appliance Do not tamper with appliance com...

Страница 27: ...t not be used to heat pans or saucepans Take particular care when using the chromed fry top Always clean the cooking surface and remove any food residues immediately after cooking While cooking handle...

Страница 28: ...with the appliance in operation ATTENTION If the gas supply pressure is not within the limits Min Max indicated in Table T2 cease operation of the appliance and contact the gas utility company Disconn...

Страница 29: ...urner does not light even though pilot is lit Possible causes Insufficient gas supply pressure Blocked tubing or nozzle Defective gas tap or valve Defective burner gas outlet holes clogged Heating can...

Страница 30: ...IONSTECHNIKER 34 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 34 7 HANDLING 34 8 AUSPACKEN 34 9 AUFSTELLUNG 34 10 WRASENABZUGSSYSTEM 34 11 ANSCHL SSE 34 12 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 34 13 INBETRIEBNAHME 35 Gebr...

Страница 31: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Страница 32: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Страница 33: ...ntk chen Kantinen Krankenh usern sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie di...

Страница 34: ...mit Spritzwasser oder Hochdruckwasserstrahlen oder Dampfreinigern Reinigen Sie den Boden oder die Stellfl che unter dem Ger t nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln 3 SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNG...

Страница 35: ...werden Falls die W nde aus nicht brennbarem Material bestehen oder Hitze isoliert sind kann dieser Abstand verringert werden Ger t darf ohne F sse nicht installiert werden Nivellieren Sie das Ger t mi...

Страница 36: ...auben ERSATZ DER KLEINSTELLSCHRAUBE Bedienfeld entfernen Bauen Sie die D se Um aus und ersetzen Sie sie durch die in Tabelle T1 angegebene D se Die D se Um wieder fest verschrauben S mtliche Teile wie...

Страница 37: ...or berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Gasabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Ger t...

Страница 38: ...r in Betrieb nehmen Setzen Sie die Elektroger te f r wenigstens 60 Minuten bei Mindesttemperatur in Betrieb 14 STILLSTANDZEITEN Gehen Sie vor einem geplanten Stillstand des Ger tes wie folgt vor GEBRA...

Страница 39: ...BETRIEBSST RUNGEN GAS GRILLPLATTEN Der Z ndbrenner schaltet sich nicht ein M gliche Ursachen Unzureichender Gasversorgungsdruck Die Leitung oder die D se ist verstopft Der Gashahn oder das Gasventil...

Страница 40: ...auen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge im Vergleich zumAusbau vorgehen Ersatz des Brenners des Z ndbrenners des Thermoele ments des Piezoz nders und der Z ndkerz...

Страница 41: ...R 46 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 46 7 MANUTENTION 46 8 D BALLAGE 46 9 MISE EN PLACE 46 10 SYST ME D VACUATION DES FUM ES 46 11 RACCORDEMENTS 46 12 ADAPTATION UN AUTRE TYPE DE GAZ 46 13 MISE...

Страница 42: ...xceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doivent a...

Страница 43: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Страница 44: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Страница 45: ...produits corrosifs pour nettoyer le sol ou le plan de travail sous l appareil 3 DISPOSITIFS DE S CURIT ET DE CONTR LE THERMOSTAT DE S CURIT GRILLADE GAZ Le fabricant de l appareil d cline toute respo...

Страница 46: ...au avec les pieds r glables MONTAGE DE L APPAREIL SANS SOCLE Suivre les instructions fournies avec le type de support utilis Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me haut...

Страница 47: ...POUR L ENTRETIEN Instructions pour l installation REMPLACEMENT DE L INJECTEUR DU BR LEUR PRINCIPAL ET R GLAGE DE L AIR PRIMAIRE D monter le panneau de commande Desserrer les vis V Enlevez la rampe por...

Страница 48: ...nt En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l appareil Proc der au...

Страница 49: ...ature minimum pendant au moins 60 minutes 14 P RIODES D INACTIVIT Pour pr parer une p riode d inactivit de l appareil proc der de la fa on suivante UTILISATION DE LA GRILLADE GAZ AVEC VALVE AVERTISSEM...

Страница 50: ...t de distribution de gaz D tacher le manom tre et revisser fond la vis d tanch it sur la prise de pression 15 R SOLUTION DES PANNES GRILLADE GAZ La veilleuse ne s allume pas Causes possibles La pressi...

Страница 51: ...ons de d montage dans l ordre inverse Remplacement du br leur principal de la veilleuse du thermocouple de l allumeur pi zo lectrique et de la bou gie d allumage D monter le panneau de commande D pose...

Страница 52: ...S Y LEYES DE REFERENCIA 57 7 DESPLAZAMIENTO 57 8 DESEMBALAJE 57 9 EMPLAZAMIENTO 57 10 SISTEMA DE SALIDA DE HUMOS 57 11 CONEXIONES 57 12 ADAPTACI N A OTRO TIPO DE GAS 57 13 PUESTA EN SERVICIO 58 Instru...

Страница 53: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Страница 54: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Страница 55: ...nistra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equipo Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que pueda consultarse durante toda la vida til del...

Страница 56: ...STATO DE SEGURIDAD El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por da os debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes El equipo est dotado de un termostato de seguridad con...

Страница 57: ...de instalar sin los pies Nivelar el equipo mediante las patas regulables MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido Coloque los aparatos lado a lad...

Страница 58: ...el tornillo V SUSTITUCI N DEL TORNILLO DEL M NIMO nica versi n con grifo Desmontar el panel de mandos Desmontar el inyector Um y sustituirlo por el que se indica en la tabla T1 Enroscar a tope el inye...

Страница 59: ...aci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza siguiendo las instrucciones del cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo PELIGRO DE INCEND...

Страница 60: ...DEL FRY TOP A GAS CON V LVULA ADVERTENCIAS DE USO El equipo est destinado a la cocci n directa de alimentos apoyados en la plancha chuletas hamburguesas pescado verduras etc No utilizar la plancha pa...

Страница 61: ...Si la presi n de alimentaci n del gas no est entre los valores l mite m n m x indicados en la tabla T2 apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas Desconectar el man metro y en...

Страница 62: ...to 62 FRY TOP A GAS CON LLAVE Sustituci n de la llave del gas Desmontar el panel de mandos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje e...

Страница 63: ...8 6 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 68 7 VERPLAATSEN 68 8 UITPAKKEN 68 9 PLAATSING 68 10 DAMPAFVOERSYSTEEM 68 11 AANSLUITINGEN 68 12 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS 68 13 INBEDRIJFSTELLING 69 Instruc...

Страница 64: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Страница 65: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Страница 66: ...kantines ziekenhuizen en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandac...

Страница 67: ...len met hoge druk of met stoomreinigers Gebruik geen bijtende producten om de vloer of het oppervlak onder het apparaat schoon te maken 3 VEILIGHEIDS EN CONTROLEVOORZIENINGEN GAS BAKPLAAT VEILIGHEIDST...

Страница 68: ...s worden ge nstalleerd Het apparaat is niet geschikt voor inbouw Plaats het apparaat op een afstand van minstens 20 cm tot aangrenzende wanden Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden niet brandbaa...

Страница 69: ...dit door de werkzaamheden voor de demontage omgekeerd uit te voeren 13 INBEDRIJFSTELLING Zie het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD De inspuiter van de hoofdbrander UM vervangen De beluchter van...

Страница 70: ...orden voorverwarmd Houd het apparaat in het oog tijdens de werking In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de hoofdschakelaar van de...

Страница 71: ...knop op stand Om de waakvlambrander uit te zetten drukt u de knop in en draait u hem op de stand GEBRUIK VAN DE BAK EN GRILLPLAAT GAS MET KLEP AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Het apparaat is bestemd voo...

Страница 72: ...Min Max valt die worden aangegeven in de tabel T2 moet de werking van het apparaat worden gestopt en moet u contact opnemen met het gasbedrijf Maak de manometer los en draai de afdichtingsschroef weer...

Страница 73: ...het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren De brander de waakvlambrander het thermokoppel de pi zo elektrische ontsteker en de...

Отзывы: