background image

36

Risques résiduels

La machine signale les risques qui n’ont pas été entièrement éliminés en phase de projet 

ou par l’installation de protections spécifiques.

Pour une bonne information des clients, nous indiquons ci-dessous les risques résiduels qui existent 

sur la machine : il s’agit de comportements incorrects qui sont strictement interdits.

RISQUES RÉSIDUELS

SITUATION DANGEREUSE

AVERTISSEMENT

Glissade et chute

L’opérateur peut glisser si le sol est mouillé 

ou sale.

Pendant l’utilisation de l’appareil, porter des

Dispositifs de Protection Individuels 

antidérapants.

Brûlure

L’opérateur touche volontairement une 

pièce de l’appareil.

Pendant l’utilisation de l’appareil, porter les 

Dispositifs de Protection Individuels contre 

les brûlures.

Brûlure

L’opérateur touche volontairement des 

liquides de cuisson à haute température 

(huile, eau, vapeur, …).

Pendant l’utilisation de l’appareil, porter les 

Dispositifs de Protection Individuels contre 

les brûlures.

Électrocution

Contact avec les pièces électriques sous

tension pendant les opérations de 

maintenance exécutées avec l’armoire 

électrique sous tension. L’opérateur 

intervient (avec un outil électrique ou sans 

couper l’alimentation de la machine) couché 

par terre sur le sol mouillé.

La maintenance de l’appareil doit être 

confiée exclusivement à des opérateurs 

qualifiés, équipés de Dispositifs de 

Protection Individuels contre l’électrocution.

Électrocution

Électrocution provoquée par un 

disfonctionnement de l’installation de mise 

à la terre ou des dispositifs de protection 

électriques.

Installer en amont de l’appareil des 

dispositifs de protection conformes aux 

normes en vigueur.

Chute de hauteur

L’opérateur intervient en haut de la machine 

en utilisant des moyens d’accès inadaptés 

(par ex. : avec une échelle ou en grimpant 

sur la machine).

Ne pas intervenir sur la machine en utilisant 

des moyens d’accès inadaptés (par ex.: 

avec une échelle ou en grimpant sur la 

machine).

Basculement des charges

Manutention de l’appareil ou d’une de ses

pièces sans les moyens adaptés.

Pendant la maintenance de l’appareil ou de

l’emballage, utiliser des accessoires ou des 

systèmes de levage adaptés.

Risque chimique

L’opérateur entre en contact avec des

substances chimiques (par ex. : détergent,

détartrant, etc.).

Utiliser des mesures de sécurité 

appropriées. Consulter toujours les fiches 

de sécurité et l’étiquetage du produit utilisé.

Utiliser les Dispositifs de Protection 

Individuels conseillés par les fiches de 

sécurité.

Coupures

Il existe un risque de coupure sur les pièces

intérieures du châssis de la machine 

pendant les interventions de maintenance.

La maintenance doit être exécutée 

uniquement par du personnel qualifié, 

équipé des Dispositifs de Protection 

Individuels (gants de sécurité couvrant

l’avant-bras contre les coupures).

Écrasement

Il existe un risque d’écrasement des doigts 

et de la main pendant la maintenance des 

pièces mobiles.

La maintenance doit être confiée 

exclusivement à des opérateurs qualifiés, 

équipés de Dispositifs de Protection 

Individuels (gants).

Ergonomique

L’opérateur intervient sur l’appareil sans les

Dispositifs de Protection Individuels requis.

Pour intervenir sur l’appareil, l’opérateur 

doit porter les Dispositifs de Protection 

Individuels.

Содержание PROXE 70

Страница 1: ...TRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipem...

Страница 2: ...epress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita c...

Страница 3: ...n Tensi n de alimentaci n Voedingsspanning Fasi Phases Phasen Fases Fasen Frequenza Frequency Frequenz Fr quence Frecuencia Frequentie Potenza totale massima Max total power Max gesamtleistung Puissan...

Страница 4: ...E LEGGI DI RIFERIMENTO 9 7 MOVIMENTAZIONE 9 8 DISIMBALLO 9 9 POSIZIONAMENTO 9 11 COLLEGAMENTI 9 13 MESSA IN SERVIZIO 10 Istruzioni per l uso 11 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 11 14 PERIODI DI INUTILIZ...

Страница 5: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Страница 6: ...pianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L opera...

Страница 7: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Страница 8: ...rfici delle vasche di cottura e la superficie delle piastre di cottura Far eseguire ad un tecnico autorizzato almeno due volte l anno la pulizia delle parti interne dell apparecchiatura Non lavare l a...

Страница 9: ...nite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combaciare i piani di lavoro Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unio...

Страница 10: ...ad essere collegato in modo permanente alla rete idrica e non tramite un set di giunzioni separabile COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL ACQUA I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali...

Страница 11: ...Effettuare il preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto...

Страница 12: ...protettivo Lasciare aperti i coperchi Chiudere rubinetti e disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come s...

Страница 13: ...ura secondo le istruzioni e avvertenze per l uso riportate nel Capitolo ISTRUZIONI PER L USO e verificare i valori della corrente di ciascuna fase la regolarit di accensione delle resistenze di riscal...

Страница 14: ...S FOR THE INSTALLER 19 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 19 7 HANDLING 19 8 UNPACKING 19 9 POSITIONING 19 11 CONNECTIONS 19 13 COMMISSIONING 20 Instructions for use 21 REMINDERS FOR THE USER 21 14 PROLON...

Страница 15: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Страница 16: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Страница 17: ...s manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must b...

Страница 18: ...cleaners to clean the appliance Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance 4 DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE PACKAGING The packaging is made using environ...

Страница 19: ...ES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 11 CONNECTIONS The positi...

Страница 20: ...he maximum permitted level The appliance is intended to be permanently connected to the mains water supply and not via disconnectable fittings CONNECTION TO THE WATER DRAIN The water drainage system m...

Страница 21: ...lled upline Clean the appliance following the instructions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct a...

Страница 22: ...boil with the addition of grease remover detergent if necessary Remove any limescale deposits with a proprietary limescale remover Instructions for use Fill the well until the water is level with the...

Страница 23: ...shooting ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and reminders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check The current values of each phase The correc...

Страница 24: ...IONSTECHNIKER 29 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 29 7 HANDLING 29 8 AUSPACKEN 29 9 AUFSTELLUNG 29 11 ANSCHL SSE 29 13 INBETRIEBNAHME 30 Gebrauchsanleitungen 31 HINWEISE F R DEN BENUTZER 31 14 STILLSTANDZEI...

Страница 25: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Страница 26: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Страница 27: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Страница 28: ...GSHINWEISE Reinigen Sie die Au enfl chen aus geb rstetem Edelstahl die Fl chen der Garbecken und der Kochplatten t glich Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens zwei Mal im Jahr mit d...

Страница 29: ...rt werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENSCHLUSS Reihen Sie die entsprechenden Ger te aneinander und rich...

Страница 30: ...Sie einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Das Ger t muss permanent und nicht mit einem trennbaren Anschluss Set an die Wasserversorgung angesc...

Страница 31: ...den Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betr...

Страница 32: ...nge sich kein Wasser im Becken befindet Bei aktiviertem Heizbetrieb muss daf r gesorgt werden dass der Wasserstand bei der Markierung des H chstf llstands an der Beckenwand bleibt Das Ger t verf gt be...

Страница 33: ...ie das Ger t entsprechend den Gebrauchsanleitungen und hinweisen im Kapitel GEBRAUCHSANLEITUNGEN in Betrieb und kontrollieren Sie die Stromwerte jeder Phase das vorschriftsm ige Einschalten der Heizel...

Страница 34: ...ES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 39 7 MANUTENTION 39 8 D BALLAGE 39 9 MISE EN PLACE 39 11 RACCORDEMENTS 39 13 MISE EN SERVICE 40 Instructions pour l utilisation 41 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 41...

Страница 35: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Страница 36: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Страница 37: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Страница 38: ...uves de cuisson la surface des plaques de cuisson Faire nettoyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec un jet d eau direct un a...

Страница 39: ...fournies avec le type de support utilis UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me hauteur R unir les appareils l aide d un raccord union disp...

Страница 40: ...raccord de l appareil au r seau d eau doit tre permanent ne pas utiliser un kit de connexion s parable RACCORDEMENT L VACUATION DES EAUX US ES Les conduits d vacuation doivent tre r alis s dans des ma...

Страница 41: ...e avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d...

Страница 42: ...aroi de la cuve L appareil est quip d un thermostat de s curit r armement manuel qui coupe le chauffage quand la temp rature de fonctionnement d passe le maximum autoris En fin de journ e nettoyer soi...

Страница 43: ...ectant les consignes et les avertissements pour l utilisation donn es au chapitre INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION et v rifier les valeurs du courant chaque phase que l activation des r sistances chauf...

Страница 44: ...RENCIA 49 7 DESPLAZAMIENTO 49 8 DESEMBALAJE 49 9 EMPLAZAMIENTO 49 11 CONEXIONES 49 13 PUESTA EN SERVICIO 50 Instrucciones de uso 51 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 51 14 PER ODOS DE INACTIVIDAD 52 Instru...

Страница 45: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Страница 46: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Страница 47: ...a producci n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equi...

Страница 48: ...idable satinado las cubas y las placas de cocci n Hacer limpiar el interior del equipo por un t cnico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta pre...

Страница 49: ...on aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIOS EQUIPOS Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la parte superi...

Страница 50: ...el agua debe estar comprendida entre 150kPa y 300kPa Si la presi n es superior a la m xima indicada utilizar un reductor de presi n El aparato est destinado a conectarse de manera permanente a la red...

Страница 51: ...iempo Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el inte...

Страница 52: ...un termostato de seguridad con rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la temperatura de funcionamiento supera el valor m ximo permitido Al final de la jornada limpiar cuidadosamente la...

Страница 53: ...indica en el cap tulo INSTRUCCIONES DE USO y verificar la intensidad de corriente de cada fase el encendido correcto de las resistencias de calentamiento 15 SOLUCI N DE PROBLEMAS CONSERVADOR DE PATATA...

Страница 54: ...NORMEN EN WETTEN 59 7 VERPLAATSEN 59 8 UITPAKKEN 59 9 PLAATSING 59 11 AANSLUITINGEN 59 13 INBEDRIJFSTELLING 60 Instructies voor het gebruik 61 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 61 14 PERIODEN WAARIN HET...

Страница 55: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Страница 56: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Страница 57: ...n en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vin...

Страница 58: ...de gesatineerde buitenkant van roestvrij staal het oppervlak van de bereidingsbakken en het oppervlak van de kookplaten iedere dag schoon Laat de inwendige delen van het apparaat minstens tweemaal per...

Страница 59: ...stand van minstens 10 cm tot aangrenzende wanden Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies d...

Страница 60: ...eratuur mag niet hoger zijn dan 60 C De voedingsdruk van het water moet tussen 150 kPa en 300 kPa liggen Gebruik een drukverlager als de voedingsdruk hoger is dan de aangegeven maximumdruk Het apparaa...

Страница 61: ...or het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het appa...

Страница 62: ...en voor het bain marie warmhouden van voedsel Ontsteek de waakvlambrander niet en laat hem niet aan wanneer er geen water in de bak is Schakel de verwarming niet in als er geen water in de bak is Wann...

Страница 63: ...erking volgens de instructies en deaanwijzingen voor het gebruik die te vinden zijn in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK en controleer het volgende de stroomwaarden van elke fase de inschakel...

Страница 64: ...64...

Отзывы: