ALFRA KFK5 Скачать руководство пользователя страница 11

  

11 

 

Connecting the Device 

 

The device is supplied ready for operation.  

 

The 1530 watt motor is equipped with a safety switch. If the plug is disconnected or if a power failure occurs 

while the motor is running, the switch toggles to the OFF position. 

 

 

When changing tools or adding accessories, disconnect the power plug from 
the power supply to prevent accidents.

 

 

 

 

Specific Safety Instructions 

 

 

Risk of injury to your hands! Do not reach into the machining zone.  

 

Hold the device with both hands. 

 

Always run the cable away from the device and avoid sharp edges. 

 

Risk of injury by hot chips. 

 

Risk of injury by incorrect use. 

 

Never touch tool with the device running. 

 

Always hold device away from body.  

 

Do not carry out overhead work with device. 

 

Wear safety goggles.  

 

 

 

Description 

 

The KFK Deburring Device is intended for deburring operation to inner and outer edges, radii and bores from 

20mm (=10mm  radius). 

 

Designed for steel, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, brass and plastics machining jobs, for clean 

visible edges and for the preparation of weld seams. 

 

 

Tool-free adjustment of chamfer height. 

 

Handy and powerful. 

 

Triple cutting insert holder. 

 

For industrial and handiwork purposes. 

 

For producing visible edges in plant and  

machine construction. 

 

For use in ship building to remove sharp angles and edges in order to avoid paint chipping (corrosion 

protection). 

 

 

 

Optional: 

Adjustable guidance-stop for outer edge Prod.-No.: 25207 

 

25207 

Содержание KFK5

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operation Manual Manual de instrucciones ALFRA KFK5 Kantenentgratgerät Deburring Device Biseladora Artikel Nr 25200 Prod No 25200 No de Artículo 25200 ...

Страница 2: ... werden Achten Sie darauf dass Sie nicht mit dem Fräser in Kontakt kommen Das zu fräsende Werkstück muss während der Bearbeitung gut befestigt werden Achten Sie darauf dass das Elektrozuführkabel flach auf dem Boden liegt Vermeiden Sie Stolperfallen Sorgen Sie beim Arbeiten für einen sicheren Stand Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Gerät und Motor den Netzstecker Schützen Sie sich vor elektrischem ...

Страница 3: ...ufender Maschine nie das Werkzeug berühren Die Maschine beim Arbeiten immer vom Körper wegführen Mit der Maschine nicht über Kopf arbeiten Schutzbrille tragen Beschreibung Das KFK Kantenentgratgerät ist zum Entgraten von Innen und Außenkanten Radien und Bohrungen ab 20 mm 10 mm Radius geeignet Speziell entwickelt zum Bearbeiten von Werkstücken aus Stahl Edelstahl Aluminium Aluminium Legierungen Me...

Страница 4: ...e Markierung auf der Skala abgelesen 1 Auflageteller 2 Rändelschraube 3 Stellring 4 Skala 5 oberer Begrenzungsstein a Rändelschraube 2 lösen b Auflageteller 1 drehen bis gewünschte Fasenhöhe auf der Skala abgelesen werden kann Die Strichmarkierungen geben ungefähr die Fasenhöhe in Millimetern an ein Markierungsstrich entspricht ca 1 mm Die Markierungen auf dem Stellring dienen der Feinjustierung D...

Страница 5: ...r Wendeplattenhalter Art Nr 25202 zusammen mit den Wendeplatten Art Nr 25205 eingesetzt Geeignet für Stahl bis 600 N mm Hinweis Beim Einsatz des Fräskopfes mit Radius muss der Auflageteller in die richtige Position gedreht werden Vor der Bearbeitung von Stahl und Aluminium bzw Aluminiumlegierungen empfiehlt es sich die Schnittkanten mit Schneidöl Haftschaum punktuell einzusprühen um eine bessere B...

Страница 6: ...pfohlenes Schmiermittel Fett vom Typ MSN 2 Rhenus Norlith Dabei wird die vordere Getriebekammer mit 20 g und die Getriebekammer auf der Motorseite mit 17 g befüllt Aufnahmegewinde am Bei Bedarf reinigen und fetten Getriebegehäuse Lüftungsschlitze am Motor Bei Bedarf reinigen Wendeplatten Bei Bedarf drehen oder tauschen Kugellager Laufrad Bei Bedarf tauschen Werkzeugwechsel Spindelarretierung am Mo...

Страница 7: ...atten nicht entnommen werden Es reicht aus wenn der Auflageteller mit Stellring ganz zurückgedreht wird 1 Wendeplatte Kugellager Laufrad wechseln Das Kugellager muss bei Verschleiß rechtzeitig ausgewechselt werden da sonst die Fasenflächen unregelmäßig bearbeitet werden 1 Kugellager 2 Sechskantmutter a Untere Sechskantmutter 2 lösen b Kugellager Laufrad wegziehen und auswechseln c Neues Kugellager...

Страница 8: ...endeplatte 2 5 mm 25205 Wendeplatte K10 für Alu Guss 25208 Wendeplatte BK84 für Stahl Edelstahl 22209 Torx Schrauben einzeln für Ersatz Wendeplatten 25210 Ersatzfräskopf Bezeichnung Art Nr 45 Ersatz Fräskopf Radius R 2 5 ohne Wendeplatten 25202 30 Ersatz Fräskopf ohne Wendeplatten 25203 Verstellbarer Führungsanschlag für Außenkanten 25207 Spänebeseitigung und Reinigung Die anfallenden Metallspäne ...

Страница 9: ...auart dieser Kantenfräsmaschine Typ KFK den Bestimmungen der EG Richtlinie Maschinen in der Form der 91 368 EWG entspricht Angewendete harmonisierte Normen waren die EN 292 Teil 1 Sicherheit von Maschinen EN 60204 Teil 1 elektrische Ausrüstung von Maschinen Eine technische Dokumentation ist vorhanden Die Betriebsanleitung zur Maschine ist beigefügt Hockenheim Oktober 2006 ...

Страница 10: ... the cutter The work piece must be held and fixed tightly during the machining process Ensure the power supply cable is flat on the ground Avoid tripping hazards Assume a firm stance when working Always disconnect from power supply before working on device or motor Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with grounded parts Do not overload the device Secure and ideal operation ...

Страница 11: ...use Never touch tool with the device running Always hold device away from body Do not carry out overhead work with device Wear safety goggles Description The KFK Deburring Device is intended for deburring operation to inner and outer edges radii and bores from 20mm 10mm radius Designed for steel stainless steel aluminium aluminium alloys brass and plastics machining jobs for clean visible edges an...

Страница 12: ...marker on the graduated collar 1 Support plate 2 Knurled nut 3 Adjusting collar 4 Scale 5 upper limitation stone a Loosen knurled screw 2 b Turn support plate 1 until desired bevel height is achieved on graduated collar The line markings on the scale indicate the approximate bevel height in millimetres one marking line is approx 1mm Use the markings on the adjusting collar for fine adjustment The ...

Страница 13: ...e the 2 5 mm radius cutter head Prod No 25202 together with the cutting insert Prod No 25205 Suitable for steel of up to 600N mm Note When inserting the milling head with radius the supporting plate must be rotated to achieve the correct position compare 4 1 Prior to machining steel and aluminium or aluminium alloys it is recommended to spray the cutting edges with cutting oil adhesive foam spotty...

Страница 14: ...s or replace lubricating grease Recommended grease Grease off the type MSN 2 Rhenus Norlith The first gear chamber needs to be filled up with 20 g and the gear chamber on the motor side with 17 g Mounting thread on Clean and lubricate as necessary transmission housing Motor air vents Clean as necessary Cutting inserts Rotate or replace as necessary Ball bearing race Replace as necessary Tool chang...

Страница 15: ...en changing the cutting inserts It will suffice to turn home the support plate with the adjusting collar 1 Cutting insert Changing the Ball Bearing Race Any worn out ball bearing must be duly replaced in order to prevent the chamfer surfaces from suffering irregular machining 1 Ball bearing 2 Hex nut a Loosen lower hex nut 2 b Pull away and replace ball bearing race c Fit new ball bearing race wit...

Страница 16: ... mm 25205 Indexable insert K10 for aluminium cast iron 25208 Indexable insert BK84 for steel stainless steel 22209 Torx screws individually for spare indexable inserts 25210 Replacement cutting heads Description Prod No 45 spare insert holder radius R 2 5 without indexable inserts 25202 30 spare insert holder without indexable inserts 25203 Adjustable guide stop for outer edges 25207 Chip Removal ...

Страница 17: ...lare that the build of this KFK type Deburring Device complies with the provisions of the Safety of Machinery EC Directive as in 91 368 EEC The applied harmonised standards are EN 292 Part 1 Safety of Machines EN 60204 Part 1 Electrical equipment of machines Technical documentation is available The user manual is supplied with the device Hockenheim Germany October 2006 ...

Страница 18: ...r colocada y fijada firmemente durante el proceso de la máquina Asegúrese de que el cable de conexión está extendido en el suelo Evitar peligros de tropiezos Adoptar una firme postura cuando se trabaja Siempre desconectar el cable de fuente de alimentación antes de trabajar en el aparato o el motor Protegerse usted de una descarga eléctrica Evitar contacto físico con partes conectadas a tierra No ...

Страница 19: ...rramienta con el aparato en funcionamiento Siempre coger el aparato lejos del cuerpo No realizar trabajos con el aparato por encima de la cabeza Llevar gafas de seguridad Descripción La Biseladora KFK está pensada para el desbarbado de bordes interiores y exteriores radios de 10 mm y diámetros de 20mm Diseñada para acero acero inoxidable aluminio aleaciones de aluminio trabajos de metales y plásti...

Страница 20: ...tes medidas del marcador graduadas en el anillo 1 Placa de apoyo 2 Tuerca estriada 3 Anillo de ajuste 4 Escala 5 Límite superior de la piedra a Soltar el tornillo estriado 2 b Girar la placa de apoyo 1 hasta que conseguimos la altura del biselado deseada graduando el anillo La línea marca la altura aproximada del biselado en milímetros una marca es aproximadamente 1mm Utilizar las marcas del anill...

Страница 21: ...t No 25202 junto con los insertos de corte Art No 25205 Adecuado para acero de hasta 600N mm Nota Cuando se inserte el cabezal de fresado con radio la placa de apoyo debe ser rotada para conseguir la correcta posición comparar 4 1 Antes de trabajar el acero el aluminio o las aleaciones de aluminio se recomienda pulverizar los filos de corte con spray de aceite adhesivo espumoso irregularmente para...

Страница 22: ...cámara de engranaje necesita ser llenada con 20 g y la cámara de engranaje en el lado del motor con 17 g Rosca de fijación en la caja de transmisión Limpiar y lubricar si es necesario Aberturas de respiración Del motor Limpiar si es necesario Accesorios de corte Rotar o reemplazar si es necesario Rodamientos Reemplazar si es necesario Cambio de herramienta Presionar el cierre del árbol de transmis...

Страница 23: ... insertos de corte Será suficiente con girar al revés la placa de apoyo con el anillo de ajuste 1 Inserto de corte Cambiar el rodamiento Cualquier rodamiento desgastado debe ser debidamente reemplazado para prevenir el irregular mecanizado del biselado de superficies 1 Rodamiento 2 Tuerca hexagonal a Aflojar la tuerca hexagonal de más abajo 2 b Tire y reemplace el rodamiento c Ajuste un nuevo roda...

Страница 24: ...minio hierro fundido 25208 Inserto indexable BK84 para acero acero inoxidable 22209 Tornillos Torx individualmente para insertos indexables de repuesto 25210 Reposición de cabezales de corte Descripción Art No 45 juego de insertos de repuesto radio R 2 5 sin insertos indexables 25202 30 juego de insertos de repuesto sin insertos indexables 25203 Guía regulable de parada para bordes exteriores 2520...

Страница 25: ...a que la estructura de esta Biseladora KFK respeta las disposiciones de la CE Directiva de Seguridad Maquinaria como en 91 368 EEC Las normativas armonizadas aplicadas son EN 292 Parte 1 Seguridad de Máquinas EN 60204 Parte 1 Equipo eléctrico de las Máquinas La documentación técnica está disponible El manual de usuario es facilitado con la máquina Hockenheim Alemania Octubre 2006 ...

Страница 26: ...26 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnung für ALFRA Kantenentgratgerät KFK 5 Spare Parts List and Spare Part Drawing for ALFRA Deburring Device KFK 5 ...

Страница 27: ...schwarz 25195 053 53 1 Halbschalengriff rechts half shell handhold right Media carcasa derecha schwarz 25191 19 54 4 Blechschraube BZ tapping screw BZ Tornillo perforante BZ ø3 5x12 25191 47 55 2 Blechschraube B tapping screw B Tornillo perforante B ø3 5x25 25195 056 56 1 Schalter switch Interruptor 2200 0601 25195 057 57 1 Kabelbrücke cable bridge Cable puente 25195 058 58 1 Zuleitungskabel feedi...

Страница 28: ... Parada 25195 127 127 2 Spannstein tensioning block Bloque tensor 25195 128 128 1 Anschlagstein limit stop block Bloque de tope 25195 129 129 2 Rillenkugellager deep groove ball bearing Rodamientos de bolas rígidos 6004 1RZ 25195 130 130 1 Sicherungsring lock washer Arandela de seguridad DIN 471 Ø20 25195 131 131 1 Sicherungsring snap ring Anillo de retención DIN 472 Ø42 25195 132 132 1 O Ring o r...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 Alfred Raith GmbH 2 Industriestr 10 D 68766 Hockenheim Tel 06205 3051 0 Fax 06205 3051 150 Internet www alfra de E mail info alfra de 06 2015 ...

Отзывы: