ALFRA 031920 Скачать руководство пользователя страница 22

22 
 

Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange 

 

Pos. 

Menge 

Qty 

Qté. 

Art.-Nr. / Prod.-No. / 
N°art. 

Beschreibung 

Description 

Description 

03192-001A 

Seitenblende R/L 

Lateral plate R/L 

Plaque support D/G 

03192-002 

Exzenter 

Eccentric 

Excentrique 

03192-003 

Messerhalter 

Blade holder 

Porte-couteau 

03192-004 

Messerführung -vorn- 

Blade guide -front- 

Lame de guidage -devant- 

03192-005 

Messerführung -hinten- 

Blade guide -back- 

Lame de guidage -arrière- 

03192-006 

Tisch links -250 mm- 

Table left -250 mm- 

Table gauche -250 mm- 

03192-007 

Tisch rechts -1060 mm- 

Table right -1060 mm- 

Table droite -1060 mm- 

03192-008 

Messerschutzprofil 

Blade guard 

Protection couteau 

03192-009 

Messerschutzstütze 

Blade guard support 

Support couteau 

10 

03192-010 

Seitenwinkel 

Lateral angle bracket 

Angle latérale 

11 

03192-011 

Anschlagwinkel 

Angled stop 

Butée 

12 

03192-012 

Anschlagblock 

Stop block 

Fixage butée 

13 

03192-013 

PTFE-Folie selbstkl. 

PTFE-film, selfadhesive 

Folio PTFE, 
autocollant 

14 

03192-014 

Federdruckstück 

Spring thrust piece 

Patin pour ressort 

15 

189414301 

TPE-Handgriff 

TPE handle 

Poignée TPE 

16 

03192 

Messer VKS 

Blade VKS 

Lame VKS 

17 

03192-017 

Abstandshülse D16 x 20,4 

Spacer D16 x 20,4 

Entretroise D16 x 20,4 

18 

03191-037 

Griffstange 

Handle bar 

Barre de poignée 

19 

03192-019 

Stützwinkel f. Tisch 

Support angle bracket for 
table 

Support table droite 

20 

 

 

 

 

 

21 

 

 

 

 

 

22 

03192-022 

Gleitlager D12xD18x20 

Slide bearing  
D12 x D18 x 20 

Palier lisse D12 x D18 x 20 

23 

03191-021 

Druckfeder 1,0x9,5x19 

Pressure spring  
1,0 x 9,5 x 19 

Ressort de pression  
1,0 x 9,5 x 19 

24 

03192-024 

Druckfeder D20x139 

Pressure spring  
D20 x 139 

Ressort de pression  
D20 x 139 

25 

 

 

 

 

 

26 

DIN985-M12 

Sicherungsmutter 

Lock nut 

Écrou de blocage 

27 

DIN1481-6X20-ST 

Spannstift 

Dowel pin 

Douille de serrage 

28 

DIN988-12X18X0,1 

Passscheibe 

Shim ring 

Rondelle 

29 

18 

DIN988-8X14X0,1 

Passscheibe 

Shim ring 

Rondelle 

30 

DIN985-M6-8 

Sechskantmutter 

Hexagon nut 

Écrou hexagonal 

31 

DIN912-M8X40-8.8 

Zylinderschraube 

Cylinder screw 

Vis à tête cylindrique 

32 

DIN912-M8X50-8.8 

Zylinderschraube 

Cylinder screw 

Vis à tête cylindrique 

33 

DIN985-M8-8 

Sechskantmutter 

Hexagon nut 

Écrou hexagonal 

34 

DIN912-M12X45-8.8 

Zylinderschraube - verzinkt- 

Cylinder screw 
 -galvanized- 

Vis à tête cylindrique  
-galvanisée- 

35 

DIN7991-M6X16-8.8-
SW 

Senkschraube -schwarz- 

Countersink screw -black-  Vis à tête fraisée -noir- 

36 

DIN125-A6,4-140HV-

Unterlegscheibe -verzinkt- 

Washer -galvanized- 

Rondelle -galvanisée- 

37 

DIN912-M5X16-8.8 

Zylinderschraube - verzinkt- 

Cylinder screw  
-galvanized- 

Vis à tête cylindrique  
-galvanisée- 

38 

03191-011A 

Flügelmutter -schwarz- 

Thumbnut -black- 

Écrou à oreilles -noir- 

39 

03191-011B 

Gewindestift 

Set screw  

Tige filetée 

40 

DIN913-M12X50-45H  Gewindestift 

Set screw 

Tige filetée 

41 

189480021 

Plastik-Clip 

Plastic clip 

Clip plastique 

42 

DIN911-6 

6-kt. Winkelschrauben-
dreher 

Cranked hexagon wrench 
key 

Tournevis à équerre 
hexagonal 

Содержание 031920

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operation manual Mode d emploi ALFRA VKS 125 Verdrahtungskanalschneider Wiring Duct Cutter Cisaille pour goulottes Art Nr 031920 Prod No 031920 N art 031920...

Страница 2: ...s Specifies conditions of use 9 Assembly 10 Operation 11 Replacement of the blade 13 Cleaning or replacement of the blade guard 14 Exploded view and spare parts list 15 Before use read and save these...

Страница 3: ...es Ger tes ist nicht enthalten Bitte verwenden Sie entsprechend dem Untergrund geeignetes stabiles Befestigungsmaterial F r optimales Schnittergebnis und Funktion des Ger tes muss das Messer stets sch...

Страница 4: ...ontieren mit Hilfe eines Zollstocks oder Ma bandes auf das genaue Ma Abstand zwischen Messer und Au enkante des Anschlags eingestellt werden Die Einstellung erfolgt ber die zwei Schrauben zur Befestig...

Страница 5: ...festlegen und Befestigungspunkte vom Ger t bernehmen Dem Untergrund geeignetes Befestigungsmaterial verwenden Bedienung 1 Die gew nschte L nge des Verdrahtungskanals am L ngenanschlag einstellen und d...

Страница 6: ...tzten Schlitz zur ckzunehmen Sollte das exakte Ma gew nscht werden kann der Steg ausgebrochen und an dessen Stelle geschnitten werden 3 Zum Schneiden den Handhebel nach unten ziehen und nach dem Schne...

Страница 7: ...ie Schraube entfernen und das Messer gerade herausziehen 2 Die Aufnahmefl chen des Messers mit dem mitgelieferten Mehrzweckfett einfetten 3 Zum Einbauen des Messers den Messerschutz nach unten dr cken...

Страница 8: ...den Abschnitt Auswechseln des Messers 2 Zum Ausbau des Messerschutzes die Schraube entfernen und den Messerschutz schr g nach oben heraus ziehen 3 Vor dem Einbau des Messerschutzes unbedingt darauf a...

Страница 9: ...s are not included Please use suitable and rugged mounting parts according to the basis For ideal cutting results and operation of the device the knife has always to be sharp If the knife is dull it h...

Страница 10: ...be adjusted to the exact gauge distance between knife and the outer edge of the length stopper by using a tape measure or a folding ruler The adjustment is done by using the two screws to also fasten...

Страница 11: ...the device and transfer attachment points to basis Use mounting parts that are suitable for the subsurface Operation 1 Adjust the desired length of the wiring duct by using the length stopper and loc...

Страница 12: ...ssibly the duct has to be moved back to the previous slot If the exact dimension is desired the according bar can be broken out and it can be cut on its place 3 To cut pull the lever down After the cu...

Страница 13: ...ve the blade remove the screw and pull the blade straight out 2 Grease the slide faces of the blade with the included multi purpose grease 3 To install the knife depress the blade guard and slide the...

Страница 14: ...oved See description Replacement of the blade 2 To remove the blade guard firstly remove the screw Pull the blade guard diagonally up and out 3 Before installing the balde guard ensure that the spring...

Страница 15: ...l outil Veuillez employer du mat riel de fixation ad quat et robuste adapt au support de l outil Pour des r sultats de coupe optimaux et un fonctionnement irr prochable de l outil la lame doit toujou...

Страница 16: ...oit tre ajust la longueur correspondante l aide d un m tre pliant ou d un m tre ruban distance entre la lame et le rebord ext rieur de la but e Le r glage s effectue l aide des deux vis de fixation su...

Страница 17: ...souhait e pour la goulotte au niveau de la but e longitudinal puis fixer la position l aide de la vis oreilles Enfoncer la protection de la lame avec la goulotte vers le bas D terminer la position de...

Страница 18: ...Le cas ch ant la goulotte doit tre recul e jusqu la derni re fente Pour une cote exacte la fente peut tre cass e afin de pouvoir y effectuer la d coupe 3 Pour d couper abaisser le levier bras puis le...

Страница 19: ...d monter la lame retirer la vis et la lame en la maintenant l horizontale 2 Graisser les surfaces d appui de la lame l aide de l huile universelle fournie 3 Pour monter la lame abaisser la protection...

Страница 20: ...lacement de la lame 2 Pour d monter la protection de la lame retirer la vis puis retirer la protection de la lame par le haut en la maintenant inclin e 3 Avant de remonter la protection de la lame imp...

Страница 21: ...21 Explosionszeichnung Exploded drawing Vue clat e 50...

Страница 22: ...table Support table droite 20 21 22 1 03192 022 Gleitlager D12xD18x20 Slide bearing D12 x D18 x 20 Palier lisse D12 x D18 x 20 23 2 03191 021 Druckfeder 1 0x9 5x19 Pressure spring 1 0 x 9 5 x 19 Resso...

Страница 23: ...lvanized Vis t te cylindrique galvanis e 47 1 DIN912 M8X16 8 8 Zylinderschraube Cylinder screw Vis t te cylindrique 48 2 DIN965 M4X10 4 8 Senkschraube verzinkt Countersink screw galvanized Vis t te fr...

Страница 24: ...24 ALFRA Alfred Raith GmbH 2 Industriestra e 10 DE 68766 Hockenheim Tel 49 0 62 05 30 51 0 Fax 49 0 62 05 30 51 150 Internet www alfra de E Mail info alfra de Stand 02 2017...

Отзывы: