background image

ATENCIÓN

El Alecto DBX-33 ha sido diseñado para detectar sonidos con la finalidad de 
vigilar bebés, niños pequeños o personas minusválidas. Pero hay que tener 
presente que los DBX-33 no pueden ni han sido diseñados para sustituir la pre-
sencia de un adulto o un padre.

Verificar siempre el buen funcionamiento del aparato antes de usarlo. También 
se aconseja verificar de forma regular el estado de la conexión mientras está en 
funcionamiento.

Los DBX-33 son transmisores / receptores que trabajan con señales de radio de 
40 MHz

La transmisión puede verse afectada por influencias externas como pueden ser 
otros teléfonos de bebé, ordenadores, teléfonos inalámbricos, aparatos de televi-
sión o campos fuertes de RF.  Si su teléfono para el bebé se ve afectado por las 
interferencias de otros aparatos o interfiere con el buen funcionamiento de otros 
aparatos, pruebe de cambiar de canal,  desconecte los aparatos que pueden 
causar las interferencias o desconecte el teléfono.

Usar preferentemente pilas alcalinas. Cuando no se vaya a usar durante largos 
períodos de tiempo, quitar las pilas. El uso de un adaptador de corriente dife-
rente al suministrado podría causar serios daños al DBX-33.  

Los DBX-33 están diseñados para detectar sonidos dentro de la propia casa. 
Debe notificarse la presencia de un DBX-33 en funcionamiento a cualquier otra 
persona que esté presente o pudiera hallarse en las habitaciones que están 
dentro del radio de acción del DBX-33 

Tenga en cuenta que otro teléfono de bebé similar puede recibir las señales 
transmitidas por su teléfono.

El Alecto DBX-33 cumple con los requisitos y provisiones esenciales descritas 
en las Directiva Europea 1999/5/EC.

Permitido el uso en El países bajos, Bélgica, Luxemburg,
España, Suiza, Austria y Alemania. La declaración de
conformidad está disponible en la página Web 

El uso del supervisor inalámbrico de habitaciones no está sujeto al pago de 
ninguna licencia. No se puede garantizar que la transmisión estará libre de inter-
ferencias causadas por otros sistemas inalámbricos o perturbaciones atmosfé-
ricas.  

19

E

Содержание DBX-33

Страница 1: ...DBX 33 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ntrada de DC adaptateur stromadapter 5 Microphone Microphone Mikrofon Micr fono 6 Interrupteur On off channel Ein Aus Kanal Interruptor en hors canal switch Schalter en lejos canal 7 Haut parleur Loud...

Страница 3: ...et gebruiken van de babyfoon de batterijen verwijderen Bij gebruik van de netvoeding alleen de bijgeleverde adapters gebruiken of een uitvoering zoals gespecificeerd Het aansluiten van een andere voed...

Страница 4: ...er de schroef in de muur te schuiven en de zender en of de ontvanger licht naar bene den te drukken OPMERKINGEN Voedingsadapter Zowel voor de ontvanger als voor de zender wordt een voe dingsadapter me...

Страница 5: ...kelt de ont vanger van STAND BY naar ontvangst en wordt het geluid door de luidspreker weergegeven Regel het volume met de volumeregelaar aan de rechterzijde De ontvangst wordt ook visueel weergegeven...

Страница 6: ...Indien er een storing optreedt dient men onderstaande tabel te raadplegen Doet niets Batterijen leeg vervang deze Adapter aansluiting niet goed controleer deze Slechte of geen ontvangst Batterij zwak...

Страница 7: ...l est pr f rable d utiliser des piles alkalines et d enlever les piles si vous ne vous servez pas du babyphone pendant une longue p riode En cas d alimentation de r seau il ne faut ultiliser que l ada...

Страница 8: ...ptateur d alimentation sera fourni aussi bien pour l metteur que pour le recepteur Les adaptateurs d alimentation sont de m me type Piles Servez vous de pr f rence de piles Alkaline ou biens de piles...

Страница 9: ...le bruit par le haut parleur Le volume est r glable l aide du r gulateur sur le c t droit La r ception se r fl tera aussi visuelement par des lampes allumantes LED Plus le bruit est dure plus les LED...

Страница 10: ...tez le tableau ci dessous Pas de fonctionnement Les piles sont vides remplacez les Le raccordement de l adapteur n est pas bon v rifiez le Pas de r ception ou de la mauvaise r ception La pile est faib...

Страница 11: ...aline type batteries When not in use for a long time remove the batteries Using a different power adapter from the one supplied might cause serious damage to the DBX 33 The use of the DBX 33 is restri...

Страница 12: ...e receiver as well The power adapters are of the same type Battery use When the set is battery operated the use of ALKALINE batteries is recommendable Also rechargeable batteries can be installed but...

Страница 13: ...light As soon as the transmitter is being activated by a sound the receiver will switch from STAND BY to RECEIVE and the loudspeaker will produce the sound Control the receiver s volume with the VOLU...

Страница 14: ...is not in use for a longer period TROUBLESHOOTING Should any problem occur please check the list below bad or no reception battery is weak or empty replace battery channel switch is set wrong change c...

Страница 15: ...e Alkalien Batterien und entfernen sie diese aus dem Babyfon wenn Sie es f r l ngere Zeit nicht benutzen m chten Wenn Sie das Babyfon mit Netzteil betreiben dann verwenden Sie nur das mit gelieferte N...

Страница 16: ...F r die Stromversorgung von Empf nger und Sender wird je ein Netzteil mitgeliefert Die Netzteile sind vom gleichen Typ Batterien Verwenden Sie am besten Alkalien Batterien Akkus k nnen Sie auch verwen...

Страница 17: ...er Empf nger von STAND BY Modus auf Empfang Das Signal wird ber den Lautsprecher wiedergegeben Die Lautst rke wird mittels der Regler auf der rechten Ger teseite eingestellt Der Empfang eines akustisc...

Страница 18: ...ziehen Sie folgende St rungsstabelle zu Rate Das Babyfon funktioniert nicht Die Batterien sind leer Batterien auswechseln berpr fen Sie die Netzteil Anschl sse Slechter oder kein Empfang Die Batterien...

Страница 19: ...erferencias o desconecte el tel fono Usar preferentemente pilas alcalinas Cuando no se vaya a usar durante largos per odos de tiempo quitar las pilas El uso de un adaptador de corriente dife rente al...

Страница 20: ...incluyen los adaptadores de corriente para ambos aparatos el transmisor y el receptor Los dos adaptadores de corriente son del mismo tipo Funcionamiento con pilas En caso de operar el sistema con pil...

Страница 21: ...r un sonido el receptor pasar de modo ESPERA o STAND BY a modo RECEPCI N y el altavoz reproducir el sonido Ajustar el volumen del receptor con el control de volumen que hay en el lado derecho Cuando h...

Страница 22: ...DE PROBLEMAS En caso de presentarse alg n problema se ruega consultar la siguiente la lista Recepci n mala o nula La pila est poco cargada o vac a cambiar la pila El interruptor de canales est mal co...

Страница 23: ...uidelijke klachtomschrij ving en een gedateerde aankoopbon bij uw leverancier inleveren Deze zal voor spoedige reparatie resp verzending naar de importeur zorgdragen DE GARANTIE VERVALT Bij ondeskundi...

Страница 24: ...pareil avec ce bon de garantie et le bon d achtat dat et assurera une r paration rapide ou l envoi l importateur LA GARANTIE ECHOIT En cas d utilisation incomp tente d un raccordement fautif des piles...

Страница 25: ...ription of your complaint He will collect the device together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a prompt repair respectively free sending to the importer...

Страница 26: ...beheben dann wenden Sie sich an Ihren H ndler Die Garantie entfallt Bei nicht fachgerechtem Gebrauch falschem Anschlu ausgelaufene und oder falsch installierte Batterien Verwendung von nicht originale...

Страница 27: ...nt a y el ticket de compra que deber llevar la fecha y se encargar de su r pida repara ci n incluido el env o gratis al importador LA GARANT A CADUCA Si se usa el aparato de forma inexperta En caso de...

Страница 28: ...0681 ver2 0 Service Help 31 0 73 6411 355...

Отзывы: