aldes 11023310 Скачать руководство пользователя страница 2

2

11023274

11023275

DEE FLY CUBE 550

 

-

 

-

11023310

INSPIRAIR HOME SC240 CLASSIC 

DROITE • RIGHT • RECHTS • RECHTS • DESTRO • DERECHA

 •

11023311

INSPIRAIR HOME SC240 CLASSIC

GAUCHE • LEFT • LINKS • SINISTRO • IZQUIERDA

 •

11023312

INSPIRAIR HOME SC240 

PREMIUM

DROITE • RIGHT • RECHTS • RECHTS • DESTRO • DERECHA

 •

11023313

INSPIRAIR HOME SC240 

PREMIUM

GAUCHE • LEFT • LINKS • SINISTRO • IZQUIERDA

 •

11023314

INSPIRAIR HOME SC370 CLASSIC

DROITE • RIGHT • RECHTS • RECHTS • DESTRO • DERECHA

 •

11023315

INSPIRAIR HOME SC370 CLASSIC

GAUCHE • LEFT • LINKS • SINISTRO • IZQUIERDA

 •

11023316

INSPIRAIR HOME SC370 

PREMIUM

DROITE • RIGHT • RECHTS • RECHTS • DESTRO • DERECHA

 •

11023317

INSPIRAIR HOME SC370 

PREMIUM

GAUCHE • LEFT • LINKS • SINISTRO • IZQUIERDA

 •

11023154

DEE FLY MODULO HYGRO

 •

11023240

DEE FLY MODULO AUTO

         • 

(1)

(1)

 Livré en série avec l’appareil • 

(1)

 Supplied as standard with the device • 

(1)

 Serienmäßig im Lieferumfang des Geräts enthalten • 

(1)

 Bijgeleverd bij het apparaat • 

(1)

 Suministrado en serie con el 

aparato • 

(1)

 Consegnato in serie con l’apparecchio

3.  RÉGLAGES 

• SETTINGS • EINSTELLUNGEN • INSTELLINGEN • REGOLAZIONI • REGULACIONES

3.1.  Dee Fly Modulo

®

 Auto

Régulation autoréglage
Sélection du débit

La sélection du débit se fait à l’aide d’un switch.

Positionner les commutateurs comme indiqué ci-après afin 

d’obtenir le débit de base souhaité.

Autotuning-Regelung

Bestimmung der Förderleistung

Die Bestimmung der Förderleistung erfolgt mithilfe eines Switches.

Die Schalter wie nachstehend gezeigt positionieren, um die 

gewünschte Basisförderleistung zu erhalten.

Regolazione autoregolazione
Selezione della portata

La portata viene selezionata mediante uno switch.

Posizionare i commutatori come indicato in appresso per ottenere 

la portata di base desiderata.

Self-balancing settings
Airflow selection

Airflow is selected using a switch unit.

Position the switches as indicated to obtain the desired standard 

airflow.

Zelfregelaar afstellen
Debiet selecteren

Het debiet wordt geselecteerd met behulp van instelschakelaars.

Stel de schakelaars in zoals hieronder is aangegeven om het 

gewenste basisdebiet te verkrijgen.

Regulación autorregulación
Selección del caudal

La selección del caudal se hace con un interruptor.

Posicionar los conmutadores como ser indica a continuación 

para obtener el caudal de base deseado.

Position switch • Switch position • Switch-Position • Stand van de 

schakelaar • Posizione switch • Posición interruptor

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

90 m

3

150 m

3

105 m

3

165 m

3

120 m

3

180 m

3

135 m

3

195 m

3

V1 : Débit de base • V1: Standard airflow • V1: Basisförderleistung • V1: 

Basisdebiet • V1: Portata di base • V1: Caudal de base

90

105

120

135

150

165

180

195

V2 débit cuisine (tempo 30 minutes) • V2: Kitchen boost (30 minute 

timer) • V2: Küchenförderleistung (Verz. 30 Minuten) • V2: Keukendebiet 

(max. 30 minuten) • V2: portata cucina (tempo 30 minuti) • V2: caudal 

cocina (temporización 30 minutos)

150

195

210

225

240

255W

270

285

V3 : (Boost)

285

285

285

285

285

285

285

285

3.2.  Dee Fly Modulo

®

 Hygro

Pas besoin de configurer le Dee Fly Modulo

®

 Hygro au logement.

En fonction du type de bouche, de leur nombre, de leur 

ouverture, le Dee Fly Modulo

®

 Hygro ajuste son débit d’extraction 

automatiquement. Le débit d’air insufflé est égal au débit extrait. 

Les commutateurs situés au dos de la commande n’ont donc 

pas d’utilité lors que cette télécommande est connecté au Dee 

Fly Modulo

®

 Hygro.

Dee Fly Modulo

®

 Hygro muss in der Wohnung nicht konfiguriert 

werden.

Je nach Typ und Anzahl der Gebläsedüsen und deren Öffnung 

passt Dee Fly Modulo

®

 Hygro seine Abluftförderleistung 

automatisch an. Die Menge der eingeblasenen Luft ist gleich der 

Abluftmenge.

Die Schalter an der Rückseite der Steuerung sind somit 

nutzlos, falls diese Fernbedienung am Dee Fly Modulo

®

 Hygro 

angeschlossen ist.

Dee Fly Modulo

®

 Hygro muss in der Wohnung nicht konfiguriert 

werden.

Je nach Typ und Anzahl der Gebläsedüsen und deren Öffnung 

passt Dee Fly Modulo

®

 Hygro seine Abluftförderleistung 

automatisch an. Die Menge der eingeblasenen Luft ist gleich der 

Abluftmenge.

Die Schalter an der Rückseite der Steuerung sind somit 

nutzlos, falls diese Fernbedienung am Dee Fly Modulo

®

 Hygro 

angeschlossen ist.

No need to configure the Dee Fly Modulo

®

 Hygro to the dwelling.

The Dee Fly Modulo

®

 Hygro unit automatically adjusts its extraction 

airflow according to the type and quantity of terminals and their 

opening. The inlet airflow is equal to the exhaust airflow.

The switches located on the back of the remote control handset 

are not used when this handset is connected to the Dee Fly 

Module Hygro unit.

Dee Fly Modulo

®

 Hygro muss in der Wohnung nicht konfiguriert 

werden.

Je nach Typ und Anzahl der Gebläsedüsen und deren Öffnung 

passt Dee Fly Modulo

®

 Hygro seine Abluftförderleistung 

automatisch an. Die Menge der eingeblasenen Luft ist gleich der 

Abluftmenge.

Die Schalter an der Rückseite der Steuerung sind somit 

nutzlos, falls diese Fernbedienung am Dee Fly Modulo

®

 Hygro 

angeschlossen ist.

 Dee Fly Modulo

®

 Hygro muss in der Wohnung nicht konfiguriert 

werden.

Je nach Typ und Anzahl der Gebläsedüsen und deren Öffnung 

passt Dee Fly Modulo

®

 Hygro seine Abluftförderleistung 

automatisch an. Die Menge der eingeblasenen Luft ist gleich der 

Abluftmenge.

Die Schalter an der Rückseite der Steuerung sind somit 

nutzlos, falls diese Fernbedienung am Dee Fly Modulo

®

 Hygro 

angeschlossen ist.

FR

DE

IT

EN

NL

ES

FR

DE

IT

EN

NL

ES

Отзывы: