Alcatel TMAX 10 Скачать руководство пользователя страница 2

HACER UNA LLAMADA O RELLAMADA

-             / *#*100 /       = 100ms
-             / *#*300 /      = 300ms
-             / *#*600 /      = 600ms
-             / *#*1000 /      = 1000ms

-             / *#*100 /       = 100ms
-             / *#*300 /      = 300ms
-             / *#*600 /      = 600ms
-             / *#*1000 /      = 1000ms

SEGURIDAD

No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se 

encuentra en las cercanías de dicha fuga. No intente abrir 

el dispositivo para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.

El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de 

excesivo calor (radiadores, luz solar, etc…) y protegido 

contra las vibraciones y el polvo.     

 

MEDIO AMBIENTE

               Este símbolo indica que el aparato eléctrico 

               fuera de uso se debe desechar de 

               independiente y nunca junto a los residuos 

               domésticos.

¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que 

vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos 

esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables. 

Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra 

página web: 

www.alcatel-home.com.

El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas 

de ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. 

CÓMO UTILIZAR SU TELÉFONO

ITALIANO

LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO 

UTILIZZO

Come collegare il  telefono:

- Collegare il portatile.
- Collegare il cavo della linea telefonica nella presa a muro 
  telefonica.

TASTI DELLA BASE

IMPIEGO DEL TELEFONO

MEMORIZZARE UN NUMERO(6 tasti con le foto)

ATLINKS

ATLINKS EUROPE

147 avenue Paul Doumer

92500 RUEIL-MALMAISON

France

www.alcatel-home.com

Model no.: ALCATEL TMAX 10 FR

A/W No.:10001665 Rev.0

 (FR/EN/ES/PT/IT)

Printed in China

Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!

CONFORMITÀ  

   

  

Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le 

norme essenziali e a tutte le direttive applicabili. 

E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito 

di ATLINKS www.alcatel-home.com

Il logo e il nome Alcatel sono marchi registrati di Alcatel-

Lucent utilizzati su licenza da ATLINKS.

SICUREZZA    

Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o 

potenziali altri pericoli che possono provocare esplosioni.

Non aprire il prodotto, in questo modo si evitano i rischi di

scosse elettriche. 

l telefono deve essere sistemato in un posto non umido, 

lontano da fonti di luce e calore dirette. 

AMBIENTE

             Questo simbolo significa che il vostro apparecchio 

             elettronico fuori uso deve essere raccolto 

             separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo

l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e 

smaltimento specifici la cui responsabilità è affidata ai 

produttori.

PORTUGUÊS

LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR

Instalar o telefone: 

- Ligue o auscultador.

- Introduza o fio do telefone na tomada telef

ó

nica.

TECLAS DA ESTAÇÃO BASE:

INSTALAÇÃO:

O telefone deve ser colocado numa superfície plana

- Inserir uma das extremidades do cabo em espiral no 

  conector do microtelefone (A), e aoutra na tomada situada 

  do lado esquerdo do telefone (B).

- Inserir o cabo do telefone na tomada situada na parte 

   posterior do telefone e inserir a outra extremidade na 

   tomada telefónica de parede (C).

-  Para a colocação em mesa, instale sempre com o apoio 

   vertical (D).

INSTALAÇÃO MURAL 

(B)

Tomada do cabo espiralado

(A)

(D)

(C)

(B)

Presa cordone a spirale

(A)

(D)

(C)

– Retire o suporte.

- Tornar a virar o espigão (pequena peça de plástico estriada) 

  situado na base.

- Abrir dois orifícios de 6 mm com 100 mm de intervalo.

- Inserir cavilhas e, em seguida, apertar parafusos de 

  madeira(3.5 mm de diâmetro e 30mm de comprimento).

- Fixar a base aos 2 parafusos puxando-a para baixo. 

Posição mural

Posição horizontal

100mm

83mm

Posizione a muro

Posizione orizzontale

100mm

83mm

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL MICROTELÉFONO O

ALTAVOZ

REMARCAR UM NÚMERO DE REFERÊNCIA

NÍVEL DE VOLUME DO AUSCULTADOR E DO 

ALTIFALANTE AJUSTE

- Prima       para aumentar o nível de volume.
- Prima       para diminuir o nível de volume.
- 4 níveis seleccionáveis.

ARMAZENAR O NÚMERO (6 teclas com imagem)

- Levante o auscultador.

- Seleccione uma tecla (com imagem) e mantenha premida

  (durante, pelo menos, 5 segundos).

- Introduza o número utilizando o teclado.

- Prima novamente a mesma tecla.

O número é registado.

REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL PORTATILE E 

DEL VIVAVOCE

- Premere       per aumentare il livello del volume.  
- Premere       per diminuire il livello del volume.  
- 4 livelli selezionabili.

INSERIRE LE FOTO SUI TASTI MEMORIA

- Aprire il coperchio del tasto.

- Ritagliare la foto seguendo la sagoma fornita come 

  modello.

- Inserire la foto e rimettere il coperchio sul tasto.

Nota: 

Potete trovare la sagoma della foto da utilizzare 

come modello nelle pagine in fondo a questa guida utente.

COME INSTALLARE IL TELEFONO:

Il telefono può essere sistemato su una superficie 
piana

- Inserire il cordone a spirale nella presa del microtelefono 
  (A) e nella presa situata sul lato sinistro del telefono (B).
- Inserire il cordone del telefono nella presa situata nella 
  parte inferiore dell'apparecchio e nella presa a muro (C).
- Utilizzare sempre il supporto quando si posiziona il 
  telefono su una scrivania (D).

- Base di supporto
- Girare il piolo (piccolo pezzo di plastica a righe) situato 
  sulla base.
- Effettuare due fori da 6 mm ad una distanza di 100 mm.
- Inserire due tasselli e poi avvitare delle viti per legno
  (3.5 mm di diametro e 30 mm di lunghezza).
- Fissare la base sulle 2 viti tirando verso il basso. 

INSTALLAZIONE A MURO

1: 6 tasti di memoria diretta (solo numeri)

2: Indicatore: Mute acceso (microfono spento)/ Suoneria 

     (chiamata entrante) 

3: Interruttore volume suoneria 

4: Tasto Mute (microfonospento)

5: Tasto Pausa

6: Aumento volume Vivavoce o Portatile

7: Diminuzione volume Vivavoce o Portatile

8: Tasto Flash

9: Tasto Vivavoce

10: Tasto ricomposizione ultimo numero 

FARE UNA CHIAMATA/ RICOMPORRE UN 

NUMERO

- Sul portatile oppure premendo il tasto        (in modalità 

  Vivavoce).

- Comporre il numero oppure premere uno dei 6 tasti di 

  memoria diretta (con le foto).

  Vedere come si memorizzano i numeri nel paragrafo 

  “Memorizzare un numero”.

Alla fine della chiamata:

- Rimettere il portatile sulla sua base oppure premere il 

  tasto       (si esce in questo modo dalla modalità 

  Vivavoce).

RICOMPORRE UN NUMERO 

- Sul portatile oppure premendo il tasto       .
- Premere il tasto       .

RISPONDERE AD UNA CHIAMATA

- Per rispondere: prendere il portatile oppure premere il 

  tasto       (modalità Vivavoce).

- Per terminare la chiamata: 

  Rimettere il portatile sulla sua base oppure premere il

  tasto       .

- Prendere il portatile.

- Scegliere un tasto (con la foto associata) e premere a 

  lungo (per almeno 5 secondi).

- Digitare il numero usando la tastiera. 

- Premere di nuovo il tasto.

Il numero verrà registrato.

-             / *#*100 /       = 100ms
-             / *#*300 /      = 300ms
-             / *#*600 /      = 600ms
-             / *#*1000 /      = 1000ms

TEMPO DI FLASH

Il valore del tempo di flash è 300ms di default.

Nel caso in cui occorra cambiarlo :

- Descuelgue o pulse la tecla      .

- Marque el número deseado o bien presione una de las 6 

  teclas de marcación directa. Para saber cómo programar 

  estas teclas vea el apartado “Configurar las teclas de 

  marcación directa”.

Una vez finalizada la conversación:

- Cuelgue, o pulse la tecla       (si estaba en este modo).

PARA VOLVER A LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO 

MARCADO

- Descuelgue o pulse la tecla       .
- Pulse la tecla       .

RESPONDER UNA LLAMADA

- Para responder: descuelgue o bien pulse la tecla       

.

- Para finalizar la llamada:  cuelgue o pulse la tecla      
  (si estaba en estemodo).

- Descuelgue.

- Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa 

  de su elección (al menos durante 5 segundos).

- Introduzca el número a almacenar usando el teclado 

  numérico.

- Pulse de nuevo la tecla de marcación directa. 

El número quedará grabado.

- Pulse       para subir el volumen.
- Pulse       para bajar el volumen.
- Puede elegir entre  4 niveles.

CONFIGURAR LAS TECLAS DE MARCACIÓN 

DIRECTA 

CONFIGURACIÓN DE LA TECLA R (TIEMPO 

FLASH)

El valor por defecto del tiempo de flash de la tecla R es 

300ms. Si necesitara modificarlo:

INSTALAR IMAGENS NOS BOTÕES DE MEMÓRIA

– Abra a tampa do botão.

- Corte a imagem com no formato pretendido.

- Introduza a imagem e coloca de volta a tampa do botão.

Nota:

 o formato da fotografia pode ser encontrado no 

final deste manual do utilizador.

UTILIZAR O TELEFONE

EFECTUAR UMA CHAMADA/REMARCAR

- Levante o auscultador ou prima a tecla       (modo 

  mãos-livres).

- Marque o número ou prima uma das 6 teclas numéricas 

  (com imagem).

  Consulte como registar no parágrafo “Armazenar o 

  número”.

No final da comunicação:

- Substitua o auscultador na sua base ou prima a tecla

   (sair do modo mãos-livres).

- Levante o auscultador ou prima a tecla       .

- Prima a tecla        .

ATENDER UMA CHAMADA

- Para atender: levante o auscultador ou prima a tecla 

  (modo mãos-livres).

- Para terminar uma chamada:

Substitua o auscultador na sua base ou prima a tecla      .

TEMPO DE FLASH

O valor do tempo de flash é de 300 ms por defeito 

(nenhuma alteração necessária).

Se for necessário alterar:

6: Aumentar o volume do auscultador ou mãos-livres

7: Diminuir o volume do auscultador ou mãos-livres

8: Tecla Flash

9: Tecla mãos-livres

10: Tecla Remarcar o último número

4-R4.9mm

21mm

25mm

SEGURANÇA    

Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas 
proximidades para comunicar a fuga de Gás. 
Não tente abrir as pilhas, pois contêm substâncias químicas.
O seu telefone deve ser instalado num local seco, longe de 
qualquer zona de calor excessivo (radiadores, sol...).

Este símbolo significa que o seu aparelho electr

ónico

fora de uso n

ão deve ser eliminado juntamente 

com o lixo doméstico, mas colectado 
 

Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!

CONFORMIDADE

  

   

  

AMBIENTE

Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em 
conformidade com os requisitos essenciais e outras 
disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa página web 
www.alcatel-home.com.
O logotipo e o nome de Alcatel são marcas registadas de 
Alcatel-Lucent, utilizadas sob licença pela ATLINKS.

separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu 
um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja 
responsabilidade cabe aos fabricantes.  

1: 6 teclas de memória directa (números apenas)

2: Indicador: silêncio ligado (microfone desligado)/

    toque (chamada recebida)

3: Interruptor do volume do toque

4: Tecla Silêncio (microfone desligado)

5: Tecla Pausa

.

Отзывы: