Alcad 9670144 Скачать руководство пользователя страница 10

J2

7 D1 D2 D3

IN

19

J1

GRF-208

BUS

9 10111222SC118

15 V

IN

01112

22

SC1

18

ABR-011

IN

10

1112

22SC118

IN

10111222

SC118

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN -

 CONNECTION INSTRUCTIONS -

 CONSIGNES DE BRANCHEMENT

CONEXIÓN GRF-208 -

 HOW TO CONNECT GRF-208 -

 BRANCHEMENT GRF-208

Teléfonos

Telephones

Téléphones

Tipo de placa (Principal/Secundaria)

Panel-type (Main/Secondary)

Type de plaque (Principale/Secondaire)

Alimentador

Power supply

Alimentation

D2, D1

Lámparas placa de calle

Entrance panel lamps

Ampeules de la plaque de rue

+, –

Alimentación 

- Power supply 

- Alimentation

9,10  Iluminación de placa

 - Panel lighting - 

Éclairage de plaque

11,12 Abrepuertas 

- Electric lock -

 Gâche

22,18 Apertura de puerta 

- Door opening -

 Ouverture de porte

SC1,18 Señal pulsador auxiliar

 - Auxiliary push-button signal -

 Signal du bouton poussoir

7

Común de pulsadores -

 Common push-button terminal 

- Fil commun des boutons-poussoirs

D1,D2 BUS teléfonos -

 Telephones BUS 

- BUS téléphones

D3,D2 BUS placas 

- Panels BUS 

- BUS plaque

J1

Selector tipo de placa (Principal/Secundaria) -

 Panel-type selector (Main/Secondary)

Sélecteur type de plaque (Principale/Secondaire)

J2

Selector tono apertura de puerta (Habilitado/Deshabilitado) - 

Door-opening tone selector (Enabled/Disabled)

Sélecteur tonalité de gâche (on/off)

BORNAS - 

TERMINALS

 - BORNES

Común pulsadores

Common push-buttons

Commun des boutons-poussoirs

Tono apertura de puerta

(Habilitado/Deshabilitado)

Door-opening tone

(Enabled/Disabled)

Sélecteur tonalité de gâche

(on/off)

Grupo fónico

(Instalación múltiples

accesos)

Audio unit

(Installation with several

points of entry)

Groupe phonique

(Installation avec

plusieurs accés)

10

D3
D2

Desde la vivienda - 

From the dwelling

 - Depuis l’appartement

Utilizando pulsadores externos - 

Using external pushbuttons

 - Utiliser des poussoirs externes.

A

B

Abrepuertas - 

Electric lock - 

Gâche

Activación

Activation

Activation

Conexión

Connection

Connexion

A

B

Accesorio -

 Accessory

 - Accesoire

Activación

Activation

Activation

Conexión

Connection

Connexion

Accesorio

Accessory

Accesoire

A

P O R T E R O   D I G I T A L   -  

D I G I T A L

 

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   N U M È R I Q U E

Содержание 9670144

Страница 1: ...USTMENT INSTRUCTIONS 12 TECHNICAL CHARACTERISTICS 15 TROUBLE SHOOTING 17 SOMMAIRE DESCRIPTION 2 ELEMENTS ET MESURES 2 INSTALLATION STANDARD 4 INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACC S 6 CONSIGNES DE BRANCHEME...

Страница 2: ...for more information consult the manufacturer Syst me pour installation d immeubles avec un ou plusieurs acc s ou un r sidence avec plusieurs b timents Installations de petites et moyennes tailles Car...

Страница 3: ...o f nico digital pulsadores Digital push button audio unit Groupe phonique num rique bouton poussoir M DULO SUPERIOR UPPER MODULE MODULE SUP RIEUR PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE P O R T E...

Страница 4: ...tep 6 on page 13 SYSTEM ON STANDBY The telephones are inactive the functions of door opening and communication with the entrance panel are disabled A continuous tone will be heard if the handset is pi...

Страница 5: ...rance panel Plaque de rue principale TED 001 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE P O R T E R O D I G I T A L D I G I T A L D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R N U M R I Q U E...

Страница 6: ...FIL INSTALACI N CON VARIOS ACCESOS INSTALLATION WITH SEVERAL POINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACC S MAN 470 MPD 004 COL 000 1 M x 15 Vdc 0 5 A ABR 011 1 ALC 070 230 V TED 001 MAN 470 MPD 00...

Страница 7: ...R CEPTION D APPELS Seul le t l phone associ un bouton poussoir recevra l appel Confirmation de l appel en plaque Si vous d croche le combin d un autre t l phone vous entendrez des tonalit s intermitt...

Страница 8: ...An installation must have only one main entrance panel panel with the bridge J1 installed COL 000 Placa de calle principal Main entrance panel Plaque de rue principale TED 001 ESQUEMA DE CABLEADO WIRE...

Страница 9: ...08 COL 000 230 V Tierra Earth Terre ALC 070 INSTALACI N CON 2 ACCESOS INSTALLATION WITH 2 ACCESS POINTS INSTALLATION AVEC 2 ACC S ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE P O R T E R O D I...

Страница 10: ...els BUS BUS plaque J1 Selector tipo de placa Principal Secundaria Panel type selector Main Secondary S lecteur type de plaque Principale Secondaire J2 Selector tono apertura de puerta Habilitado Desha...

Страница 11: ...CONCENTRATEURS Max 6 Retire el protector de la tira adhesiva y fije el concentrador de llamadas a la caja de empotrar Si lo desea puede fijarlo utilizando los 4 tornillos suministrados Aseg rese que...

Страница 12: ...iga las dos bisagras que requiera seg n quiera abrir la placa hacia la derecha la izquierda o hacia abajo Remove the protecting plugs and the fixing pins from the flush mounted box Choose the two fixi...

Страница 13: ......

Страница 14: ...rews S parez les enjoliveurs sup rieur et inf rieur en d vissant les vis de fixation 9 10 Cierre la placa presi nela contra la caja de empotrar y f jela a la misma mediante los tornillos de sujeci n C...

Страница 15: ...a previa al fabricante Note Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are reliable Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first c...

Страница 16: ...intermitentes al llamar La llamada no ha sonado en el tel fono Compruebe que el auricular est colgado Compruebe que el interruptor de programaci n del tel fono est en la posici n ON Revise la conexi...

Страница 17: ...d the fault there may be something wrong with the audio unit If intermittent tones can be heard on the entrance panel when a call is made The call tone cannot be heard on the telephone Check that the...

Страница 18: ...ous n observez aucune anomalie le groupe phonique peut tre en panne Si la plaque met des tonalit s intermitentes en appelant On n entend pas d appel sur le t l phone V rifiez que le combin est bien ra...

Страница 19: ...P O R T E R O D I G I T A L D I G I T A L D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R N U M R I Q U E 19...

Страница 20: ...without prior notice Les sp cifications sont soumises de possible modifications sans avis pr alable Date 13 11 06 Cod 2632800 Rev 01 EN 60065 2002 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 Is in conformity...

Отзывы: