Alcad 912 Series Скачать руководство пользователя страница 12

Supplementary Information:

To comply with these directives, do not use the 

products without covers and operate the system 

as specified.

DECLARATION OF CONFORMITY

according to  EN ISO/IEC 17050-1:2004

 

Company Address:

Company Name:

declares that the product

Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 

20305 IRÚN

 (Guipúzcoa), 

SPAIN

ALCAD, S.L.

TT-211, PA-720, FA-312, FA-310

Model Number(s):

DVB-S/S2 TO DVB-T TRANSMODULATORS EQUIPMENT CI

Product Description:

INCLUDING ALL OPTIONS

Product Option(s):
is in conformity with:

Irún(SPAIN),

 

11 Apr 2011

Francisco Navarro

General Manager

EN 60728-11:2005

EN 60065:2002
EN 50083-2:2006

Safety:

EMC:

ALCAD, S.L.

Tel. 943 63 96 60

Fax 943 63 92 66

Int. Tel. +34 - 943 63 96 60

[email protected]

Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1

20305 IRUN

 - Spain

www.alcad.net

TURKEY

 - Istanbul 

Tel. 212 295 97 00

GERMANY

 - Munich

Tel. 089 55 26 480

FRANCE

 - Hendaye 

Tel. 00 34 - 943 63 96 60

CZECH REPUBLIC 

- Ostrova

v

cice 

Tel. 546 427 059

UNITED ARAB EMIRATES

 - Dubai

Tel. 971 4 887 19 50

Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso

Specifications subject to modifications without prior notice

Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable

Instrucciones de seguridad

 

No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No 

sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo 

con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una 

ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente 

accesibles.

Safety Instructions

Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on 

the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation 

slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space 

around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the 

equipment can be easily reached.

Consignes de sécurité

N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres, 

sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de 

ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace 

libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation 

d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage 
Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC.

Cod.  2636090 - Rev

. 01

Содержание 912 Series

Страница 1: ...EQUIPO DE TRANSMODULADORES DVB S S2 A DVB T DVB S S2 TO DVB T TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS DVB S S2 A DVB T SERIE 912 SERIES ...

Страница 2: ... de paso en la desmezcla Diplexing through loss Pertes de passage dans le décoplage 1 0 0 2 12 mA 350 max Alimentación LNB LNB power supply Alimentation LNB V dBµV dBm Nivel de entrada Input level Niveau d entrée 45 95 63 13 F E C QPSK F E C QPSK F E C QPSK Auto 1 2 3 5 2 3 3 4 4 5 5 6 8 9 9 10 DVB EN 302307 F E C 8PSK F E C 8PSK F E C 8PSK Roll off Roll off Roll off Auto 3 5 2 3 3 4 5 6 8 9 9 10 ...

Страница 3: ...andards EN 50083 3 EN 50083 4 and EN 60728 5 dB F E C F E C F E C Intervalo de guarda Guard interval Intevalle de guarde 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 DVB EN 300744 1 4 1 8 1 16 1 32 DVB EN 300744 MER MER MER 39 2 0 Modo Mode Mode 2K 8K 4K DVB H DVB EN 300744 Modulación Modulation Modulation QPSK 16QAM 64QAM DVB EN 300744 MODULADOR COFDM COFDM MODULATOR MODULATEUR COFDM Sistema de TV TV system Système de TV...

Страница 4: ...o en la mezcla Through loss in the mixture Pertes de passage dans le coplage 0 9 0 1 20 80 2 0 Ancho de banda Bandwidth Largeur de bande 8 7 6 5 DVB H Resolución de frecuencia Frequency step Réglage de fréquence mA 3 3 1200 5 2 390 CAM 12 70 LNB Alimentación Power supply Alimentation V Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the following standards EN 50083 3 E...

Страница 5: ...e de gain Test de salida Output test point Sortie test Nivel de salida Output level Niveau de sortie Figura de ruido Noise figure Facteur de bruit Atenuación entrada extensión Extension input loss Atténuation a l entrée d extension 44 1 0 3 5 0 5 30 1 0 15 0 2 0 119 DIN 45004B 116 IMD3 60 dB 110 IMD2 60 dB 103 CTB 60 dB 104 CSO 60 dB 104 XMOD 60 dB DIN 45004B 3 unequal carriers IMD3 at 60 dB IMD3 ...

Страница 6: ...ction 10 55 45 ALIMENTADOR POWER SUPPLY ALIMENTATION CÓDIGO CODE CODE MODELO MODEL MODELE 9120046 FA 310 3 3 mA 5500 5 2 2500 12 1500 24 500 50 60 Hz Alimentación Power supply Alimentation Tensión de red Mains voltage Tension de secteur 230 20 V Consumo de red Mains consumption Consommation Potencia máxima de salida Maximun output power Pusissance maximale de sortie W W 72 50 240 15 20 CÓMO INSERT...

Страница 7: ...mation ASP Nécessite l interface IP 001 ASP incluido en el CD del IP 001 o descargable via web ASP included on the IP 001CD or downloadable from the web ASP inclus sur le CD d IP 001 ou téléchargeable du web COMO CONFIGURAR EL EQUIPO HOW TO CONFIGURE THE EQUIPMENT COMMENT CONFIGURER L ÉQUIPEMENT IP 001 CD ALCAD Conexión via USB o SERIE Connection via USB or SERIAL port Connexion par USB ou port SÉ...

Страница 8: ...CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA CONNECTION TO THE MAINS CONNEXION AU RESEAU ELECTRIQUE 90 264 50 60Hz 4 mm2 ...

Страница 9: ...CONEXIÓN DEL MODULO CAM CAM MODULE CONNECTION CONNEXION DU MODULE CAM AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA BROADBAND AMPLIFICATION AMPLIFICATION LARGE BANDE DVB S2 ...

Страница 10: ...AMPLIFICACIÓN MONOCANAL MONOCHANNEL AMPLIFICATION AMPLIFICATION MONOCANAL DVB S2 ...

Страница 11: ...ESQUEMAS TÍPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT ...

Страница 12: ... aberturas de ventilación del equipo con objetos tales como periódicos cortinas etc Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles Safety Instructions Do not place the equipment where water can drip or splash onto it Do not place obje...

Отзывы: