Alcad 4+N Скачать руководство пользователя страница 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Conserjería audio para instalaciones 4+N sin secreto de comunicación. Los teléfonos de las viviendas se conectan al teléfono

de la conserjería audio mediante 4 hilos comunes. La conexión al grupo fónico conserjería se realiza mediante conector y 6 hilos.

Conexión a placas de calle mediante único hilo.

Para desmontar y montar la conserjería audio seguir los pasos indicados a continuación.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Audio concierge for 4+N installations without communication confidentiality. The telephones in  the apartments are connected to

the taudio concierge unit by 4 common wires. Connection to the concierge audio unit is by connector and 6 wires. Connection

to entrance panels by a single wire.

To dismantle and assemble the audio concierge, follow the steps shown below.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Conciergerie audio pour installations 4+N sans secret de communication. Les téléphones des logements sont reliés au téléphone

de la conciergerie audio par 4 fils communs. La connexion au groupe phonique conciergerie se fait par un connecteur et 6 fils.

Connexion aux plaques de rue par un fil unique.

Pour démonter et monter le concierge audio, procédez comme indiqué ci-aprés

5

Extraiga los tapones y los ejes de

sujeción de la caja de empotrar. Es

p o s i b l e   u t i l i z a r   d i f e r e n t e s

combinaciones  de  los  ejes,

permitiendo la apertura de la placa

hacia  la  derecha,  la  izquierda  o

hacia abajo.

Remove the caps and the fixing pins

from the flush-mounted box. You can

use various combinations of the pins,

that allow you to open the panel to

the right, left or downwards.

Retirez les bouchons et les axes de

fixation du boîtier encastrable. Il est

possible  d'utiliser  différentes

combinaisons des axes, c'est à dire

de permettre à la plaque de s'ouvrir

vers la droite, vers la gauche ou vers

le bas.

3

Retire la tapa de la base

del teléfono.

Remove  the  cover  from

the base of the telephone.

Enlevez le couvercle de

la base du téléphone.

1

Desplace  la  tapa  de  la

base del teléfono hacia

la derecha.

Move  the  cover  on  the

base of the telephone to

the right.

Faites pivoter le couvercle

de la base du téléphone

vers la droite.

2

Separe la parte inferior

de la tapa de la base del

teléfono.

Separate  the  bottom  of

the cover from the base

of the telephone.

S é p a r e z   l a   p a r t i e

inférieure  du  couvercle

de la base du téléphone.

4

Separe  los  embellecedores

superior e inferior, aflojando los

tornillos de sujeción.

Separate the trim at the top and

bottom,  by  loosening  the

clamping screws.

S é p a r e z   l e s   e n j o l i v e u r s

supérieurs  et  inférieurs,  en

dévissant les vis de fixation.

2

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

Отзывы: