Содержание Tectalk Float

Страница 1: ...Tectalk Float Bedienungsanleitung Deutsch English Français Espanol Italiano ...

Страница 2: ...t Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 4 Installation 5 Bedienelemente und Anzeigen 6 LC Display 7 Bedienung 8 Zusätzliche Funktionen 9 Fehlerbehebung 13 Gewährleistungs und Recyclinginformationen 15 Technische Daten 16 ...

Страница 3: ...rwenden oder laden Sie Ihr Funkgerät NIEMALS in einer gefährlichen explosionsfähigen Atmosphäre Verwenden Sie Ihr Funkgerät NICHT mit einer beschädigten Antenne Versuchen Sie NICHT Ihr Funkgerät in irgendeiner Weise zu ändern Laden Sie Ihr Funkgerät IMMER bei normaler Raumtemperatur auf Schalten Sie Ihr Funkgerät IMMER aus wenn Hinweise die Verwendung von Sprechfunk oder Mobiltelefonen beschränken...

Страница 4: ...4 Deutsch Lieferumfang Tectalk Float Funkgerät mit Antenne Li Ionen Akku Tischladeschale Netzteil Gürtelclip Adapter für ALBRECHT Headsets ...

Страница 5: ...geräusch ein 3 Mitgelieferten Li Ionen Akku einsetzen a Schrauben Sie das Batteriefach auf b Stecken Sie zunächst den Stecker des Akkupacks in die Buchse im Batteriefach Dann setzen Sie den Akku ein c Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie es wieder zu 4 Akku laden Wir empfehlen das Gerät während des Ladens auszuschalten Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch für 10 14 Stunden Bei geringer ...

Страница 6: ...teriefach 4 PTT Sprechtaste 5 Display Beleuchtung Monitor 6 Headset Anschluss 7 Tastensperre 8 Kanal aufwärts 9 Kanal abwärts 10 Integriertes Mikrofon 11 Beleuchtetes LC Display 12 Ein Aus 13 Rufton 14 Lautstärke aufwärts 15 Lautstärke abwärts 16 Menü 17 Integrierter Lautsprecher ...

Страница 7: ...uchtet im Empfangsmodus D DW Dual Watch Funktion Zweikanalüberwachung E Scan Symbol Kanal oder CTCSS Code Suchlauf F LO niedrige Sendeleistung G Tastenton Symbol H VOX Symbol Sprachsteuerung I CTCSS Code 1 38 J Gewählter Kanal 1 8 K Stoppuhr Symbol L Energiespar Symbol M Empfangsbestätigung Roger N Akkukapazität ...

Страница 8: ...rofon ca 5 bis 8 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie 3 Lassen Sie die PTT Taste los wenn Sie nicht mehr sprechen 4 Sie können nun eingehende Signale empfangen Stellen Sie die Lautstärke ein Time out Timer TOT Der Time out Timer beendet das Senden nach 3 Minuten ununterbrochener Sendezeit Erst wenn die PTT Taste losgelassen wurde kann erneut gesendet werden Headset verwenden 1 Schließen Sie das H...

Страница 9: ...ines belegten Kanals wenn das Gerät Signale von unbekannten Dritten empfängt Lautstärkeeinstellung 8 Pegel 1 Drücken Sie VOL UP um die Lautstärke zu erhöhen 2 Drücken Sie VOL DOWN um die Lautstärke zu verringern LE und der Lautstärkepegel 01 08 werden im LC Display angezeigt Zusätzliche Funktionen Das Menü Drücken Sie MENU zum Durchlaufen der Funktionen Normalbetrieb CTCSS TX Leistung VOX ein aus ...

Страница 10: ...lle sind zur Unterstützung der Auswahl beigefügt HF Sendeleistung einstellen Ihr Funkgerät hat eine Auswahlfunktion für hohe und niedrige Sendeleistung HI LO Diese Funktion ist praktisch um den Stromverbrauch zu reduzieren und damit die Akkulaufzeit zu verlängern wenn die Kommunikation nur über eine geringe Entfernung erfolgt VOX Funktion Ihr Funkgerät ist mit einer benutzerwählbaren Sprachsteueru...

Страница 11: ...lüberwachung Das Funkgerät ist mit einer Dual Watch Funktion ausgestattet welche die Überwachung von 2 verschiedenen Kanälen ohne CTCSS Code ermöglicht Zum Einstellen der Dual Watch Funktion gehen Sie wie folgt vor 1 Wählen Sie den ersten zu überwachenden Kanal 2 Drücken Sie sieben Mal MENU bis DW angezeigt wird und der gewählte Kanal im LC Display blinkt 3 Drücken Sie CH UP oder CH DOWN zur Wahl ...

Страница 12: ...hrsymbol angezeigt wird und 00 00 im LC Display blinkt 2 Drücken Sie CH UP um die Stoppuhr zu starten und CH DOWN um die Funktion zu beenden Das Funkgerät ist in diesem Modus weiterhin betriebsbereit 3 Drücken Sie erneut CH UP um die Stoppuhr erneut zu starten 4 Zur Rückstellung des Timers drücken Sie zweimal CH DOWN 5 Zum Verlassen in den Stand by Modus drücken Sie LOCK Tastensperre Halten Sie LO...

Страница 13: ... Fehlerbehebung Keine Sendeleistung Akku überprüfen Vergewissern Sie sich dass der Akku korrekt eingesetzt ist Der Akku könnte erschöpft sein Laden Sie den Akku Empfang ist schwach Drücken Sie VOL UP um die Lautstärke zu erhöhen Das Empfangssignal könnte schwach bzw außerhalb der Reichweite sein In diesem Fall drücken Sie MONITOR Kanäle lassen sich nicht umschalten Zum Umschalten der Kanäle drücke...

Страница 14: ...te beträgt im offenen Gelände bis zu 10 km Vergewissern Sie sich in der Bedienungsanleitung und auf dem Display des Funkgeräts dass eine Funktion wie VOX oder Tastensperre nicht versehentlich aktiviert wurde Mit anderen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website service alan electronics de Elektroschrottgesetz und Recycling Europäische Gesetze verbieten d...

Страница 15: ...zung beruhen wie z B verbrauchte Akkus Kratzer im Display Gehäusedefekte abgebrochene Antennen sowie Defekte durch äußere Einwirkung wie Korrosion Überspannung durch unsachgemäße externe Spannungsversorgung oder Verwendung ungeeigneten Zubehörs Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung ausgeschlossen die auf nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit dem Gerät beruhen Serviceanschrift und technische Hotl...

Страница 16: ...aße 135 mm x 62 mm x 37 mm ohne Antenne u Gürtel Clip Gewicht 205 g Schutzart IPX7 nur wenn Headset Buchse verschlossen Sender Ausgangsleistung 0 5 W Nebenwellen 1 µW Stromaufnahme 500 mA 0 5 W Empfänger Empfängertyp Doppelsuperhet Empfindlichkeit 20 dB SINAD 3 dBµV EMF Audio Ausgangsleistung 0 5 W bei 10 Klirrfaktor Stromaufnahme Stumm 40 mA Max Audio 350 mA Weitere Informationen und die CE Erklä...

Страница 17: ...Tectalk Float Manual English ...

Страница 18: ...tent Caution 19 Scope of Delivery 20 Installation 21 Controls and Indicators 22 LC Display 23 Operation 24 Additional Functions 25 Troubleshooting 29 Warranty and Recycling Information 31 Technical Specifications 32 ...

Страница 19: ...adio in front of a vehicle airbag DO NOT operate your radio on board of an aircraft DO NOT use your radio with a damaged antenna DO NOT attempt to modify your radio in any way ALWAYS charge your radio at normal room temperature ALWAYS switch off your radio where notices restrict the use of two way radio or mobile telephones ALWAYS replace the accessory jack cover when the jack is not in use ONLY u...

Страница 20: ...20 English Scope of Delivery Belt Clip Adapter for ALBRECHT headsets Tectalk Float Radio with Antenna Li Ion battery pack Desktop charger Power adaptor ...

Страница 21: ...attery a Unscrew the screw and then remove the battery door b Insert the battery connector into the socket located inside the battery compartment and install the battery pack c Re install the battery door and tighten the screw 4 Charging the rechargeable battery pack It is recommended to turning OFF the unit while charging Charge the Battery pack 10 14 hrs prior to initial use When the battery cap...

Страница 22: ...ush To Talk button 5 Lamp Monitor button 6 External earset microphone jack 7 Key Lock button 8 Channel UP button 9 Channel DOWN button 10 Built in Microphone 11 Backlighted LC Display 12 ON OFF button 13 Call Tone button 14 Volume UP button 15 Volume DOWN button 16 Menu button 17 Built in Speaker ...

Страница 23: ...the radio is in receive mode D DW icon Dual Watch function E Scan icon Automatic channels or CTCSS code scanning F LO icon Transmitter Low Power icon G Keypad Beep Tone icon H VOX hands free use icon I CTCSS Code number 1 38 J Selected Channel Indication 1 8 K Stop Watch function icon L Power save function icon M Roger Beep function icon N Battery Status Indicator ...

Страница 24: ...ne at 5 8 cm from the mouth and then speak 3 When you have finished speaking release the PTT button 4 Now you are ready to receive incoming signals Adjust the volume to the desired level if necessary Time out Timer TOT The Time out Timer disables transmitting after 3 minutes maximum transmission period Transmitting can only be reactivated by releasing and pressing the PTT button again Using a Head...

Страница 25: ...ection 8 Levels 1 Press the VOL UP to increase the volume 2 Press the VOL DOWN to decrease the volume The LE icon and the selected volume level 01 08 will appear on the LC Display Additional Functions Menu Operation Press MENU button to successively select these functions Press the CH UP or CH DOWN buttons to select the desired setting for the selected menu item If you press and hold the CH UP or ...

Страница 26: ...in and extend battery life when communicating within short distance VOX Function Your radio is equipped with a user selectable Voice Operated Transmitter function VOX that is used for automatic voice transmission hands free use or baby room monitor use In this mode transmission is automatically initiated by speaking into the microphone and there is no need to push the PTT button hands free use or ...

Страница 27: ...rst channel to be monitored 2 Press the MENU button seven times until the DW icon is displayed and the selected channel will blink on the LC Display 3 Press the CH UP or CH DOWN buttons to select the second channel to be monitored 4 Now the radio will start monitoring the two channels and will stop when a signal is received on one of the two stored channels 5 To disable the Dual Watch function and...

Страница 28: ... can still operate in this mode 3 Press the CH UP button again to re start 4 To reset the timer press the CH DOWN button two times 5 To exit to Stand by mode press the LOCK button Keypad Lock To avoid entering unwanted command press and hold the LOCK button for about 2 seconds The Lock icon will appear on the LC Display When the keypad is locked only the PTT CALL and Monitor buttons are enabled To...

Страница 29: ...UP button to increase Volume The receiving signal may be weak and or out of range If this happens press the MONITOR button Cannot Change Channels To change channels press the MENU button until the channel number flashes on the LC Display Press the CH UP or DOWN buttons to change channels Battery may be weak Keypad Lock must be deactivated Range is limited The battery may be weak Charge the battery...

Страница 30: ...t 5 feet apart otherwise you have to increase the distance between the radios Radios too far apart Obstacles interfere with transmission Talk range is up to 10Km in clear unobstructed conditions Check the manual and radio display to ensure that a function such as VOX or Lock has not been activated by accident In case of further difficulty please consult your dealer or visit our web site service al...

Страница 31: ...Defects due to unintended use are also excluded from the warranty Please contact your local dealer for warranty claims The dealer will repair or exchange the product or forward it to an authorized service center You can also contact our service partner directly Please include your proof of purchase with the product and describe the malfunction as clearly as possible Service Address and Technical H...

Страница 32: ...ck 3 7V 950mAh Dimensions 135 mm x 62 mm x 37 mm without antenna and belt clip Weight 205 g Protection IPX7 only if the headset jack is sealed Sender Power Output 0 5 W Spurious Emissions 1 µW Current Drain 500 mA 0 5 W TX Power Receiver Receiver Type Double Conversion Super Heterodyne Sensitivity 20dB SINAD 3 dBµV EMF Audio Output Power 0 5W 10 THD Current Drain Squelched 40 mA Max Audio 350 mA M...

Страница 33: ...Tectalk Float Guide d utilisateur Français ...

Страница 34: ...tion 37 Éléments de commande et indicateurs 38 Écran LCD 39 Instructions d utilisation 40 Fonctions supplémentaires 41 Guide de dépannage 45 Information importante 47 Déchets d Equipements Electriques et Electroniques DEEE et recyclage 47 Spécifications techniques 48 ...

Страница 35: ... distance ni à l intérieur ou à proximité d une zone qui a été déclarée zone de dynamitage N UTILISEZ ET NE CHARGEZ JAMAIS votre émetteur récepteur radio dans une atmosphère potentiellement explosive NE PLACEZ PAS votre émetteur récepteur radio face à un coussin gonflable de véhicule N UTILISEZ PAS votre émetteur récepteur radio à bord d un avion N UTILISEZ PAS votre émetteur récepteur radio avec ...

Страница 36: ... aux rayons du soleil ÉVITEZ de ranger ou d utiliser votre émetteur récepteur radio dans un endroit où la température est inférieure à 20 C ou supérieure à 60 C Consultez les informations par pays rapportées sur l emballage et publiées sur notre serveur Internet service alan electronics de Contenu de la boîte Émetteur récepteur radio Tectalk Float avec antenne Pile au lithium ionique Chargeur de b...

Страница 37: ... maintenant le couvercle du compartiment de la pile et retirez le couvercle b Alignez les contacts de la pile avec ceux du compartiment et terminez d installer la pile c Remettez en place le couvercle du compartiment de pile et vissez le 4 Rechargement de la pile Si possible éteignez votre appareil avant de le mettre à recharger Pour le premier chargement de la pile uniquement laissez la en charge...

Страница 38: ...TT Push To Talk appuyez pour parler 5 Touche Lampe moniteur 6 Entrée pour un microphone casque externe 7 Bouton de verrouillage 8 Touche canal 9 Touche canal 10 Microphone intégré 11 Écran LCD rétroéclairé 12 Touche de marche arrêt 13 Touche sonnerie d appel 14 Touche volume 15 Touche volume 16 Touche Menu 17 Haut parleur intégré ...

Страница 39: ... DW cette icône s allume lorsque l émetteur récepteur radio est à l écoute de deux canaux E Icône balayage cette icône s allume lorsque la radio procède à un balayage automatique des canaux ou des codes CTCSS F Icône LO cette icône s allume lorsque la tension de la pile devient faible G Icône de bip des touches H Icône de commande vocale VOX I Code CTCSS 1 38 J Numéro du canal qui est actif 1 8 K ...

Страница 40: ...hone éloigné de votre bouche d environ 5 8 centimètres et commencez à parler 3 Quand vous avez fini de parler relâchez le bouton PTT 4 Votre appareil est alors prêt à recevoir les signaux d autres utilisateurs Le cas échéant ajustez le volume sonore Compteur d émission TOT Time Out Timer Le compteur d émission arrête la transmission en cours après 3 minutes la durée maximale qui est autorisée en t...

Страница 41: ...lage du volume sonore 8 niveaux 1 Appuyez sur VOL UP pour augmenter le volume sonore 2 Appuyez sur VOL DOWN pour diminuer le volume sonore L icône LE et le niveau actuel du volume sonore 01 08 sont affichés sur l écran LCD Fonctions supplémentaires Fonctions de la touche Menu Chaque pression sur la touche MENU sélectionne une autre fonction associée à cette touche selon la séquence suivante Foncti...

Страница 42: ...me fréquence CTCSS Nous joignons à ce guide un tableau des fréquences et un tableau des codes CTCSS pour vous aider à choisir les valeurs appropriées Réglage de la puissance d émission Vous pouvez régler la puissance d émission à un niveau élevé HI ou faible LO Cette fonction est très pratique pour réduire la consommation électrique et prolonger la durée de vie de la pile pour des communications à...

Страница 43: ...lités CTCSS Pour arrêter un balayage des codes CTCSS en cours appuyez sur le bouton PTT ou sur la touche LOCK L émetteur récepteur radio sélectionne alors le dernier canal que vous avez utilisé Lorsqu un balayage des codes CTCSS est en cours l icône SC s allume sur l écran LCD et le code CTCSS clignote Fonction double surveillance Vous pouvez surveiller simultanément 2 canaux sans le code CTCSS Po...

Страница 44: ... chaque fois que vous appuyez sur une touche Elle est utile pour savoir que votre commande a bien été enregistrée Vous activez et désactivez cette fonction à votre gré Lorsque la fonction Bip de touche est active l icône correspondante s allume sur l écran LCD Fonction minuteur Cette fonction démarre un minuteur programmé sur une heure 1 Appuyez onze fois sur la touche MENU L icône de la fonction ...

Страница 45: ...NITOR Pour pouvoir écouter les signaux faibles avec un bruit de fond temporaire appuyez sur la touche MONITOR et maintenez la enfoncée pendant environ 2 secondes De tels signaux sont maintenant audibles sur votre émetteur récepteur radio Pour quitter cette fonction relâchez la touche MONITOR dans les 2 secondes qui suivent Mode économie d énergie Votre émetteur récepteur radio a été conçu pour opt...

Страница 46: ... la végétation dense des immeubles et des véhicules Porter votre émetteur récepteur radio près de votre corps par exemple dans une poche ou sur une ceinture réduit la portée de transmission Choisissez un autre emplacement pour votre appareil Son déformé En émission parlez normalement à une distance d environ 5 à 7 3 cm du microphone En réception ramenez le volume sonore à un niveau confortable Si ...

Страница 47: ... telles que corrosion surtension à cause d une source d alimentation externe inappropriée ou l utilisation d accessoires inadéquats La garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage non prévu Contactez votre revendeur local pour réclamation sous garantie Le revendeur réparera remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé Vous pouvez également contacter directement notre sta...

Страница 48: ...ue 3 7 V 950 mAh Dimensions 135 mm x 62 mm x 37 mm Sans antenne et clip ceinture Poids 205 g Protection IPX7 Seulement si la prise casque fermé Émetteur Puissance en sortie 0 5 W Émissions non essentielles 1 µW Courant 500 mA 0 5 W Récepteur Type de récepteur Double conversion super Hétérodyne Sensibilité 20 dB SINAD 3 dBµV emf Puissance audio en sortie 0 5 W 10 THD Taux de distorsion harmonique C...

Страница 49: ...Tectalk Float Manual Español ...

Страница 50: ...ck de entrega 52 Instalación 53 Controles e indicadores 54 Pantalla LC 55 Funcionamiento 56 Funciones adicionales 57 Problemas y soluciones 61 Información sobre la garantía y el reciclado 63 WEEE y reciclaje 63 Especificaciones Técnicas 64 ...

Страница 51: ...del airbag de un vehículo NO ponga en funcionamiento la radio a bordo de una aeronave NO utilice su radio con la antena dañada NO intente modificar su radio de ninguna manera Cargue SIEMPRE su radio a una temperatura ambiente normal Apague SIEMPRE su radio donde se informe de la restricción del uso de radios bidireccionales o teléfonos móviles Sustituya SIEMPRE la tapa de la cubierta la toma de ac...

Страница 52: ...52 Español Pack de entrega Radio con antena Tectalk Float Pack de batería de iones de litio Cargador de escritorio Adaptador de alimentación Sujeción de cinturón Adaptador para auriculares ALBRECHT ...

Страница 53: ...litio que se adjunta a Desatornille el tornillo y posteriormente retire la tapa de la batería b Inserte el conector de la batería en el conector situado en el interior del compartimento de la batería e instale la batería c Vuelva a instalar la tapa de la batería y apriete el tornillo 4 Carga de la batería recargable Se recomienda apagar la unidad mientras se está cargando Cargue la batería 10 14 h...

Страница 54: ...para hablar 5 Botón de Lámpara Monitor 6 Toma de micrófono auricular externo 7 Botón de bloqueo de teclas 8 Botón de Canal ARRIBA 9 Botón canal ABAJO 10 Micrófono integrado 11 Pantalla LCD retroiluminada 12 Botón ON OFF 13 Botón tono de llamada 14 Botón SUBIR volumen 15 Botón BAJAR volumen 16 Botón de menú 17 Altavoz integrado ...

Страница 55: ... Icono DW función de reloj dual E Icono de búsqueda canales automáticos o escaneado de códigos CTCSS F Icono LO icono de transmisión de baja potencia G Icono de tono de pitido del teclado H Icono VOX uso manos libres I Número de código CTCSS 1 38 J Indicación de canal seleccionado 1 8 K Icono de función cronómetro L Icono de función de ahorro de energía M Icono de función de pitido Roger N Indicad...

Страница 56: ...a 5 8 cm de la boca y después hable 3 Cuando haya terminado de hablar suelte el botón PTT 4 Ahora está listo para recibir señales entrantes Ajuste el volumen al nivel que desee si es necesario Temporizador con desconexión TOT El temporizador con desconexión deja de transmitir tras un periodo de transmisión máximo de 3 minutos La transmisión solo puede reactivarse volviendo a soltar y pulsa el botó...

Страница 57: ...idad siga recibiendo señal de grupos desconocidos Selección de volumen 8 niveles 1 Pulse VOL UP para aumentar el volumen 2 Pulse VOL DOWN para disminuir el volumen El icono LE y el nivel de volumen seleccionado 01 08 aparecerá en la pantalla LCD Funciones adicionales Funcionamiento del menú Pulse el botón MENU para seleccionar de forma sucesiva estas funciones Funcionamiento normal CTCSS Alimentac...

Страница 58: ...de códigos CTCSS para ayudar con esta selección Configuración de potencia del transmisor RF Su radio dispone de una función de selección de potencia AL BA Esta función es muy práctica para reducir el drenaje de corriente y prolongar la vida de la batería cuando se comunica a corta distancia Función VOX Su radio está equipada con una función de transmisor operado por voz seleccionable VOX que se us...

Страница 59: ...stá conectada aparecerá el icono SC en la pantalla LCD y el código CTCSS parpadea Función de reloj dual La radio está equipada con la función de reloj dual que permite monitorizar 2 canales diferentes sin el código CTCSS Para fijar la función de reloj dual por favor proceda de la manera siguiente 1 Seleccione el primer canal a monitorizar 2 Pulse el botón MENU varias veces hasta que se muestre el ...

Страница 60: ...e teclado Cuando el tono del teclado está activado el icono del tono aparecerá en la pantalla LCD Función de cronómetro Esta función activará la función de temporizador de una hora 1 Pulse el botón MENU once veces hasta que el icono del cronómetro y la indicación 00 00 parpadeen en la pantalla LCD 2 Pulse el botón CH UP para empezar a contra y pulse el botón CH DOWN para detener la función La radi...

Страница 61: ...iseñado para prolongar la vida de la batería Si siente que no hay señal en 10 segundos cambia de forma automática al modo de ahorro de energía El icono de ahorro de energía aparecerá en la pantalla LCD La radio todavía puede recibir transmisión en este modo Problemas y soluciones No hay alimentación Compruebe la batería Asegúrese que la batería está instalada debidamente La batería puede estar gas...

Страница 62: ...emas de distorsión de sonido Si está transmitiendo hable con un tono de voz normal 5 a 8 centímetros alejado del micrófono Si está recibiendo baje el volumen a un nivel cómodo La radios deben estar separadas 1 5 metros en caso contrario debe aumentar la distancia entre las radios Las radios están demasiado alejadas Los obstáculos interfieren con la transmisión El alcance de la conversación es de h...

Страница 63: ...como corrosión sobretensión debido al uso de un adaptador inadecuado o por conexión a una red eléctrica inadecuada o el uso de accesorios impropios Los defectos debidos a un uso para el que no está diseñado el aparato están excluidos de la garantía Por favor contacte con su vendedor local para las reclamaciones de garantía El vendedor reparará o le cambiará el producto o lo enviará a reparar a un ...

Страница 64: ...50mAh Dimensiones 135 mm x 62 mm x 37 mm sin antena y clip para cinturón Peso 205 g Protezione IPX7 Sólo si el conector para audífonos sellados Transmisor Salida de potencia 0 5W Emisiones espurias 1µW Drenaje de corriente 500mA 0 5W Receptor Tipo de receptor Doble conversión súper Fase heterodina Sensibilidad 20dB SINAD 3 dBµV emf Potencia de salida de audio 0 5W 10 THD Drenaje de corriente Supri...

Страница 65: ...Tectalk Float Manuale Italiano ...

Страница 66: ...tazione di consegna 68 Installazione 69 Comandi e indicatori 70 Display LC 71 Funzionamento 72 Funzioni supplementari 73 Risoluzione dei problemi 77 Garanzia e informazioni sul riciclaggio 79 WEEE e riciclaggio 79 Specifiche tecniche 80 ...

Страница 67: ...e all airbag di un veicolo NON utilizzare la radio a bordo di un aeroplano NON utilizzare la radio con un antenna danneggiata NON tentare di modificare la vostra radio in alcun modo SEMPRE caricare la vostra radio a temperatura ambiente normale Spegnere SEMPRE la radio dove avvisi limitano l uso di radio ricetrasmittenti o telefoni cellulari Inserire SEMPRE l accessorio copripresa quando la presa ...

Страница 68: ...68 Italiano Dotazione di consegna Float Radio Tectalk con antenna Batteria agli ioni di litio Caricatore da tavolo Alimentatore Gancio per cintura Adattatore per auricolari ALBRECHT ...

Страница 69: ...io fornita in dotazione a Svitare la vite e rimuovere il coperchio del vano batterie b Inserire il connettore della batteria nel connettore posto all interno del vano batterie e installare la batteria c Fissare di nuovo il coperchio del vano batterie e stringere la vite 4 Ricarica della batteria ricaricabile Consigliamo di SPEGNERE l unità durante la ricarica Caricare la batteria 10 14 ore prima d...

Страница 70: ...PTT Push To Talk Premi per parlare 5 Tasto Luce Monitor 6 Presa per microfono esterno 7 Tasto di blocco 8 Tasto Canale SU 9 Tasto Canale GIÙ 10 Microfono integrato 11 Display LCD retroilluminato 12 Tasto ACCESO SPENTO 13 Tasto Tono di chiamata 14 Tasto Volume SU 15 Tasto Volume GIÙ 16 Tasto Menu 17 Altoparlante integrato ...

Страница 71: ...atch Doppio monitoraggio E Icona di scansione Scansione automatica dei canali o dei codici CTCSS F Icona LO Icona di trasmittente a bassa potenza G Icona segnali acustici tastiera H Icona VOX uso a mani libere I Numero codice CTCSS 1 38 J Indicazione del canale selezionato 1 8 K Icona della funzione cronometro L Icona della funzione di risparmio energetico M Icona Roger Beep per il tono di fine tr...

Страница 72: ...fono a 5 8 cm di distanza dalla bocca e poi parlare 3 Dopo avere terminato di parlare rilasciare il tasto PTT 4 Adesso l apparecchio può ricevere segnali in entrata Se necessario regolare il volume al livello desiderato Time out Timer TOT La funzione Time out Timer interromperà la trasmissione dopo un periodo massimo di 3 minuti La trasmissione potrà essere riattivata solo rilasciando e premendo d...

Страница 73: ...ndo l apparecchio riceve segnali da parti sconosciute Impostazione del volume 8 livelli 1 Premere il tasto VOL UP per aumentare il volume 2 Premere il tasto VOL DOWN per diminuire il volume L icona LE e il livello del volume selezionato 01 08 appariranno sul display LCD Funzioni supplementari Utilizzo del menu Premere il tasto MENU per selezionare in successione le seguenti funzioni Funzionamento ...

Страница 74: ...corrispondano Le tabelle delle frequenze e dei codici CTCSS sono inclusi per aiutare durante la selezione Impostazione della potenza a radiofrequenza emessa dal trasmettitore La radio è dotata di una funzione di selezione di potenza elevata ridotta Tale funzione è molto utile per ridurre il consumo di corrente e prolungare la durata della batteria durante comunicazioni a distanze brevi Funzione VO...

Страница 75: ...a scansione il processo di scansione si interromperà automaticamente e la radio tornerà all ultimo canale utilizzato Quando la funzione di scansione CTCSS è attiva l icona SC sarà visibile sul display LCD e il codice CTCSS lampeggerà Funzione Dual Watch Doppio monitoraggio La radio è dotata di funzione Dual Watch che consente il monitoraggio di due canali differenti senza il codice CTCSS Per impos...

Страница 76: ...ra è attivato la rispettiva icona apparirà sul display LCD Funzione di cronometro Questa funzione abilità un cronometro per la durata di un ora 1 Premere undici volte il tasto MENU fino a quando l icona del cronometro e l indicazione 00 00 lampeggeranno sul display LCD 2 Premere il tasto CH UP per avviare il conteggio o il tasto CH DOWN per interromperlo In questa modalità la radio continuerà a fu...

Страница 77: ...è dotata di un circuito per la funzione automatica di risparmio energetico progettato per prolungare la durata della batteria Se l unità non rileva alcun segnale per 10 secondi entrerà automaticamente in modalità di risparmio energetico L icona di risparmio energetico apparirà sul display LCD In questa modalità la radio continuerà a ricevere le trasmissioni Risoluzione dei problemi Assenza di alim...

Страница 78: ...sata alla cintura può diminuire la portata modificare la posizione della radio Problemi di distorsione del suono Durante la trasmissione parlare in un tono di voce normale a circa 5 8 centimetri di distanza dal microfono Durante la ricezione regolare il volume a un livello confortevole Le radio devono essere distanti almeno 1 5 metri se necessario aumentare la distanza tra le unità Le radio sono t...

Страница 79: ... a effetti esterni quali corrosione sovratensione attraverso alimentazione esterna impropria o l uso di accessori non idonei Difetti dovuti all uso non intenso sono esclusi dalla garanzia Contattare il rivenditore locale per le richieste di interventi in garanzia Il distributore riparerà o sostituirà il prodotto o lo invierà a un centro assistenza autorizzato È possibile anche contattare direttame...

Страница 80: ...3 7 V 950 mAh Dimensioni 135 mm x 62 mm x 37 mm senza antenna e clip da cintura Peso 205 g Protección IPX7 Solo se il jack per l auricolare sigillato Trasmettitore Potenza d uscita 0 5W Emissioni spurie 1 µW Consumo di corrente 500 mA 0 5 W Ricevitore A doppia conversione super Tipo di ricevitore A fase etherodina Sensibilità 20 dB SINAD 3 dBµV emf Potenza di uscita audio 0 5 W a 10 THD Consumo di...

Страница 81: ...quency Hz 1 67 0 14 107 2 27 167 9 2 71 9 15 110 9 28 173 8 3 74 4 16 114 8 29 179 9 4 77 0 17 118 8 30 186 2 5 79 7 18 123 0 31 192 8 6 82 5 19 127 3 32 203 5 7 85 4 20 131 8 33 210 7 8 88 5 21 136 5 34 218 1 9 91 5 22 141 3 35 225 7 10 94 8 23 146 2 36 233 6 11 97 4 24 151 4 37 241 8 12 100 0 25 156 7 38 250 3 13 103 5 26 162 2 Use allowed in Betrieb gestattet in AT BG CY CZ DE DK EE ES FR GR HU...

Страница 82: ...t suites published in the Official Journal of the European communities have been used to demonstrate the conformity of the product Title Standard Radio and Spectrum engineering parameters EN 300 296 2 V1 3 1 Electromagnetic Compatibility EMC EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 5 V1 3 1 Electrical safety without application of voltage limits according to Art 3 1 a of R TTE Directive EN 60 950 1 2006 A11...

Страница 83: ...83 Notizen Notes ...

Страница 84: ...84 ...

Отзывы: