background image

LAWN MOWER | BENZIN-RASENMÄHER

548 K, 553 K

ORIGINAL INSTRUCTIONS

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

EN

FR
DE

IT

ES

469717_c

08 | 2017

Содержание solo 127448

Страница 1: ...MÄHER 548 K 553 K ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE IT ES 469717_c 08 2017 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ures to avoid them Acknowledge that we cannot guarantee any damage occurred due to your failure to follow the contents in this manual Never allow any child to operate or service this machine Refueling ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTORS WHEN USING THIS UNIT WARNING KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM THE BLADES WARNING KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING READ INSTRUCTION HANDBOOK RISK OF ROTATING BLADE DISCONNE...

Страница 4: ... the engine and remove the ignition plug when attaching or detaching the grass bag or adjusting the mowing height If you have noticed abnormal vibration sound or smell during use or hit some hard object such as a stone immediately stop the engine and remove and check the ignition plug Do not insert your foot or hand from the gap under the housing When using on a slope mow across it Never mow upwar...

Страница 5: ... rotate Released Stops the blade rotation Adjusts the mowing speed Receives the mown grass Adjusts the mowing height Mounted at each wheel Refuels gasoline Pull the knob to start the engine Put your foot when starting up the engine Supplies fuel to the engine ON Fuel supply OFF Fuel stop Bolts to mount the blade to the machine Cap for oil filler port with oil gauge Pushed forward Starts mowing Pos...

Страница 6: ...3 min 1 Measurement uncertainty Measured vibration level in accordance with harmonized standard ISO 5395 1 2013 Annex G Cutting width Cutting height Wheel diameter Forward speed The specifications above may change for improvement without prior notice Air cooled 4 cycle OHV Single cylinder gasoline engine 163 68 mm x 45 mm 9 6 2 500 min 1 SAE 10W 30 NGK BPR 5 ES DENSO W16 EPR U HONDA GXV160 1 800 6...

Страница 7: ...dance with harmonized standard ISO 5395 1 2013 Annex G Cutting width Cutting height Wheel diameter Forward speed The specifications above may change for improvement without prior notice Air cooled 4 cycle OHV Single cylinder gasoline engine Unleaded gasoline for automobiles Transistorized magneto ignition Recoil method 163 68 mm x 45 mm 2 7 2 800 min 1 9 6 2 500 min 1 SAE 10W 30 NGK BPR 5 ES DENSO...

Страница 8: ...ion manual Engine The machine Recoil starter Lower handle Bolt and nut Items in the Package 548 K 6 1 Items in the Package 553 K 6 2 Grass bag C P Frame C P Instruction manual Instruction manual Engine Recoil starter The machine Lower handle Bolt and nut Wheel X4 X3 X6 X4 X2 X4 X2 X2 X2 EN ...

Страница 9: ...ION G G F W See Figs 3 4 and 5 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Install the lower handle to the machine with 2 knob nuts Assemble the upper handle to the lower handle and then tighten with bolts and knob nuts 1 2 Fix wires etc to the handle with wire bands so that they do not interfere opening closing of the guard or operation of the machine NOTE Wire bands Wires Tube Lower handle Upper handle Knob nut Knob nut ...

Страница 10: ...ews are securely tightened Confirm that the covers and guards are firmly installed Remove the drive shaft cover with a tool Confirm that there is no person behind you when pulling Starter knob V Securely grab Starter knob V when you pull it Return Starter knob V slowly Warm up the machine before use After the engine has warmed up start mowing by setting Throttle lever E to NOTE Stop Release the bl...

Страница 11: ...ure Perform the inspection before operation Set Throttle lever E to to start mowing Push Blade lever C forward while pressing its yellow button Then the blade starts rotating Perform mowing work correctly and safely by observing the instructions in this manual Use this machine at ambient temperatures between 5 C and 40 C Failure to use this machine within this temperature range may result in malfu...

Страница 12: ...tle lever E when the lever is set at high speed position If adjustment is necessary adjust by turning Adjuster g loosening Lock nut h of Throttle wire b Set the adjuster to the optimal position and tighten Lock nut h Start the engine and confirm that the engine stops completely when Throttle lever E is set at If adjustment is necessary adjust by turning Adjuster e loosening Lock nut f of Blade wir...

Страница 13: ...ery hot right after the engine stops 9 7 Blade Incline this machine with the carburetor side of the engine positioned upside NOTE Wear thick gloves when you check or attach or detach the blade Operating hours Engine oil Air cleaner Loose bolt Fuel Ignition plug Blade Blade bolt Grass bag Throttle wire Drive clutch wire Blade wire Gearshift wire Valve clearance Combustion chamber Fuel tank Strainer...

Страница 14: ...S If Blade S or its mounting bolts T are worn broken or deformed exchange with new one s specified by us Confirm that Blade mounting bolts T are tightened by the specified torque NOTE Repair or exchange abnormal parts if any Use only the specified parts NOTE Loosen Blade mounting bolts T and remove the blade Remove the refuse and grass adhered around the blade mounting bracket and also remove dirt...

Страница 15: ...GB 15 ...

Страница 16: ...t des mesures de sécurité à prendre pour éviter ces dangers Veuillez noter que nous ne pouvons accepter aucune responsabilité quant aux dommages qui pourraient être causés du fait d un non respect des instructions données dans le présent manuel Ne laissez jamais un enfant utiliser ou réparer cette machine Ravitaillement en essence UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION ET UNE PROTECTION POUR...

Страница 17: ... tonte Si vous avez remarqué des vibrations un bruit ou une odeur anormal es en cours d utilisation ou si vous avez heurté un objet dur tel qu une pierre arrêtez immédiatement le moteur retirez la bougie d allumage et vérifiez la machine Ne démarrez pas le moteur à l intérieur ou dans un endroit mal ventilé La concentration du monoxyde de carbone risque de causer un empoisonnement au gaz Lorsque v...

Страница 18: ...lame cesse de tourner Ajuste la vitesse de tonte Permet de recueillir l herbe coupée Permet de régler la hauteur de tonte Monté sur chaque roue Permet le ravitaillement en essence Tirez sur le bouton pour démarrer le moteur Placez votre pied ici lorsque vous démarrez le moteur Fournit le carburant au moteur ON MARCHE Alimentation en carburant OFF ARRÊT Pas d alimentation Permet de fixer la lame su...

Страница 19: ...harmonisé ISO 5395 1 2013 Annex G Largeur de coupe Réglages de hauteur de coupe Diamètre des roues Vitesse avancée Les spécifications ci dessus sont susceptibles de modifications en vue d amélioration et cela sans préavis Essence sans plomb pour automobiles Allumage magnétique transistorisé Méthode à ressort refroidissement par air quatre temps OHV Monocylindre moteur à essence 163 68 mm x 45 mm 9...

Страница 20: ...SO 5395 1 2013 Annex G Largeur de coupe Réglages de hauteur de coupe Diamètre des roues Vitesse avancée Les spécifications ci dessus sont susceptibles de modifications en vue d amélioration et cela sans préavis refroidissement par air quatre temps OHV Monocylindre moteur à essence Essence sans plomb pour automobiles Allumage magnétique transistorisé Méthode à ressort 163 68 mm x 45 mm 2 7 2 800 tr...

Страница 21: ...oignée inférieure Boulon et écrou X2 X3 X4 Démarreur à ressort Ensemble sac à herbe C P Ensemble bâti C P Manuel d instructions Manuel d instructions Moteur Démarreur à ressort La machine Poignée inférieure Boulon et écrou Roue X4 X3 X6 X4 X2 X4 X2 X2 X2 Éléments Contenus Dans le Paquet 548 K 6 1 Éléments Contenus Dans le Paquet 553 K 6 2 FR FR ...

Страница 22: ... tondeuse Veuillez te reporter à suit 3 6 4 Inspection et maintenance 7 ASSEMBLAGE 9 INSPECTION ET MAINTENANCE 3 6 5 Transport dans une voiture 9 INSPECTION ET MAINTENANCE 10 TRANSPORT 11 STOCKAGE À LONG TERME 8 MISE EN OEUVRE 9 INSPECTION ET MAINTENANCE 3 SÉCURITÉ 4 NAME AND FUNCTION OF EACH PART e L usage de la tondeuse Veuillez te reporter à suit f Entretien de la tondeuse Veuillez te reporter ...

Страница 23: ...s et toutes les vis sont bien serrés Vérifiez que les capots et les protections sont solidement installés Démontez le capot de l arbre d entraînement à l aide d un outil REMARQUE Vérifiez qu il n y a personne derrière vous lorsque vous tirez sur le bouton du Démarreur V Attrapez fermement le bouton du Démarreur V lorsque vous le tirez Remettez doucement le bouton du Démarreur V dans sa position in...

Страница 24: ...ur avoir la hauteur de tonte désirée tout en laissant le levier couché Insérez tous les leviers de réglage de la hauteur de tonte H dans les encoches Z correspondant à la même hauteur Appuyez sur chaque levier jusqu à ce qu il touche la poignée Si vous continue à travailler sans enfoncer complètement chaque levier vous provoquerez un dysfonctionnement de la machine Faites bien attention de ne pas ...

Страница 25: ...ez au réglage en faisant tourner l Ajusteur g en desserrant le Contre écrou h du Câble de la commande des gaz b Réglez l ajusteur sur la position optimale et serrez le Contre écrou h Démarrez le moteur et vérifiez que le moteur s arrête bien complètement lorsque la Manette des gaz E est placée en position Si un réglage est nécessaire procédez au réglage en faisant tourner l Ajusteur e en desserran...

Страница 26: ...pergeant de l eau avec un tuyau Ne le réutiliser qu après qu il a séché 9 6 Bougie d allumage 9 3 Lubrification des différents éléments Lubrifiez régulièrement tous les roulements à l aide d un pistolet à graisse afin de garantir le bon fonctionnement de chaque élément 9 4 Remplacement de l huile moteur Extrayez l essence avant d incliner le moteur pour vidanger son huile Traitez et mettez l huile...

Страница 27: ...que les vis de montage de la lame T sont bien serrées au couple de serrage spécifié Couple de serrage des boulons de montage de la lame T 29 39 Nm Réparez ou remplacez les pièces endommagées éventuelles Utilisez exclusivement les pièces spécifiées Nettoyez les déchets et l herbe qui se sont accumulés autour du support de montage de la lame et nettoyez toute saleté Serrez complètement les vis de mo...

Страница 28: ...FR 28 ...

Страница 29: ...Vermeidung Bescheid wissen Bitte beachten Sie dass wir keine Haftung für Schäden übernehmen können die aufgrund der Nichtbefolgung des Inhalts dieses Handbuchs entstanden sind Lassen Sie niemals Kinder diese Maschine verwenden oder reparieren TRAGEN SIE BEI DER ANWENDUNG DER GERÄT STETS GESICHTS UND GEHÖRSCHUTZ GEFAHR VON ROTIERENDE KLINGE DIE ZÜNDKERZE IST GAP VOR WARTUNG ODER REPARATUR WARNUNG H...

Страница 30: ... den Mähbereich Stellen Sie immer den Motor ab und entfernen Sie die Zündkerze wenn Sie den Grasauffangbehälter anbringen oder abnehmen oder die Schnitthöhe einstellen Falls Ihnen ungewöhnliche Vibrationen Laute oder Gerüche bei der Verwendung auffallen oder Sie über einen harten Gegenstand wie einen Stein gefahren sind stellen Sie umgehend den Motor ab und entfernen und überprüfen Sie die Zündker...

Страница 31: ...alten Regelt die Radantriebsgeschwindigkeit Sammelt das gemähte Gras Anpassen der Schnitthöhe An jedem Rad montiert Nachfüllen von Benzin Ziehen Sie am Griff um den Motor zu starten Stützen Sie sich hier mit dem Fuß ab wenn Sie den Motor starten Versorgt den Motor mit Kraftstoff ON EIN Kraftstoffzufuhr ein OFF AUS Kraftstoffzufuhr aus Befestigung der Klinge an der Maschine Verschluss des Öleinfüll...

Страница 32: ...rationsniveau in Übereinstimmung mit abgestimmtem Standard ISO 5395 1 2013 Annex G Schnittbreite Schnitthöhe Raddurchmesser Zeitige Geschwindigkeit Die obigen Angaben können sich aufgrund von Produkt verbesserungen unangekündigt ändern Luftgekühlter Einzylinder Viertaktmotor mit obenliegender Nockenwelle Benzinmotor 163 68 mm x 45 mm 9 6 2 500 U min SAE 10W 30 NGK BPR 5 ES DENSO W 16 EPR U HONDA G...

Страница 33: ... von Geschwindigkeiten Empfehlen Ausrüstungsöl Ausrüstung ölt Kapazität Zeitige Geschwindigkeit Die obigen Angaben können sich aufgrund von Produkt verbesserungen unangekündigt ändern Startverfahren Luftgekühlter Einzylinder Viertaktmotor mit obenliegender Nockenwelle Benzinmotor Unverbleites Benzin für Automobile Transistor Magnetzündung Seilzug 163 68 mm x 45 mm 2 7 2 800 U min 9 6 2 500 U min 1...

Страница 34: ... Griff Schraube und mutter X2 X3 X4 Seilzugstarter 6 VERPACKUNGSINHALT DE Verpackungsinhalt 548 K 6 1 Verpackungsinhalt 553 K 6 2 DE Grasauffangbehälter C P Rahmen C P Betriebsanleitung Betriebsanleitung Motor Seilzugstarter Die Maschine Unterer Griff Schraube und mutter Rad X4 X3 X6 X4 X2 X4 X2 X2 X2 ...

Страница 35: ...en Sie ihn mit Schrauben und Hutmuttern Entfernen Sie die Gehäuseschrauben und bringen Sie die Leiste vorübergehend lose an Montieren Sie das Fixier band am unteren Griff Bringen Sie die Leist am Aufnahmering an und befestigen Sie sie mit Schrauben und Hutmuttern Ziehen Sie die Schrauben am Gehäuse fest Befestigen Sie Kabel etc mit Kabelbindern so am Griff dass Sie das Öffnen Schließen der Abdecku...

Страница 36: ...Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sind Entfernen Sie die Abdeckung der Antriebswelle mit einem Werkzeug HINWEIS Vergewissern Sie sich dass niemand hinter Ihnen steht wenn Sie am Startergriff V ziehen Umfassen Sie den Startergriff V mit festem Griff wenn Sie daran ziehen Lassen Sie den Startergriff V langsam zurück in die Ausgangsposition Lassen Sie den Motor etwas warmlaufen bevor Sie die...

Страница 37: ... bis er den Griff berührt Das Fortsetzen der Arbeit ohne vollständig nach unten gedrückte Hebel führt zu einer Störung der Maschine Achten Sie beim Anpassen der Schnitthöheneinstellhebel an den Vorderrädern darauf nicht den Auspuff oder den Motor zu berühren Lassen Sie beim Betätigen jedes Hebels Vorsicht walten ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass Sie den Inhalt der Sicherheitshinwei...

Страница 38: ...t Ist eine Justierung erforderlich nehmen Sie diese vor indem Sie die Justiervorrichtung g drehen und die Stellmutter h der Gasverkabelung b lösen Stellen Sie die Justiervorrichtung auf die optimale Position ein und ziehen Sie die Stellmutter h fest Starten Sie den Motor und vergewissern Sie sich dass der Motor vollständig anhält wenn der Gashebel E auf gestellt wird Ist ein eine Justierung erford...

Страница 39: ... Reinigen Sie den Grasauffangbehälter indem Sie Ihn mit einem Schlauch abspritzen Verwenden Sie ihn erst wieder wenn er trocken ist 9 6 Zündkerze 9 5 Luftfilter 9 3 Schmierung der Teile Schmieren Sie regelmäßig sämtliche Lager mit einer Ölkanne um den reibungslosen Betrieb der Teile zu gewährleisten 9 4 Wechseln des Motoröls Leeren Sie zunächst den Benzintank bevor Sie den Motor neigen um das Öl a...

Страница 40: ...iften unbedingt da andernfalls eine Boden und oder Wasserverschmutzung auftreten kann Entsorgen Sie Lappen die Sie zum Aufwischen von Benzin oder Öl verwendet haben getrennt vom Hausmüll Vergewissern Sie sich dass die Klinge S keine Kerben Verbiegungen und keinen Verschleiß aufweist Wenn die Klinge S oder deren Befestigungsschrauben T verschlissen gebrochen oder deformiert sind ersetzen Sie sich d...

Страница 41: ...DE 41 ...

Страница 42: ...amo noto che non garantiamo alcun danno provocato dal mancato adeguamento alle istruzioni contenute in questo manuale Non permettere mai ad alcun bambino di far funzionare o riparare questa macchina INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI PER GLI OCCHI E PER LE ORECCHIE QUANDO USATE LA UNITÀ RISCHIO DI ROTAZIONE LAMA SCOLLEGARE IL CAPPUCCIO CANDELA PRIMA MANUTENZIONE O RIPARAZIONE AVVERTENZA TIENI VIA MANI E ...

Страница 43: ...sono assemblate saldamente In modo particolare controllare con attenzione la lama Quando si falcia un pendio muoversi in trasversale Non falciare mai in salita del pendio Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione in un pendio Non utilizzare la macchina in forti pendii Utilizzare la macchina durante il giorno o con illuminazione artificiale sufficiente Non utilizzare la macchina su...

Страница 44: ...rotazione della lama Regola la velocità Raccoglie le falciature Regola l altezza della falciatura Montata su ciascuna ruota Passaggio benzina Tirare il pomello per avviare il motore Collocare il piede quando si avvia il motore Fornisce carburante al motore ON attivo alimentazione carburante OFF disattivo alimentazione carburante bloccata Bulloni per montare la lama sulla macchina Tappo con misurat...

Страница 45: ... m s2 cm3 cm3 giri min Incertezza di misurazione Livello di vibrazione misurato in concordanza con standard armonizzato ISO 5395 1 2013 Annex G Ampiezza di taglio Altezza di taglio Diametro ruota Velocità diretta Le suddette specifiche possono cambiare in seguito a migliore senza preavviso Raffreddato ad aria 4 cilindri OHV un cilindro benzina 163 68 mm x 45 mm 9 6 2 500 giri min SAE 10W 30 NGK BP...

Страница 46: ...nza con standard armonizzato ISO 5395 1 2013 Annex G Ampiezza di taglio Altezza di taglio Diametro ruota Velocità diretta Le suddette specifiche possono cambiare in seguito a migliore senza preavviso Raffreddato ad aria 4 cilindri OHV un cilindro benzina Benzina senza piombo per automobili Iniezione magnetica transistorizzata A strappo 163 68 mm x 45 mm 2 7 2 800 grir min 9 6 2 500 giri min 1 800 ...

Страница 47: ...dado X2 X3 X4 Corda avvio Elementi Allegati Alla Confezione 548 K 6 1 Elementi Allegati Alla Confezione 553 K 6 2 Contenitore C P Struttura C P Manuale d istruzioni Manuale d istruzioni motore Corda avvio La macchina Impugnatura inferiore Bullone e dado Ruota X4 X3 X6 X4 X2 X4 X2 X2 X2 6 ELEMENTI ALLEGATI ALLA CONFEZIONE IT IT ...

Страница 48: ...olazione Bullone di regolazione altezza impugnatura Installare l impugnatura inferiore sulla macchina con 2 dadi della bottone Assemblare l impugnatura superiore ed inferiore poi stringere con bulloni e dadi della bottone 1 2 Fissare i cavi eccetera all impugnatura con le fascette così che non interferiscano con l apertura chiusura o con il funzionamento della macchina NOTA Fare riferimento alle F...

Страница 49: ...ontrollare che non ci sia nessuno alle spalle quando si tira il pomello d avvio V Afferrare il pomello d avvio V quando si tira Riaccompagnare lentamente il pomello d avvio V Riscaldare il motore della macchina prima dell uso Dopo che il motore si è scaldato spostare l acceleratore E su NOTA Spegnere 8 2 Avviare e spegnere il motore Avvio Spegnere il motore e rimuovere la pipetta della candela pri...

Страница 50: ... altezza voluta mantenendo la leva spostata Inserire tutte le leve di regolazione dell altezza H nelle dentellature Z alla stessa altezza Prima di lavorare assicurarsi di avere compreso completamente i contenuti delle istruzioni di sicurezza incluse quelle della Sezione 3 Abbassare ciascuna leva finché tocca l impugnatura Continuando a lavorare con le leve non abbassate completamente provocherà l ...

Страница 51: ...one d alta velocità Se è necessaria la regolazione eseguirla girando il regolatore g allentando il dado h del cavo acceleratore b Impostare il regolatore nella posizione ottimale e stringere il dado h Avviare il motore ed accertarsi che il motore si spenga completamente quando l acceleratore E è impostato su Se è necessaria la regolazione eseguirla girando il regolatore e allentando il dado f dell...

Страница 52: ...9 5 Filtro dell aria 9 3 Lubrificazione di ciascuna parte Lubrificare con regolarità ciascuna giuntura con un oliatore per mantenere fluido il movimento di ciascuna parte 9 4 Cambio dell olio motore Togliere la benzina rima di inclinare il motore per estrarre l olio Trattare e smaltire l olio usato in modo appropriato in base alle normative locali 9 ISPEZIONE E MANUTENZIONE Fare riferimento al man...

Страница 53: ...Non smaltire mai in modo abusivo perché si provoca l inquinamento del terreno e o dell acqua Smaltire gli stracci usati per asciugare il carburante e l olio separatamente dai rifiuti urbani Accertarsi che la lama S non sia sbeccata piegata o usurata Se la lama S o i suoi bulloni di montaggio T sono consumati rotti o deformati sostituirli con ricambi nuovi specificati Accertarsi che la lama ed i bu...

Страница 54: ...IT 54 ...

Страница 55: ...os garantizar ningún daño ocurrido al no seguir el contenido de este manual No permita nunca que un niño utilice o repare esta máquina Llenado de gasolina UTILICE SIEMPRE PROTECCIONES PARA LOS OJOS Y OIDOS SIEMPRE QUE TRABAJE CON LA UNIDAD RIESGO DE ROTACIÓN DE LA HOJA DESCONECTE LA TAPA DE LA BUJÍA ANTES DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN ADVERTENCIA GUARDA MANOS Y PIES FUERA DE LAS HOJAS ADVERTENCIA ...

Страница 56: ...ce la máquina tras beber alcohol o tomar medicamentos o cuando no se encuentre bien debido al frío etc No trabaje con la máquina durante mucho tiempo con altas temperaturas Otras Inspección y mantenimiento Tras la utilización Confirme que las partes están bien montadas Preste especial atención a la hoja de corte Transporte en coche Cuando lo utilice en una loma muévase a través de ella Nunca corte...

Страница 57: ...Suelta Detiene la rotación de la hoja Ajusta la velocidad de corte Recoge la hierba cortada Ajusta la altura de corte Montada en cada rueda Repostar gasolina Tire del mango para arrancar el botón Coloque el pie aquí al arrancar el motor Suministra combustible al motor ON ABIERTA Suministro de combustible OFF CERRADA Suministro cortado Se atornilla para montar la hoja en la máquina Tapadera de entr...

Страница 58: ...13 Annex F m s2 m s2 cm3 cm3 rev min Incertidumbre de la medida Nivel de vibración moderado de acuerdo con la norma armonizada ISO 5395 1 2013 Annex G Ancho de corte Altura de corte Diámetro de rueda Velocidad delantera Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso Refrigerado por aire OHV de 4 ciclos Motor de gasolina de un solo cilindro 163 68 mm x 45 mm 9 6 2 500 ...

Страница 59: ...uerdo con la norma armonizada ISO 5395 1 2013 Annex G Ancho de corte Altura de corte Diámetro de rueda Velocidad delantera Las especificaciones anteriores pueden cambiar para mejorar sin previo aviso Refrigerado por aire OHV de 4 ciclos Motor de gasolina de un solo cilindro Gasolina sin plomo para automóviles gnición magnética transistorizada Método de bobina 163 68 mm x 45 mm 2 7 2 800 rev min 9 ...

Страница 60: ...illo y tuerca X2 X3 X4 Arranque de bobina 6 ELEMENTO S DEL EMBALAJE ES C P de bolsa de recogida de hierba Marco C P Manual de instrucciones Manual de instrucciones Motor Arranque de bobina La máquina Manillar inferior Tornillo y tuerca Rueda X4 X3 X6 X4 X2 X4 X2 X2 X2 Elementos del Embalaje 548 K 6 1 Elementos del Embalaje 553 K 6 2 ES ...

Страница 61: ...ras 3 4 y 5 Fig 5 Fig 4 Fig 3 El manillar puede ajustarse progresivamente dentro de los límites de ajuste Tornillo de ajuste de manillar Instale la parte inferior del manillar con 2 tuercas del botón Monte la parte superior sobre la inferior y apriételas con tornillos y tuercas del botón 1 2 Fije los cables etc al manillar con las bandas para cable de forma que no interfieran con la apertura cierr...

Страница 62: ...ire la cubierta del eje con una herramienta NOTA El motor se calará si la hoja se atasca con el acelerador E en la posición Confirme que no hay ninguna persona detrás de usted al tirar de la cuerda de arranque V Agarre firmemente la cuerda de arranque V cuando tire de ella Recoja la cuerda de arranque V lentamente Caliente la máquina antes de utilizarla Tras calentar el motor comience a mover la p...

Страница 63: ... dientes Z Inserte la palanca de ajuste de altura de corte H en la ranura Z de la altura que desee manteniendo la palanca inclinada Inserte todas las palancas de ajuste de altura H en las ranuras Z de la misma altura Antes de utilizar la máquina comprenda totalmente el contenido de las instrucciones de seguridad incluyendo las de la sección 3 Empuje las palancas hasta que toquen el manillar Utiliz...

Страница 64: ...ca se encuentra en la posición de alta velocidad Si es necesario realizar algún ajuste hágalo girando el ajustador g aflojando la tuerca de bloqueo h del cable del acelerador b Coloque el ajustador en la posición óptima y apriete la tuerca de bloqueo h Encienda el motor y confirme que el motor se detiene completamente cuando la palanca del acelerador E se encuentra en la posición Si es necesario r...

Страница 65: ...ntras pulverice agua con una manguera No la utilice hasta que se seque 9 6 Bujía 9 5 Filtro de aire 9 3 Lubricado de cada pieza Lubrique rodamientos con aceite regularmente para mantener un funcionamiento suave de cada pieza 9 4 Cambio del aceite de motor Extraiga la gasolina antes de inclinar el motor para extraer el aceite Trate y deshágase del aceite de motor de acuerdo con la normativa de cada...

Страница 66: ...a nuestro distribuidor Nunca se deshaga de ellos de forma ilegal ya que podría causar contaminación en la tierra o el agua Deshágase de de los trapos utilizados para limpiar gasolina o aceite en un lugar distinto a la basura ordinaria Confirme que no hay ninguna grieta deformación o desgaste en la hoja S Si la hoja S o los tornillos de montaje T están gastados rotos o deformados cámbielos por unos...

Страница 67: ...ES 67 ...

Страница 68: ...AL KO GERÄTE GmbH Head Quarter Ichenhauser Str 14 89359 Kötz Deutschland Telefon 49 8221 203 0 Telefax 49 8221 203 8199 www al ko com AL KO Service www al ko com service contacts ...

Отзывы: