background image

50

SK

Ochrana  proti  mrazu

Pri mrazivom počasí musí by domáca vodáreň
úplne  vyčerpaná  (potrubie,  čerpadlo  a  nádrž).

Vyprázdnite  nasávacie  a  výtlačné  potrubie.

Odskrutkujte  vypúšaciu  zátku  a  vypuste
vodu  z  čerpadla.  Zároveň  je  voda  v  nádrži
vytlačená  priechodom  vzduchu.

Zaskrutkujte  opä  vypúšaciu  zátku  a  uložte
vodáreň  do  priestoru  chráneného  pred
mrazom.

R

EGULÁCIA

 S

PÍNAČA

 T

LAKU

Tlak  zapojenia  a  vypnutia  čerpadla  je  regulo-
vaný spínačom tlaku (vi'  technické údaje ). Tieto
hodnoty  môžu  by  menené  pod*a  potreby  na
spínači  tlaku  (10),  vi'  obr. C.

Vytiahnite  napájaciu  zástrčku.

Odstráňte  ochranný  kryt  snímača  tlaku.

Regulujte  tlak  na  požadovanú  hodnotu
pomocou  skrutkovača.

A= 

tlak  zapojenia  čerpadla

B= 

tlak  vypnutia  čerpadla

– 

zvýšenie tlaku

 = +

– 

zníženie tlaku

 = –

Uzavrie  spínač

 

tlaku  ochranným  krytom.

Zapnú  čerpadlo  a  skontrolova  zmenené
hodnoty  tlakov

Skontrolujte  maximálnu  výtlačnú  výšku  v
prípade  maximálneho  dopravovaného

množstva,  vi'  technické  údaje.

K

ONTROLA

 T

LAKU

 

NA

 V

STUPE

 M

EMBRÁNY

Vytiahnite  elektrickú  zástrčku.

Otvorte jeden z uzáverov na výtlačnom potrubí
a  nechajte  odteka  vodu,  dokia*  sa  čerpadlo
nevyprázdni.

Skontrolujte  tlak  na  vstupe  membrány  na
ventile  (5).  Vstupný  tlak  membrány  musí  by
približne  1,5  baru.  Pokia*  je  to  nevyhnutné
pozmeňte ho na požadovanú hodnotu.

Zapnite  čerpadlo  tak,  ako  je  opísané  v
predchádzajúcej  časti.

Naplnenie  čerpadla

Čerpadlo  musí  by  naplnené  vodou  až  k
prepadu  pred  každým  zapnutím,  aby

mohlo okamžite nasáva. Fungovaním nasucho
by  sa  mohlo  čerpadlo  závažne  poškodi.

Odskrutkova  plniacu  zátku  (2).

Nalia vodu do čerpadla až do jeho naplnenia
(12).

Zaskrutkova  plniacu  zátku  (2).

Prvé  zapnutie  čerpadla

Otvori jeden z uzáverov na výtlačnom potrubí
(ventil,  trysku  a  kohútik).

Zasuňte  napájaciu  zástrčku  do  elektrickej
zásuvky.  Čerpadlo  začne  fungova.

Uzavrie  uzávery  vo  výtlačnom  potrubí  po
odtoku  vody  a  da  pozor,  aby  do  potrubia
neprenikol  vzduch.  Čerpadlo  sa  automaticky
vypne  po  zvýšení  tlaku  a  naplnení  nádrže.
Vodáreň  je  pripravená  na  zapnutie.

V

YPÍNANIA

 Č

ERPADLA

Vytiahnu  zástrčku  z  elektrickej  zásuvky.

Ú

DR

ž

BA

 

A

 Č

ISTENIE

Pred 

akýmko*vek 

údržbárskym

zákrokom  alebo  čistením,  čerpadlo  musí

by  odpojené  od  napájacej  siete.  Vysunú
zástrčku  napájacieho  kábla  z  elektrickej
zásuvky.

Čistenie  čerpadla

Prepláchnu  čerpadlo  čistou  vodou  po
pumpovaní  chlórovanej  vody  alebo  vody
zanechávajúcej  usadeniny.

Odstránenie  zapchatia  čerpadla

Odstráňte  upchatie  pod*a  nasledujúcich

pokynov:

Odmontujte  nasávacie  potrubie  od
nasávacieho  otvoru  (1).

Napojte  výtlačné  potrubie  na  kohútik
vodovodu  a  preplachujte  čerpadlo,  dokia*
neodstránite  zábrany.

Pred  zapojením  čerpadla  sa  uistite,
prostredníctvom  krátkych  zapínaní  a
vypínaní,  že  čerpadlo  dobre  funguje.
Nedovo*te, 

aby 

čerpadlo 

na

sávalo  vzduch.

Zapoji  čerpadlo  pod*a  popisu.

Содержание HW 1000/MC

Страница 1: ......

Страница 2: ...a 72 Deklaracja Zgodno ci z UE 76 Gwarancja 80 PL Obsah Strana Obr zky 3 N vod na pou itie 48 51 Technick daje 72 Potvrdenie Zhodnosti s Normami Eur Spol 76 Z ruka 80 SK Tartalomjegyz k Oldal br k 3 H...

Страница 3: ...3 A B C D...

Страница 4: ...darf nur bestimmungsgem ver wendet werden Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass das Ger t der Vorratsbeh lter das Anschlus skabel und der Netzstecker nicht besch digt sind Besch digte Ger te d rfen ni...

Страница 5: ...as Ger t auf einen ebenen ber flutungssicheren festen und waagerechten Standort Stellen Sie sicher dass Ihr Hauswasserwerk vor Regen und direktem Wasserstrahl ge sch tzt ist Achten Sie beim Montieren...

Страница 6: ...er t wie beschrieben wieder in Betrieb Pumpe bef llen Die Pumpe muss vor jeder Ger teaufstel lung Inbetriebnahme bis zum berlauf mit Wasser gef llt werden damit sie sofort ansau gen kann Trockenlauf z...

Страница 7: ...p o t s r e V e g i t i e s g u a S o r g u z e h h g u a s n A g n u t i e l g u a S r e d n i t f u L t l l f e b t h c i n t s i e p m u P r e s s a W s n i m c 0 3 n i m g n u t i e l g u a S n e...

Страница 8: ...ad or does not fully understand the operating instructions or is under the age of 16 The domestic water system may not be used for any other than its designated use Before putting the system into oper...

Страница 9: ...d see Checking the Inlet Pressure Place the device onto a hard flat surface so that it cannot tip over and so that it will not be near the flow of water Make sure that the device is protected from rai...

Страница 10: ...the pump chamber until the block age is flushed out Check to see that the obstruction has been cleared entirely by switching on the pump for a short time Do not let the pump suck air If the pump runs...

Страница 11: ...but does not pump out liquid Suction hose is not immersed in the liquid to be pumped Suction hose is blocked Suction height is too great Air is trapped in the suction hose Pump is dry Make sure that...

Страница 12: ...nettoyage et de r parations ou en cas d anomalie Prot ger la fiche de l humidit Il est interdit d effectuer arbitrairement une quelconque modification sur la pompe Applications interdites La pompe ne...

Страница 13: ...uface plane s re stable et parfaitement horizontale F S assurer que la pompe soit l abri de la pluie et de jets d eau Dans le montage des tuyaux d aspiration et de refoulement veiller ce qu il n y ait...

Страница 14: ...lie d eau jusqu rabord avant tout d marrage pour permettre une aspiration imm diate Le fonctionnement sec endommage s rieusement la pompe Ouvrir le bouchon de remplissage 2 Verser de l eau dans l ouve...

Страница 15: ...l s n a d r i a d e c n e s r P n o i t a r i p s a d a L n e p m o p s e e i l p m e r s a p t s e 0 3 n o i t a r i p s a d u a y u t e l r e g r e m m I u a e l s n a d m u m i n i m m c n o i t a...

Страница 16: ...ndita o cedimento della pompa Nel libretto di istruzioni viene usata la seguente simbologia UTILIZZO Applicazioni previste La pompa destinata all utilizzo privato in casa e in giardino Deve essere uti...

Страница 17: ...sicura stabile e perfettamente orizzontale Assicurarsi che la pompa sia protetta da pioggia e getti d acqua diretti Nel montaggio dei tubi di aspirazione e di mandata fare attenzione che non venga es...

Страница 18: ...o come sopra descritto Riempimento della pompa La pompa deve essere riempita d acqua fino al troppopieno prima di ogni avvio per permettere un aspirazione immediata Il funzionamento a secco danneggia...

Страница 19: ...d a z z e t l A e n o i z a r i p s a d o b u t l e n a i r A a t i p m e i r i s n o n a p m o p a L e n o i z a r i p s a d o b u t l i e r e g r e m m I a u q c a n i m c 0 3 o m i n i m e n o i z...

Страница 20: ...x1 5 mm do tipo H07RN F conforme a DIN 57282 57245 com uma tomada de corrente protegida contra os borrifos de gua Os cabos dever o ser totalmente desenrolados A bomba n o dever ser accionada por pesso...

Страница 21: ...brana Posicione a bomba sobre uma superf cie plana segura est vel e perfeitamente horizontal Assegure se que a bomba esteja protegida contra a chuva e contra os jactos de gua Ao montar os tubos de asp...

Страница 22: ...e for preciso corrija a press o Ligue de novo a m quina como acima descrito Enchimento da bomba Antes de cada arranque a bomba deve ser preenchida de gua para permitir uma aspira o imediata O funciona...

Страница 23: ...d a v e l e o t i u m o a r i p s a e d a r u t l A o a r i p s a e d o a l u b u t a n r A u e h c n e e r p e s o n a b m o b A o a r i p s a e d o a l u b u t a e u q o l o C a u g a d o r t n e d...

Страница 24: ...tiles l quidos con temperaturas superiores a 35 C agua arenosa o l quidos abrasivos La bomba tiene que ser accionada exclusivamente desde una instalaci n el ctrica conforme a DIN VDE 0100 Secciones 7...

Страница 25: ...de la membrana Colocar la bomba sobre una superficie plana segura estable y perfectamente horizontal Controlar que la bomba est protegida de lluvia y chorros de agua directos Al montar los tubos de as...

Страница 26: ...er el aparato como indicado precedentemente Llenado de la bomba Hay que llenar suficientemente la bomba de agua hasta que rebose antes de cada encendido para permitir una aspiraci n inmediata El funci...

Страница 27: ...l A n i c a r i p s a e d o b u t l e n e e r i A t s e o n a b m o b a L a n e l l o m o c n i c a r i p s a e d o b u t l e r i g r e m u S a u g a l e n e m c 0 3 o m i n m n i c a r i p s a a l r...

Страница 28: ...ffen met een temperatuur van boven 35 C water met zand of andere schurende middelen De pomp mag uitsluitend worden gebruikt als het deel uitmaakt van een electrische installatie die voldoet aan DIN VD...

Страница 29: ...het membraan Zet de pomp op een vlak perfect horizontaal en stabiel vlak Controleer dat de pomp niet is blootgesteld aan waterspatten en regen Tijdens het monteren van de in en uitgaande leidingen moe...

Страница 30: ...t apparaat weer op zoals boven beschreven Vullen van de pomp De pomp moet v r elk gebruik tot aan de overloop met water worden gevuld zodat hij meteen water zuigt in plaats van lucht Drooglopen kan to...

Страница 31: ...d n i t h c u l t i z r E d l u v e g r e t a w t e m t e i n s i p m o p e D t e o m g n a l s e z e d n a v g n i n e p o t a a l n I t e h r e d n o m c 0 3 s n e t s n i m n e d u o h e g n e d r...

Страница 32: ...32 GR DIN VDE 0100 737 738 702 10 10 30m 3x1 5 mm2 HO7RN F DIN 57282 57245 16 AL KO 35 C...

Страница 33: ...33 GR A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AL KO Schuko 1 6 2 2 5 bar 15 20 5 1 5 bar 1 3 30 4 1 kit AL KO 14 kit 13...

Страница 34: ...34 GR 9 10 C A B 5 1 5 bar 2 12 2 1...

Страница 35: ...35 GR AL KO 0 3 5 r a b 5 1...

Страница 36: ...tekstil maddesi veya kagit par alari bulunan lagim suyu kimyevi asindirici maddeler asit alevlenebilir patlayici veya u ucu sivilar 35 derecen fazla isili sivilar kumlu su veya abrazif sivilar Pompa s...

Страница 37: ...gi yukari 1 5 bar olmalidir ve kullanisa g re degistirilebilir zar girisinde basin kontrol ne bakin Pompayi d z g venli egilimsiz oynak olmayan bir y zeye yerlestirin Pompanin su fiskirmalarina ve yag...

Страница 38: ...gi gibi yeniden alistirin Pompanin doldurulmasi Pompa alismaya baslamadan derhal su ekmesi i in ok fazlaya kadar su doldurulmalidir Pompanin susuz alismasi son derece zararlidir Doldurma kapagini 2 a...

Страница 39: ...e s k y m i k e r a v a v a h a d n u s u r o b m i k e i d a m l o d a p m o P a y u s m c 0 3 z a n e u n u s u r o b m i k e n i r i t a b n i y e l z i m e t u n u s u r o b m i k e n i t l a z a...

Страница 40: ...j djljcyf tyb cktletn j hfnbnmcz r cktcfh djljghjdjlxbre Ecnfyjdrf djljcyf tybz ghtlyfpyfxtyf bcrk xbntkmyj lkz gthtrfxbdfybz Yfcjc ljk ty snm bcgjkmpjdfy njkmrj d nt wtkz lkz rjnjhs jy ghtlyfpyfxty y...

Страница 41: ...tcrbv dsrk xfntktv rjnjhsq d ckexft tuj gthtuhtdf 15 20 5 1 5 Ecnfyjdbnm yfcjc yf E tlbnmcz xnj yfcjc yf jlbncz d vtcnt pfobotyyjv jn lj lz b ghzvjuj gjgflfybz cnheq djls Ghb rf ljlytdyjv gjkmpjdfybb...

Страница 42: ...nm b ghjrjynhjkbhjdfnm bpvtytyyjt lfdktybt dsgecnbnm djle bp yfcjcf lj tuj gjkyjuj jgjhj ytybz Ghjdthbnm lfdktybt 5 1 5 lfdktybt cktletn jnrjhhtrnbhjdfnm Drk xbnm cyjdf rfr jgbcfyj dsit Yfgjkytybt yfc...

Страница 43: ...b p e h u j f y v e v b y b v 0 3 v c t l j d f y t b y t y p z h u f p m n b y f h n c E f c j c f y E z b y f d s c f c d e y b e k u c r f v m n f d s n b x G z b y t y b l t j c l j g m n c j y n...

Страница 44: ...nie wy cznik bezpiecze stwa dla pr du zak ceniowego o warto ci nominalnej 10 30 mA Wskazania dotycz ce napi cia sieciowego i rodzaju pr du umieszczone na tabliczce znamionowej musz by zgodne z charakt...

Страница 45: ...membrany Ustawi pomp na powierzchni p askiej stabilnej i perfekcyjnie poziomej Upewni si e pompa jest zabezpieczona przed deszczem i bezpo rednimi strumieniami wody Podczas monta u rury ssawnej i t oc...

Страница 46: ...urz dzenie jak podano wy ej Nape nianie pompy Przed ka dorazowym uruchomieniem pompy musi by ona nape niona wod a do poziomu przelewowego w celu umo liwienia natychmiastowego zasysania Dzia anie na s...

Страница 47: ...i n o r t s o p e i n a k t a Z a i n a s y s a z o k o s y w a n r e i m d a N e z r u r w a z r t e i w o p o n c e b O j e n w a s s e i n a p m o P i s a i n e p a n a n e i z d o w w n w a s s r...

Страница 48: ...al n kvapal n teplej ch ako 35 C vody s pieskom alebo brusn ch kvapal n erpadlo m ete zapoji iba na elektrick rozvod zodpovedaj ci norm m DIN VDE 0100 oddelenie 737 738 a 702 baz ny Pre zaistenie bezp...

Страница 49: ...mus by pribli ne 1 5 baru a m e by zmenen pod a potreby vi Kontrola tlaku na vstupe membr ny Postavte erpadlo na rovn ist stabiln a vodorovn povrch Uistite sa e erpadlo je chr nen pred da om a priamy...

Страница 50: ...notu Zapnite erpadlo tak ako je op san v predch dzaj cej asti Naplnenie erpadla erpadlo mus by naplnen vodou a k prepadu pred ka d m zapnut m aby mohlo okam ite nas va Fungovan m nasucho by sa mohlo e...

Страница 51: ...a N e d o v o v n a v s a n v a n a r b Z k o s y v i l r p a i n a v s a n a k V b u r t o p m o c a v s a n v h c u d z V o l i n l p a n e n a s o l d a p r e y k b h o d e i b u r t o p e i c a v...

Страница 52: ...ch v bu n ch nebo t kav ch kapalin kapalin teplej ch ne 35 C vody s p skem nebo brusn ch kapalin erpadlo m ete zapojit pouze na elektrick rozvod odpov daj c norm m DIN VDE 0100 odd len 737 738 a 702 b...

Страница 53: ...odle pot eby viz Kontrola tlaku u vstupu membr ny Postavte erpadlo na jist stabiln a perfektn vodorovn povrch Ujist te se e erpadlo je chr n no p ed de t m a p m m proudem vody P i mont i sac ho a v t...

Страница 54: ...ezbytn pozm te ho na po adovanou hodnotu Zapn te erpadlo jak je pops no v e Napln n erpadla erpadlo mus b t napln no vodou a k p epadu p ed ka d m zapnut m aby mohlo okam it nas vat Fungov n m nasucho...

Страница 55: ...p n e n b u r t o p c a v s a N d o v n v s a n v a n a r b Z k o s y v i l p n v s a n a k V b u r t o p m c a v s a n v h c u d z V o l i n l p a n e n e s o l d a p r e y k b u o l h o d b u r t o...

Страница 56: ...t vezet ket alkalmazzon egy a v z kifr ccsen se ellen v dett konnektorral olyan szem lyek akik nem olvast k s nem rtett k meg ezen haszn lati utas t st 16 ven aluli szem lyek VESZ LY Ez a jelk p a gy...

Страница 57: ...z se Helyezze a szivatty t egy s k biztons gos stabil s t k letesen v zszintes fel letre Bizonyosodjon meg hogy a szivatty v dve legyen k zvetlen es t l s v zsugarakt l A sz v s nyom vezet kek felszer...

Страница 58: ...fentiek szerint A szivatty felt lt se A szivatty t minden beind t s el tt a t lfoly cs ig fel kell t lteni v zzel az azonnali felsz v s lehet v t tele rdek ben A sz razon val m k d s komolyan k ros t...

Страница 59: ...u g u d l e k t e z e v v z s A g s s a g a m v z s a y g a n l T n a v g e v e l n e b k t e z e v v z s A a v i z s A l e f t t d t l t m e n y t t 0 3 b b l a g e l t e k t e z e v v z s a e s t r...

Страница 60: ...st og forst et brugsvejledningen b rn og unge under 16 r Husvandv rket m kun anvendes efter bestemmelserne F r pumpen tages i brug v r da sikker p at DK husvandv rk reservoir netledning og stikkontakt...

Страница 61: ...suden opm rksom p at husvandv r ket skal beskyttes mod regn eller direkte vand str le Uds t ikke apparatet for mekanisk tryk eller ryk n r suge og trykslangerne monteres Suge slangen og trykslangen sk...

Страница 62: ...ut blot trykslangen til vandhanen og lad van det l be gennem pumpen indtil tilstopningen er skyllet ud Mens vandet l ber t ndes flere gange for pumpen i ca 2 sekunder Pumpen m ikke su ge luft N r pump...

Страница 63: ...ningen Pumpen suger ikke Sugeslangen er ikke i vandet Indsugningsenheden er stoppet Indsugningsh jden er for stor Luft i sugeslangen Stik slangen min 30 cm ned under overfladen Reduc r indsugningsh jd...

Страница 64: ...m under 16 r Automaten f r endast anv ndas p avsett s tt S kerst ll innan anv ndning att pumpautomaten tanken anslutningskabeln och stickkontakten inte r skadade Skadade s nkbara pumpar f r ej anv nda...

Страница 65: ...5 bar ndra vid behov trycket se Kontrollera membranf rtrycket St ll pumpautomaten p en j mn versv mningss ker fast och v gr t yta S kerst ll att din pumpautomat inte uts tts f r regn och direkt verkan...

Страница 66: ...n som ovan beskrivits Fyll pumpen Pumpen m ste f re varje start till br dden fyllas med vatten s att den genast kan b rja suga Torrk rning f rst r tr dg rdspumpen ppna p fyllningsskruven 2 Fyll p vatt...

Страница 67: ...n befinner sig inte i v tskan Sugledningen r igenproppad Sugh jden f r stor Luft i sugledningen F r ned sugledningen i v tskan minst 30 cm Minska sugh jden Kontrollera att sugledningen r t t Reng r in...

Страница 68: ...aa k ytt ainoastaan m r ysten mukaisesti Varmista ennen k ytt ett laite s ili liit nt johto ja verkkopistoke ovat moitteettomassa kunnossa Vaurioituneita laitteita ei saa k ytt Laitteen korjaukset tul...

Страница 69: ...painetta tarvittaessa katso Kalvon esipaineen korjaus Aseta laite tasaiselle tulvimisvett kest v lle kiinte lle ja vaakasuoralle alustalle Varmista ett vesipumppu on suojattu sateelta ja suoralta ves...

Страница 70: ...n kuvatulla tavalla Pumpun t ytt minen Aina asennuksen k ytt noton yhteydess pumppu tulee t ytt ylivuotoon asti vedell jotta se voi alkaa heti ime Pumppu rikkoutuu kuivana k ytett ess Avaa t ytt auko...

Страница 71: ...isten tarkistaa virransy tt Pumppu ei ime nestett Imuletku ei ole vedess Imupuolen tukos Imukorkeus liian suuri Imuletkussa on ilmaa Upota imuletku veteen v h 30 cm syvyyteen Pienenn imukorkeutta Tark...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...ement Marques de Securite et de Controle I Dichiarazione di Conformit CE Conformemente alla direttiva CE relativa alle macchine 89 392 CEE dichiariamo con la presente che il prodotto qui di seguito de...

Страница 75: ...voorschriften EN 60335 1 1994 EN 60335 1 41 1996 EN 55014 1 1993 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 K tz 01 06 2001 Antonio De Filippo Afdeling ontwikkeling Veiligheids en Controleme...

Страница 76: ...te GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz T yp HW 800 MC HW 1000 MC HW 1100 MC INOX HW 1300 MC INOX HWI 1100 MC INOX HWI 1300 MC INOX HWM 1405 Pou it normy Eur Spol 89 392 Eur Spol 89 336 Eur Spol 73 2...

Страница 77: ...om sin konstruktion och byggnadss tt liksom det av oss marknadsf rda utf rande motsvarar de denna riktlinjes speciella grundl ggande s kerhets och h lsokrav Vid en med oss icke avst md ndring av produ...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...80...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82 HW 800 MC ART NR 110 963 HW 1000 MC ART NR 110 962...

Страница 83: ...83 HW 1100 MC INOX ART NR 110 960 HW 1300 MC INOX ART NR 110 959...

Страница 84: ...20 406 123 21 406 124 22 406 126 23 409 626 24 409 638 25 409 628 26 406 110 27 409 629 28 700 426 29 406 114 30 409 578 31 700 959 32 406 113 HW 1100 32 406 149 HW 1300 33 409 630 34 406 129 35 406 1...

Страница 85: ...85...

Страница 86: ...110 20 409 629 21 406 113 HWI 1100 MC INOX 21 406 149 HWI 1300 MC INOX 22 410 419 23 409 626 24 406 114 25 409 630 26 406 116 27 409 633 28 409 575 29 409 578 30 700 959 31 700 426 32 406 122 33 406 1...

Страница 87: ...RUS AL KO St Petersburg GmbH Tel 7 812 446 10 84 Fax 007 812 446 10 84 F AL KO S A Tel 33 3 85 763500 Fax 33 3 85 7635 88 DK AL KO Ginge AS Tel 45 9882 1000 Fax 45 98 82 54 54 45 9882 2411 Hotline S...

Отзывы: