background image

32

Pompy mo¿na u¿ywaæ wy³¹cznie zgodnie z

jej przeznaczeniem. Przed uruchomieniem

nale¿y upewniæ siê, czy:

– pompa,  kabel  zasilaj¹cy  i  wtyczka  nie  s¹

uszkodzone;

¿adna z osób nie znajduje siê w bezpoœrednim

kontakcie z wod¹.

Nie  uruchamiaæ  pompy,  jeœli  jest

uszkodzona.  Naprawy  musz¹  byæ

przeprowadzane  wy³¹cznie  w  punktach

serwisowych Centrali Obs³ugi Klientów AL-KO.

Do podnoszenia i transportowania pompy

pos³ugiwaæ  siê  jedynie  uchwytem.  Przy

wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ci¹gn¹æ za

kabel  zasilaj¹cy.

Przed 

rozpoczêciem 

czynnoœci

konserwacyjnych,  oczyszczaj¹cych,

naprawczych  lub  w  przypadku  wyst¹pienia

anomalnego  zachowania  urz¹dzenia,  od³¹czyæ

pompê  poprzez  wyjêcie  wtyczki  kabla

zasilaj¹cego z gniazdka. Chroniæ wtyczkê przed

wilgoci¹.

Zabronione jest samowolne dokonywanie

jakichkolwiek  modyfikacji  pompy.

PL

YTKOWANIE

Przewidziane  zastosowania

Pompa  przeznaczona  jest  do  u¿ytku

indywidualnego w domu i ogrodzie. Mo¿e byæ

u¿ytkowana jedynie w przewidzianym zakresie

jej  zastosowania,  zgodnie  z  charakterystyk¹

techniczn¹.

 

Pompa jest przeznaczona wy³¹cznie

do  nastêpuj¹cych  czynnoœci:

– opró¿nianie  piwnic  i  wnêtrz  domów  w  razie

zalania;

– opró¿nianie 

zbiorników 

lub

przepompowywanie;

– drena¿ studni i studzienek;

– napowietrzanie/cyrkulacja  stawów  i

sztucznych  cieków  wodnych;

– drena¿  kana³owych  œcieków  i  studni

filtracyjnych  (tylko  dla  pomp  typu  SPE  400/

700).

Pompa  przeznaczona  jest  wy³¹cznie  do

pompowania  nastêpuj¹cych  cieczy:

– woda  czysta;

– woda  deszczowa;

– woda  z  zawartoœci¹  chloru  (woda  do

basenów);

– woda  do  u¿ytku  domowego;

– zanieczyszczona woda o zawiesistoœci maks.

5%  i  zanieczyszczeniu:

- maks.  srednica  30  mm 

(

przy  modelu

SPE400/700

)

- maks. srednica 38 mm 

(

przy modelu BVP

19000

).

Pompa mo¿e byæ uruchamiana wy³¹cznie

przy  zastosowaniu  instalacji  elektrycznej

zgodnej z DIN/VDE 0100, Sekcje 737, 738 i 702

(baseny).  Ze  wzglêdów  bezpieczeñstwa  nale¿y

upewniæ siê, czy zosta³ zainstalowany wy³¹cznik

zabezpieczenia  ró¿nicowo-pr¹dowego  10  A,

jak  równie¿  wy³¹cznik  bezpieczeñstwa  dla

pr¹du  zak³óceniowego  o  wartoœci  nominalnej

10/30 mA.

Wskazania 

dotycz¹ce 

napiêcia

sieciowego  i  rodzaju  pr¹du  umieszczone

na tabliczce znamionowej musz¹ byæ zgodne z

charakterystyk¹  instalacji  elektrycznej.

Je¿eli  niezbêdne  jest  zastosowanie

przed³u¿aczy,  u¿ywaæ  wy³¹cznie  kabla

przed³u¿aj¹cego  3x1,5  mm²  typu  H07RN-F

zgodnie z DIN 57282/57245 wraz z gniazdkiem

wtyczkowym 

zabezpieczonym 

przed

spryskiwaniem  wod¹.  Zwoje  kabli  musz¹  byæ

ca³kowicie  rozwiniête.

– osoby,  które  nie  przeczyta³y  lub  nie

zrozumia³y treœci niniejszej instrukcji;

– osoby  niepe³noletnie  poni¿ej  lat  16.

ZAGRO¯ENIE

Symbol  ten  odnosi  siê  do  metod  pracy  i

sposobu funkcjonowania, których nale¿y œciœle

przestrzegaæ  w  celu  unikniêcia  zagro¿enia  dla

u¿ytkownika lub innych osób.

Œ

RODKI

  B

EZPIECZEÑSTWA

UWAGA

Tym symbolem oznaczono wskazówki, którymi

nale¿y  siê  kierowaæ,  aby  unikn¹æ  uszkodzenia

urz¹dzenia.

INFORMACJA

Tym  symbolem  oznaczono  wymagania

techniczne, które musz¹ byæ spe³nione.

W

STÊP

W  celu  unikniêcia  wypadków  przy  pracy  oraz

zapewnienia optymalnego dzia³ania urz¹dzenia,

przed  przyst¹pieniem  do  uruchomienia  pompy

zanurzeniowej  nale¿y  uwa¿nie  przeczytaæ

niniejsz¹ instrukcjê u¿ytkowania.
Instrukcja  u¿ytkowania  pompy  powinna  byæ

przechowywana  w  miejscu  ³atwo  dostêpnym  i

przekazana nastêpnemu u¿ytkownikowi w razie

odsprzedania  lub  odst¹pienia  pompy.
W  instrukcji  pos³u¿ono  siê  nastêpuj¹cymi

symbolami:

Pompa nie mo¿e byæ uruchamiana przez:

Содержание BVP 19000

Страница 1: ......

Страница 2: ...el si Nyilatkozat 63 Garancia 66 Obsah Strana Obr zky 3 N vod na pou it 40 43 Technick daje 60 Potvrzen Shodnosti s Normami Evr Spol 62 Z ruka 65 CZ Inhoud Pagina Afbeeldingen 3 Gebruiksaanwijzing 24...

Страница 3: ...3 A B C D min 450 mm min 450 x 450 mm START STOP...

Страница 4: ...ren DieTauchpumpedarfnurbestimmungsgem verwendet werden Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass die Tauchpumpe das Anschlusskabel und der Netzstecker nicht besch digt sind sich keine Personen im Kontakt...

Страница 5: ...rden Die beste F rderleistung wird durch Ver wenden des gr tm glichen Schlauchdurchmes sers erreicht Wickeln Sie das Anschlusskabel ganz ab Stellen Sie sicher dass elektrische Steckver bindungen im be...

Страница 6: ...teigendem Wasserstand und vor erneutem Betrieb entl ftet werden siehe Inbetriebnahme Einstellen der Ein und Ausschalth he Das Kabel des Schwimmerschalters ist am Pum pengeh use festgeklemmt Durch Ver...

Страница 7: ...ei ansteigendem Was serstand Pumpe an AL KO Service schicken Tauchpumpe l uft aber f rdert nicht Luft im Pumpengeh use Saugseitige Verstopfung Druckleitung geschlossen Druckschlauch geknickt Luft durc...

Страница 8: ...ax 30mm diameter types SPE 400 700 only max 38mm diameter type BVP 19000 only The submersible pump may not be used for any other than its designated use Before putting the pump into operation make sur...

Страница 9: ...pact the performance of your pump Before lowering the pump into a well or a cistern attach a rope to the handle When placing the pump inside a cistern make sure that the shaft is large enough for the...

Страница 10: ...nd turn it off by pulling the plug when the liquid has been completely pumped out so that the pump does not suck air as this may damage your pump If the level of the remaining water drops below 5 mm T...

Страница 11: ...er Have a qualified electrician check the power supply Air is trapped in the pump housing Tilt the pump to let the trapped air out Suction slots are blocked Remove blockage and clean suction slots Pre...

Страница 12: ...re d paisseur du grain max de 30 mm uniquement pour les pompes SPE 400 700 un diam tre d paisseur du grain max de 38 mm uniquement pour la pompe BVP 19000 La pompe ne peut tre reli e qu une installati...

Страница 13: ...e mettre la pompe sur un plan appropri ou bien d actionner la pompe supendue une corde Faire en sorte qu il y ait une distance suffisante entre la pompe et le sol La pompe ne peut aspirer aucun corps...

Страница 14: ...fois la pompe doit tre vid e de l air rest l int rieur du corps de pompe voir D marrage Mise en place de la hauteur de d marrage et arr t La c ble de l interrupteur flotteur est bloqu sur le corps de...

Страница 15: ...ire sortir l air en tenant la pompe sur une position oblique Ouvrir la ligne de refoulement D tendre le tuyau de refoulement Eliminer les salet s sur l aspiration D bit trop faible Diam tre du tuyau t...

Страница 16: ...mo di 30 mm solo nelle pompe di tipo SPE 400 700 un diametro massimo di 38 mm solo nelle pompe di tipo BVP 19000 La pompa deve essere azionata esclusivamente da un impianto elettrico conforme a DIN VD...

Страница 17: ...sabbioso o sassoso opportuno mettere la pompa su un apposito piano oppure azionare la pompa sospesa ad una corda Fare in modo di mantenere una distanza sufficiente da terra La pompa non pu aspirare a...

Страница 18: ...izzarla nuovamente la pompa deve essere privata dell aria rimasta all interno del corpo pompa vedere Messa in funzione Impostazione dell altezza di avvio e arresto Il cavo dell interruttore a galleggi...

Страница 19: ...O La pompa gira ma non eroga liquido Far uscire l aria tenendo la pompa in posizione obliqua Aprire la linea di mandata Stendere il tubo di mandata Eliminare lo sporco sull aspirazione Portata troppo...

Страница 20: ...38 mm de di metro s lo para las bombas BVP 19000 La bomba tiene que ser accionada exclusivamente desde una instalaci n el ctrica conforme a DIN VDE 0100 Secciones 737 738 y 702 piscinas Por razones de...

Страница 21: ...oner la bomba sobre una superficie adecuada o accionar la bomba colgada de una cuerda Mantener una distancia suficiente hasta el suelo La bomba no debe aspirar ning n cuerpo s lido La arena y otras su...

Страница 22: ...es de usarla nuevamente es necesario quitarle todo el aire que ha quedado en el interior del cuerpo de la bomba ver Puesta en funcionamiento Fijaci n de la altura de encendido y parada El cable del fl...

Страница 23: ...no transporta l quido Sacar el aire manteniendo la bomba en posici n inclinada Abrir el tubo de presi n Estirar el tubo de presi n Eliminar la suciedad en la aspiraci n Caudal demasiado bajo Di metro...

Страница 24: ...n maximalekorrelgrootte van max 30 mm doorsnede type SPE 400 700 max 38 mm doorsnede type BVP 19000 INLEIDING Voordat men de dompelpomp in gebruik neemt moet men eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzi...

Страница 25: ...Let op het veiligheidsniveau van de pomp Als de ondergrond modderig of zanderig is of als er grind ligt dan is het beter om de pomp op een plaat te zetten of hem aan een koord op een veilige afstand v...

Страница 26: ...gebruikname Instelling van het opstartniveau Het snoer van de vlotterschakelaar is bevestigd op het pomplichaam Het niveau voor opstarten en afschakelen kunnen worden ingesteld door de bevestigingspos...

Страница 27: ...p draait maar geeft geen water Laat de lucht ontsnappen door de pomp enigszins schuin te houden Uitlaatsysteem open maken Haal de knik uit de slang Vuil uit aanzuiggedeelte verwijderen Er komt te wein...

Страница 28: ...tltkf cjjndtncnde ob nt ybxtcrbv fhfrnthbcnbrfv Yfcjc vj tn ghbvtyznmcz bcrk xbntkmyj d cktle ob wtkf bcreccndtyys djljtvf b abkmnhe ob rjkjlwtd njkmrj yfcjcs nbgf SPE 400 700 5 30 SPE 400 SPE 700 38...

Страница 29: ...9 10 Yfcjc dcfcsdftn djle xthtp otkb dcfcsdfybz 5 6 Nthvbxtcrfz pfobnf Yfcjc nthvbxtcrbv dsrk xfntktv rjnjhsq d ckexft tuj gthtuhtdf 15 20 Hfpvjnfnm Vtlktyyj gjuhepbnm yfcjc d djle Lth fnm tuj d cktu...

Страница 30: ...jc dcfcsdftn djple D njv ckexft ght lt xtv cyjdf drk xbnm yfcjc ye yj elfkbnm bp tuj rjhgecf jcnfdobqcz djple Ecnfyjdrf ehjdytq yf rjhgect yfcjcf 120 Xbcnrf yfcjcf D ckexft ytj jlbvjcnb ghjvsnm xbcnjq...

Страница 31: ...tcnb rjynhjkm yfcjcf yfghz tybz d ctnb Djple d rjhgect yfcjcf Yfgjhyfz kbybz pfrhsnf Jnrhsnm yfgjhye kbyb Dsghzvbnm Ghbvtybnm c jkmibv lbfvtnhjv Ecnhfybnm Evtymibnm yfgjh Lbfvtnh ckbirjv vfktymrbq Hf...

Страница 32: ...srednica 30 mm przy modelu SPE400 700 maks srednica 38 mm przy modelu BVP 19000 Pompa mo e by uruchamiana wy cznie przy zastosowaniu instalacji elektrycznej zgodnej z DIN VDE 0100 Sekcje 737 738 i 70...

Страница 33: ...otnistym piaszczystym lub kamienistym zalecane jest umieszczenie pompy na odpowiednim p askim pod o u lub podwieszenie jej na linie W czasie pracy nale y utrzymywa wystarczaj c odleg o od ziemi Pompa...

Страница 34: ...wnym u yciem nale y usun pozosta e powietrze z wn trza kad uba patrz Uruchamianie Regulacja wysoko ci startu i stopu Kabel wy cznika p ywakowego jest zablokowany na kad ubie pompy Poziomy startu i sto...

Страница 35: ...p ywu Zbyt ma a rednica rury Zmniejszy wysoko pompowania Cieczy nie wolno pompowac Zablokowany wirnik Interwencja wy cznika termicznego Brak napi cia sieciowego Obecno powietrza w kad ubie pompy Zatka...

Страница 36: ...velkosti max 30 mm typ SPE 400 700 max 38 mm typ BVP 19000 VOD Ne uvediete ponorn erpadlo do prev dzky pre tajte si pozorne tento n vod na pou itie aby ste zabr nili nehod m a zaistili perfektn prev d...

Страница 37: ...ho pieso nat ho alebo kamenit ho podlo ia je vhodn postavi erpadlo na upraven podlo cu alebo ho uve te do prev dzky zavesen na lane Uistite sa aby bola dodr an dostato n vzdialenos od zeme erpadlo ne...

Страница 38: ...rpadlo nas va vzduch V tomto pr pade ho mus te pred pou it m odvzdu ni vi Uvedenie do prev dzky Ur enie hladiny zap nanie a vyp nanie K bel plav kov ho sp na a je upevnen na telese erpadla Hladina zap...

Страница 39: ...L KO erpadlo funguje ale ne erp kvapalinu Podr te erpadlo v naklonenej polohe aby sa odvzdu nilo Otvori v tla n potrubie Natiahnu v tla n potrubie Odstr te pinu z nas vania Pr li n zke dopravovan mno...

Страница 40: ...elikosti do max pr m ru 30 mm pouze u erpadel SPE 400 700 max pr m ru 38 mm pouze u erpadla BVP 19000 VOD Ne uvedete ponorn erpadlo do provozu p e t te si pozorn tento n vod k pou iv n aby jste zabr n...

Страница 41: ...s it ho nebo kamenit ho podlo je vhodn postavit erpadlo na ur en povrch nebo ho uve te do provozu zav en na lan Ujist te se aby byla dodr ena dostate n vzd lenost od podlo erpadlo nesm nas vat dn pev...

Страница 42: ...v vzduch V tomto p pad ho mus te p ed pou it m odvzdu nit viz Uveden do provozu Ur en hladiny zap n n a vyp n n Kabel plov kov ho sp na e je upevn n na t le se erpadla Hladina zapnut a vypnut erpad la...

Страница 43: ...ho servisu AL KO erpadlo funguje ale nevyd v kapalinu Podr te erpadlo v naklon n poloze aby se odvzdu nilo Otev t v tla n potrub Nat hnout v tla n potrub Odstra te p nu z nas v n P li n zk dopravovan...

Страница 44: ...zet ahol a hordal k szemnagys ga max 30 mm nagys gu csak az SPE 400 700 sz vattyuval hordal k szemnagys g max 38 mm nagys gig csak a BVP 19000 sz vattuval BEVEZET S A mer l szivatty m k d sbe hozatal...

Страница 45: ...lszer a szivatty t egy k l n erre a c lra sz nt fel letre helyezni vagy beind tani a szivatty t egy k t lre felf ggesztve Int zze gy hogy elegend t vols gra legyen a f ldt l A szivatty nem sz vhat sem...

Страница 46: ...sz v be Ebben az esetben a k vetkez beind t s el tt a szivatty henger belsej ben maradt leveg t el kell t vol tani l sd M k d sbe hozatal Az ind t si s le ll t si magass g meghat roz sa Az sz kapcsol...

Страница 47: ...denem szolg ltat folyad kot T vol tsa el a leveg t a szivatty t ferde helyzetben tartva Nyissa ki a nyom vezet ket Egyenes tse ki a nyom vezet ket T vol tsa el a szennyez d st a sz v vezet kr l T l k...

Страница 48: ...skal rulles helt ud Dykpumpen m ikke anvendes af personer som ikke har l st og forst et brugs vejledningen b rn og unge under 16 r Dykpumpen m kun anvendes efter bestem melserne F r pumpen tages i br...

Страница 49: ...illes p et passende bredt fast underlag Pumpen kan ogs oph nges i et reb eller lignende V r opm rksom p at der er tilstr kkelig stor afstand til bunden Pumpen m ikke suge faste legemer Sand og andre g...

Страница 50: ...skeh jden fortsat stiger t mmes for luft igen f r den startes Indstilling af til og frakoblingsh jden Sv mmekontaktens kabel er klemt p pumpehu set Ved at ndre p klemmepositionen kan til og frakoblin...

Страница 51: ...igen de vandstand Send pumpen til AL KO service Dykpumpen k rer men pumper ikke v ske ud Luftlomme i pumpe huset Indsugningsenheden er stoppet Afgangsslangen er tilstoppet Afgangsslangen er b jet Skr...

Страница 52: ...aan m r ysten mukaisesti Varmista ennen k ytt ett uppopumppu liit nt johto ja verkkopistoke ovat moitteettomassa kunnossa ettei kukaan kosketa johdettavaa nestett Vaurioitunutta uppopumppua ei saa k y...

Страница 53: ...kata halutun letkuliit nn n mukaisesti Paras sy tt teho saavutetaan k ytt m ll letkua jossa on mahdollisimman suuri halkaisija Kelaa liit nt johto kokonaan auki Varmista ett s hk liit nn t on asennett...

Страница 54: ...mppu on ilmattava uudelleen veden pinnan noustessa katso K ytt notto P lle ja poiskytkent korkeuden s t minen Uimurikytkimen johto on kiinnitetty pumppukoteloon Kiinnityskohtaa muuttamalla uimurikytki...

Страница 55: ...urikytkin ei kytke laitetta p lle veden tason noustessa L het pumppu AL KO n palveluun Uppopumppu toimii mutta ei johda nestett Ilmaa pumppukotelossa Imupuolen tukos Paineletku suljettu Paineletku tai...

Страница 56: ...r Den dr nkbara pumpen f r endast anv ndas p avsett s tt S kerst ll innan anv ndning att den dr nkbara pumpen anslutningskabeln och stickkontakten inte r skadade att ingen befinner sig i n rheten av...

Страница 57: ...g ngen 6 F st en slang vid kombinippeln Kombinippeln kan sk ras av f r att passa den valda slanganslutningen B sta resultat uppn s genom att anv nda st rstm jliga slangdiameter Veckla ut anslutningska...

Страница 58: ...te pumpen luftas i stigande vattenst nd f re n sta anv ndning se f rsta anv ndning Inst llning av p slags och avslagsh jd Flott rens kabel r f st p pumpchassit Genom att f r ndra f stets position kan...

Страница 59: ...pumpen till AL KO service Den dr nkbara pumpen g r men pumpar inte v tska Luft i pumpens chassi Stopp p sugsidan T r y c k l e d n i n g e n st ngd Tryckslangen bockad Sl pp ut luften genom att h lla...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...toris e par nous apport e au produit cette d claration n est plus valable Description du produit Pompe lectrique Producteur AL KO Ger te GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz Mod le TSE 250 TSE 350 TSE...

Страница 62: ...9 392 Evr Spol vztahuij c ch se ke stroj m a za zen m prohla ujeme e v robek n sledovn popsan ve sv m pojet technick m proveden a ve verzi uveden do prodeje odpov d z kladn m zdravotn m a bezpe nostn...

Страница 63: ...14 1 1993 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 K tz 01 11 2002 Antonio De Filippo Udviklingschef Sikkerheds og godkendelsescertifikater FIN S EG konformitetsdeklaration Enligt EG maskin...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...700 426 13 405 925 14 405 924 15 405 923 16 409 551 TSE 250 16 409 548 TSE 350 16 409 539 TSE 750 17 700 345 18 405 921 19 405 919 20 406 768 TSE 250 20 405 920 TSE 350 20 405 950 TSE 750 21 407 566...

Страница 68: ...426 13 405 925 14 405 924 15 405 923 16 409 538 SPE 400 16 409 539 SPE 700 17 700 345 18 405 921 19 405 919 20 405 920 SPE 400 20 405 950 SPE 700 21 407 566 22 405 918 23 702 946 24 405 946 SPE 400 24...

Страница 69: ...9 6 700 961 7 405 918 8 410 428 9 410 429 10 410 430 11 406 821 12 410 431 13 406 822 14 410 432 15 410 433 16 410 434 17 410 435 18 410 436 19 410 437 20 410 438 21 410 439 22 409 598 23 409 597 24 4...

Страница 70: ...RUS AL KO St Petersburg GmbH Tel 7 812 446 10 84 Fax 007 812 446 10 84 F AL KO S A Tel 33 3 85 763500 Fax 33 3 85 7635 88 DK AL KO Ginge AS Tel 45 9882 1000 Fax 45 98 82 54 54 45 9882 2411 Hotline S...

Отзывы: