background image

it

1652674_c

23

ATTENZIONE!
Pericolo di rottura!

 Stringere i dadi del sensore di abilitazione solo a mano! Non utilizzare attrezzi

per i dadi in plastica!

Realizzare i fori adatti e montare il sensore (1).

5. Posare i cavi lungo la traversa evitando punti di abrasione nel telaio e fissarli con gli accessori acclusi.

Accertarsi che ci sia sufficiente libertà di movimento del cavo in corrispondenza del motore!

6. Collegare le linee dati in base alla dicitura applicata e il set cavi di abilitazione accluso-

 con l'ADATTATORE RADIO CAN (F-C-A) (2).

ADATTATORE RADIO CAN F-C-A

AMS II

FUNK-CAN

5

A

ADAPTER

3

4

1

2

B

A 5

Fig. 12: ADATTATORE RADIO CAN

1 Bussole e LED per motore anteriore sinistro

5 Bussola per interruttore di abilitazione

2 Bussole e LED per motore anteriore destro

A Tasto di apprendimento

3 Bussole e LED per motore posteriore sinistro

B Tasto  di  abilitazione  ADATTATORE  RADIO

CAN

4 Bussole e LED per motore posteriore destro

7. Inserire i connettori del cavo positivo rosso nel portafusibili fino a sentirli scattare (4x)

(3-a)

.

I fusibili piatti non devono essere inseriti!

8. Spingere i blocchi dei contatti nel portafusibile fino a sentirli scattare 

(3-b)

.

Una volta scattati in posizione, i cavi non possono più sfilarsi dal portafusibili.

9. Fissare il cavo di massa al morsetto della batteria 

(4 -a_b)

.

10.Avvitare il supporto in un punto adatto

 (non sulla batteria)

(4 -b)

 e far scattare la piastra sul portafusi-

bili corrispondente in modo udibile 

(5 -a)

.

11.Montare la batteria* per la tensione di alimentazione del Mammut in modo che non possa staccarsi o

ribaltarsi.

12.Collegare il polo positivo (+) (cavo rosso) e successivamente il polo negativo (-) (cavo nero) alla batte-

ria) 

(5 -c_d)

.

13.Inserire i fusibili piatti 

(5 -e)

.

14.Impermeabilizzare accuratamente sia all'interno che all'esterno l'apertura del cavo con del mastice

adatto.

15.Al termine verificare il montaggio.

ADVICE

Prima della messa in funzione è necessario leggere le istruzioni d'uso! Prestare sempre la

massima attenzione ai paragrafi: 

"Sicurezza"

 e 

"Prima messa in funzione"

.

16.Eseguire la prima messa in funzione.
*

non in dotazione

Содержание AMS2 MAMMUT TANDEM

Страница 1: ...1652674_c 01 2018 MONTAGEANLEITUNG ELEKTRISCH TANDEM AMS2 Mammut Tandem D EN NL FR ES IT DA SV FI...

Страница 2: ...17 IT Istruzioni di montaggio elettrico asse in tandem 21 DA Monteringsvejledning elektrisk tandem 24 SV Monteringsanvisning elektrisk tandem 27 FI S hk j rjestelm n asennusohje kaksiakselinen 30 2018...

Страница 3: ...D 1652674_c 3 c e d Klick a b Klick a Klick Klick 4x b a b 1 2 3 4 5 2 5 Nm...

Страница 4: ...heitshinweise GEFAHR Achtung Lebensgefahr Arbeiten unter dem Fahrzeug ohne geeignete Abst tz und Sicherheitsma nahmen sind lebens gef hrlich Verwenden Sie immer eine Hebeb hne oder eine Montagegrube u...

Страница 5: ...e oder unsere AL KO Ser vicestellen durchf hren zu lassen Elektroinstallationen gem geltender Richtilinien ausf hren Montage Elektrische Installation 1 Bestimmen Sie einen geeigneten Einbauort f r die...

Страница 6: ...den Sicherungshalter bis sie h rbar einrasten 4x 3 a Die Flachstecksicherungen d rfen nicht eingesteckt sein 8 Schieben Sie die Kontaktverriegelungen in den Sicherungshalter bis sie h rbar einrasten 3...

Страница 7: ...ctions DANGER Important Danger of fatal injury Working under the vehicle without suitable support and safety measures represents a risk of fatal injury Always use a lifting platform or an assembly pit...

Страница 8: ...nt specialist workshops or our AL KO Service Centres ADVICE Carry out electrical installations according to the applicable guidelines Installation Electrical Installation 1 Select a suitable installat...

Страница 9: ...e cables into the fuse holder until you hear them engage 4x 3 a The blade type fuses are not allowed to be plugged in 8 Push the contact locks into the fuse holder until you hear them engage 3 b Once...

Страница 10: ...d en een beter gebruik Veiligheidsinstructies GEVAAR Let op levensgevaar Werkzaamheden onder het voertuig zonder passende stut en veiligheidsmaatregelen zijn levens gevaarlijk Gebruik altijd een hefbr...

Страница 11: ...ompetente vakbedrijven of door onze AL KOservicestations te laten uitvoeren ADVICE Voer de elektrische installatie volgende de geldende richtlijnen uit Montage Elektrische installatie 1 Bepaal een ges...

Страница 12: ...en leds voor aandrijving rechts achter 7 Steek de stekkers van de rode pluskabel in de zekeringenhouder tot ze hoorbaar vastklikken 4x 3 a De platte steekzekeringen mogen niet aangebracht zijn 8 Schui...

Страница 13: ...nl 1652674_c 13 16 Voer de eerste inbedrijfstelling uit niet meegeleverd...

Страница 14: ...ut travail sous le v hicule sans la prise de mesures de support et de s curit adapt es pr sente un danger de mort Utilisez syst matiquement une plateforme de levage ou une fosse de montage et bloquez...

Страница 15: ...comp tentes ou par nos points de service apr s vente AL KO ADVICE Ex cuter les installations lectriques conform ment aux directives applicables Montage Installation lectrique 1 D terminez un emplacem...

Страница 16: ...jusqu encliquettement 3 a Les fusibles connecteur plat ne doivent pas tre enfich s 8 Glissez les verrouillages contact dans le porte fusible jusqu encliquettement 3 b Une fois encliquet s les c bles...

Страница 17: ...n y manejo Instrucciones de seguridad PELIGRO Atenci n Riesgo de muerte Trabajar debajo del veh culo sin medidas de seguridad ni de apoyo adecuadas es peligroso Utilice siempre una plataforma elevado...

Страница 18: ...especializadas o a nuestros servicios t cnicos AL KO ADVICE Tenga en cuenta la normativa vigente al realizar la instalaci n el ctrica Montaje Instalaci n el ctrica 1 Elija un lugar adecuado para el mo...

Страница 19: ...y LED para el accionamiento tra sero izquierdo B Pulsador de activaci n del FUNK CAN ADAP TER 4 Conexiones y LED para el accionamiento tra sero derecho 7 Conecte los conectores de los cables positivo...

Страница 20: ...l manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento Tenga siempre en cuenta los apartados Seguridad y Primera puesta en funcionamiento 16 Realice la primera puesta en funcionamiento No se i...

Страница 21: ...comprensione e l uso Indicazioni di sicurezza PERICOLO Attenzione pericolo di morte Lavorare sotto il veicolo senza adeguate misure di sostegno e sicurezza estremamente perico loso Utilizzare sempre...

Страница 22: ...vamente da ditte specializzate o i centri di assistenza AL KO ADVICE Realizzare le installazioni elettriche in conformit alle direttive vigenti Montaggio Installazione elettrica 1 Scegliere una sede d...

Страница 23: ...nserire i connettori del cavo positivo rosso nel portafusibili fino a sentirli scattare 4x 3 a I fusibili piatti non devono essere inseriti 8 Spingere i blocchi dei contatti nel portafusibile fino a s...

Страница 24: ...g i stand til at forst og h ndtere maskinen bedre Sikkerhedsanvisninger FARE Pas p Livsfare Det er livsfarligt at arbejde under k ret jet uden egnede underst tnings og sikkerhedsforholds regler Brug a...

Страница 25: ...v rksteder ADVICE Udf r de elektriske installationer iht g ldende retningslinjer Montering Elektrisk installation 1 Find et egnet indbygningssted til batteriet omfattes ikke af leveringen til Mammut f...

Страница 26: ...de pluskabler i sikringsholderen s de h rligt g r i indgreb 4x 3 a Fladstikssikringerne m ikke v re sat i 8 Skub kontaktl sene i sikringsholderen til de h rligt g r i indgreb 3 b N r kablerne er g et...

Страница 27: ...r b ttre f rst else och handhavande S kerhetsanvisningar FARA Varning livsfara Att arbeta under fordonet utan l mpliga st d och s kerhetsanordningar r f renat med livsfara Anv nd alltid en lyftplattfo...

Страница 28: ...serade verkst der utf ra alla monterings och reparations arbeten ADVICE Utf r elektriska installationer enligt med g llande riktlinjer Montering Elektrisk installation 1 Best m en l mplig monteringspl...

Страница 29: ...CAN ADAPTER 4 Anslutningar och LED f r drivenhet bak h ger 7 S tt i kontakten fr n den r da pluskabeln i s kringsh llaren och se till att den klickar p plats 4x 3 a Flats kringarna f r inte vara isatt...

Страница 30: ...eesta ja sen k yt st Turvallisuusohjeet VAARA Varo Hengenvaara Ty skentely ajoneuvon alla ilman asianmukaisia tuki ja turvatoimia on hengenvaarallista K yt aina autonnostolavaa tai asennusmonttua ja v...

Страница 31: ...etaan ainoastaan p tevien alan yritysten tai AL KO huolto pisteiden teht v ksi ADVICE Tee s hk asennukset voimassa olevien m r ysten mukaisesti Asennus S hk inen asennus 1 M rit Mammutin virransy tt n...

Страница 32: ...takaoikea 7 Liit punaisen pluskaapelin liitin sulakepidikkeeseen kunnes se lukittuu kuuluvasti 4 x 3 a Lattasulakkeet eiv t saa olla asetettuina paikoilleen 8 Ty nn kontaktilukitukset sulakepidikkeese...

Страница 33: ...D 1652674_c 33 NOTICE...

Страница 34: ...D 34 1652674_c NOTICE...

Страница 35: ...D 1652674_c 35 NOTICE...

Страница 36: ......

Отзывы: