background image

474833_a I 04/2012

02

Balkenmäher

Bedienungsanleitung

660 / 870III / 875III / 5001R

Содержание 5001R

Страница 1: ...474833_a I 04 2012 02 Balkenmäher Bedienungsanleitung 660 870III 875III 5001R ...

Страница 2: ...D 2 660 870III 875III 5001R D 8 EN 14 NL 20 FR 25 ES 31 IT 37 SL 43 CS 48 SK 53 DA 58 SV 63 NO 68 FI 73 PL 78 RU 83 HU 89 ...

Страница 3: ...474833_a 3 STOP START 1 4 6 8 2 3 5 7 6 6 6 6 ...

Страница 4: ...D 4 660 870III 875III 5001R STOP START 9 12 14 10 11 13 15 16 1 2 1 2 3 1 1 2 ...

Страница 5: ...474833_a 5 17 18 ...

Страница 6: ...0 B S Series 625 B S Series 625 ccm 140 ccm 148 ccm 190 ccm 190 ccm W 2 1 kW 1 9 kW 2 4 kW 2 4 kW 3000 U min 3200 U min 3200 U min 3200 U min 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x 55 cm 80 x 59 x 55 cm 18 x 140 x 5 5 cm kg 49 kg 50 kg 52 kg 60 kg 66 cm 87 cm 87 cm 102 cm ø 4 00 6 4 00 6 4 00 6 4 00 6 km h 2 5 km h 2 5 km h 2 5 km h 2 5 km h ...

Страница 7: ... 870 III BM 875 III BM 5001 RII km h 2 5 km h 2 5 km h 2 5 km h 3 3 km h 12 98 m s2 5 19 m s2 15 01 m s2 6 01 m s2 16 07 m s2 6 43 m s2 25 99 m s2 10 4 m s2 99 dB A 97 dB A 97 dB A 104 dB A 88 dB A 86 dB A 85 dB A 90 dB A ...

Страница 8: ...werden ACHTUNG Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben werden SYMBOLE AM GERÄT Reinigung und Wartung Mäh balken SICHERHEITSHINWEISE Gerät nur in technisch einwandfreiem Zu stand benutzen Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen welche die Bedienungsanleitung nicht ken nen dürfen das Gerät nicht benützen Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der Bedienungsperson beachten Lange Hose...

Страница 9: ... cken bei Montage des Mähbalkens an den Mäher Reinigen des Gerätes Transport und Lagerung des Mähers Montagearbeiten am Mähbalken Beschädigte Schutzleisten erneuern TREIBSTOFF UND BETRIEBSMITTEL WARNUNG Brandgefahr Benzin ist hochgradig entflammbar Benzin nur in dafür vorgesehenen Behältern aufbewahren Nur im Freien tanken Beim Tanken nicht rauchen Zum Auftanken einen Trichter oder ein Ein füllroh...

Страница 10: ...ldet montieren 6 Schnitthöhe einstellen 7 Muttern 2 Stück pro Gleitkufe lösen Gleitkufen in gewünschte Höhenposition bringen Muttern wieder festziehen ACHTUNG Beide Gleitkufen müssen auf gleiche Höhe eingestellt werden Motor starten ACHTUNG Beim Starten des Motors dürfen die Kupplungshebel für den Fahr und Mäh antrieb nicht aktiviert sein Gashebel auf Position START stellen 8 Primerknopf 3x drücke...

Страница 11: ... 1 Die Gewindestifte von Hand soweit eindre hen bis Widerstand spürbar wird danach je weils noch eine Umdrehung weiterdrehen 2 Gewindestifte mit Kontermutter sichern 3 Das Mähmesser muss sich nach der Einstel lung noch frei von Hand bewegen lassen 4 Schnittprobe vornehmen bei ungenügender Schnittleistung die Gewindestifte geringfügig weiter eindrehen ESM Mähbalken 14 1 Schrauben 14 1 abschrauben 2...

Страница 12: ...ser abspritzen Eindrin gendes Wasser Zündanlage Vergaser kann zu Störungen führen HINWEIS Wenn der Mäher zur Seite geneigt wird muss je nach Motorenhersteller BRIGGS STRATTON die Zündkerze nach oben zeigen Siehe Bedienungsanleitung des Motorenher stellers Bei Tätigkeiten am Schneidwerkzeug immer Schutzhandschuhe tragen Vor Einlagern in geschlossenene Räumen den Motor auskühlen lassen Ersatzteile u...

Страница 13: ...ch jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Behandlung verwenden von Original Ersatzteilen Die Garantie erlischt bei eigenmächtigen Reparaturversuchen eigenmächtigen technischen Veränderungen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lackschäden die auf normale ...

Страница 14: ... The equipment is intended for domestic use only SYMBOLS ON THE MACHINE Cleaning and maintenance of the scythe attachment SAFETY INSTRUCTIONS The equipment should be used only if in good order and condition Young people under 16 years of age and people who do not know the instructions for use are not allowed to use the machine Observe local regulations regarding mini mum age requirements for opera...

Страница 15: ...tach ment under the following circumstances Installing the scythe attachment on the mo wer Cleaning the machine Transport and storage of the mower Assembly work on the scythe attachment Renewing damaged guard bars FUEL AND OPERATING FLUIDS WARNING Fire danger Petrol is highly flammable Store petrol in designated containers only Only refuel in open air Never smoke while refilling Use a funnel or a ...

Страница 16: ...own in the illustration Setting the cutting height Loosen the nuts 2 nuts per skid Move the skids to the required height Retighten the nuts CAUTION Both skids must be set to the same height Starting the engine CAUTION The clutch levers for the wheel and cutter drives must not be engaged when star ting the engine Set the throttle lever to the START position Press the primer button 3x with intervals...

Страница 17: ... feel resistance then continue a turn further 2 Secure the threaded pins with a locknut 3 It must still be possible to move the mowing blade freely by hand after the setting proce dure 4 Make a trial cut screw the threaded pins slightly further in if the cutting performance is insufficient ESM scythe attachment 14 1 Unscrew screws 14 1 2 Remove part 14 2 forwards 3 Note the installation direction ...

Страница 18: ...to the side the requi rements vary depending on the engine manufacturer BRIGGS STRATTON The spark plug must point upwards See the instructions for use from the engine manufacturer Always wear protective gloves when working on the cutting tool Let the engine cool down before storing in en closed rooms Spare parts and accessories Only use genuine spare parts and genuine accessories Subject to change...

Страница 19: ... been used properly The operating instructions have been followed Genuine replacement parts have been used The warranty is no longer valid if The equipment has been tampered with Technical modifications have been made The equipment was not used for its intended purpose The following are not covered by warranty Paint damage due to normal wear Wear parts identified by a border xxx xxx x on the spare...

Страница 20: ... commercieel wor den gebruikt SYMBOLEN OP MACHINE Reiniging en onderhoud van maaibalk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat uitsluitend in technisch onberis pelijke staat gebruiken Jongeren onder de leeftijd van 16 jaar en per sonen die de gebruikershandleiding niet heb ben gelezen mogen het apparaat niet gebrui ken De plaatselijke regelgeving met betrekking tot de minimumleeftijd van de bedienend...

Страница 21: ...rzichtig uitgevoerd onderhoud is hier sprake van een verhoogd risico op letsel De beschermlijst voor de maaibalk altijd aanbren gen bij montage van de maaibalk aan de maaier reinigen van de machine vervoer en opslag van de maaier montagewerkzaamheden aan de maaibalk Een beschadigde beschermlijst vervangen BRANDSTOF EN VERBRUIKSSTOFFEN WAARSCHUWING Brandgevaar Benzine is sterk ontvlam baar Benzine ...

Страница 22: ...uit inschakelen Wielaandrijving uitschakelen 12 Koppelingshendel 12 1 of 12 2 loslaten Maaibalk uitschakelen 11 Koppelingshendel 11 2 loslaten Motor uitschakelen 13 Chokehendel in de stand STOP zetten MAAIBALK De maaibalk na gebruik steeds reinigen met name de mesgeleiderelementen en de glijvlak ken Daartoe het maaimes demonteren Vervolgens alle bewegende onderdelen oliën Uitsluitend biologisch af...

Страница 23: ...lie luchtfilter bougie vervangen Zie bedieningshandleiding van de motorenfabri kant BOWDENZÜGE NACHSTELLEN Bowdenkabels bijstellen Maaibalk hier geen contramoer Rijaandrijving 1 Draai de contramoeren los 2 Stel opnieuw af m b v de stelschroef Juiste instelling Het maaiwerk resp het rijwerk mag pas in bewe ging komen nadat de hendel voor de helft is inge drukt 3 Draai de contramoeren weer vast ONDE...

Страница 24: ...ice GARANTIE Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantie termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt enkel bij correcte behandeling van het apparaat inachtneming van de bedienings...

Страница 25: ... dispositifs complémentaires d origine barre à faucher équipement d hiver peuvent être utilisés ATTENTION Cet appareil n est pas approprié pour les utilisations industrielles SYMBOLE SUR L APPAREIL Nettoyage et maintenance des barres de fauchage CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser l appareil uniquement s il est en par fait état technique Les jeunes de moins de 16 ans et les person nes ne pouvant mesure...

Страница 26: ...AUCHAGE La barre de fauchage comporte des lames décou vertes partielles Celles ci représentent un risque de blessure important en cas de manipulation im prudente La barre de protection doit toujours être en place sur la barre de fauchage pour le montage de la barre de fauchage sur la fau cheuse le nettoyage de l appareil le transport et le remisage de la faucheuse les travaux de montage sur la bar...

Страница 27: ...le câble Bowden cf à la rubrique régler le câble Bowden Modèle équipé de marche avant et marche arrière 12 Levier de vitesse 12 1 marche avant Levier de vitesse 12 2 marche arrière AVERTISSEMENT Ne jamais tirer en même temps les deux leviers de vitesse Actionner la marche avant ou la marche arrière Mettre l entraînement hors service 12 Relâcher le levier de vitesse 12 1 ou 12 2 Mettre la barre de ...

Страница 28: ...la transmission 1 Mettre l appareil à l horizontal 2 Dévisser le bouchon du carter d huile 3 Hauteur du niveau d huile jusqu au rebord in férieur de la tubulure de remplissage Recom pléter au besoin Type d huile Huile de boîte de vi tesse SAE 80 Quantité de remplissage d huile pour les appa reils équipés seulement d une marche avant env 0 25 l Marche avant et ar rière env 0 50 l MOTEUR Vidange d h...

Страница 29: ... être éliminés en conséquence DÉPANNAGE ATTENTION Risque de blessure Déconnecter la bougie avant tout travail d entretien et de nettoyage Problème Solution Moteur ne démarre pas Si le moteur est froid actionner le bouton d amorçage Prendre de l essence Positionner l accélérateur sur START Enficher la cosse sur la bougie Contrôler les bougies les remplacer si néces saire Nettoyer le filtre d air Pu...

Страница 30: ...areil modifications techniques de l appareil d utilisation non conforme à l usage prévu Ne sont pas couverts par la garantie Les détériorations de la peinture dues à une usure normale Les pièces d usure sui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxx xxx x Les moteurs à combustion ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants La ...

Страница 31: ...er puesto en funcionamiento con las piezas y accesorios originales cuchillas equipa miento de invierno ATENCIÓN El aparato no debe utilizarse en la indus tria SÍMBOLOS EN EL APARATO Limpieza y mantenimiento de la barra segadora ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El aparato sólo debe utilizarse en perfecto estado técnico Los jóvenes menores de 16 años y las perso nas que no hayan leído el presente manual de...

Страница 32: ...a Existe un elevado riesgo de sufrir lesiones si no maneja el aparato con pre caución Coloque siempre el listón protector en la barra en los siguientes casos Montaje de la barra en la segadora Limpieza del aparato Transporte y almacenamiento de la segadora Trabajos de montaje en la barra segadora Sustituya los listones protectores dañados DE COMBUSTIBLE Y LÍQUIDO LOS NIVELES ADVERTENCIA Riesgo de ...

Страница 33: ...a de embrague 12 2 marcha hacia atrás ADVERTENCIA No tire de las dos palancas a la vez Tire de una sola palanca cada vez marcha hacia delante o marcha hacia atrás Desconexión del accionamiento 12 Suelte la palanca de embrague 12 1 o 12 2 Desconexión de la barra segadora 11 Suelte la palanca de embrague 11 2 Desconexión del motor 13 Ajuste el acelerador en la posición STOP BARRA SEGADORA Limpie la ...

Страница 34: ...ura del nivel de aceite hasta el borde infe rior del orificio de llenado En caso necesario rellene con aceite de transmisión Clase de aceite Aceite de transmisión SAE 80 Cantidad de aceite para aparatos con sólo marcha hacia de lante 0 25 l aprox marcha hacia delante y marcha atrás 0 50 l aprox MOTOR Cambio de aceite filtro de aire bujía Véase el manual de instrucciones del fabricante del motor BO...

Страница 35: ...os los trabajos de mantenimiento y limpieza ha de extra erse el conector de la bujía Avería Solución El motor no arranca Con el motor frío ac cionar el botón primer Eche gasolina Situar la palanca de aceleración en la posi ción Start Conectar el enchufe de bujías a la bujía Compruebe las bujías y sustitúyalas eventu almente Limpie el filtro de aire La potencia del motor disminuye Acuda al taller d...

Страница 36: ...izan modificaciones técnicas en el apa rato en caso de utilización no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garantía los daños de lacado derivados del desgaste normal las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto están identificadas con el marco xxx xxx x motores de combustión para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de mot...

Страница 37: ...attrezzat ura invernale ATTENZIONE L apparecchio non può essere usato nel settore industriale SIMBOLI SULL APPARECCHIO Pulizia e manutenzione della motofalciatrice INDICAZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l apparecchio solo se è privo di di fetti tecnici Divieto di utilizzo dell apparecchio a minori di 16 anni o persone che non abbiano letto il manuale d uso Rispettare le disposizioni locali relative a...

Страница 38: ... esposti che in caso di un utilizzo incauto poss ono dare luogo a un notevole rischio di infortunio Inserire sempre la barra protettiva in caso di montaggio della barra falciante sulla falc iatrice Pulizia dell apparecchio Trasporto e rimessaggio della falciatrice Lavori di montaggio sulla motofalciatrice Sostituire barre protettive danneggiate CARBURANTE E MEZZI DI ESERCIZIO ATTENZIONE Pericolo d...

Страница 39: ...mbe le leve della frizione Inserire la marcia avanti oppure la marcia indietro Spegnimento della trasmissione 12 Rilasciare la leva della frizione 12 1 o 12 2 Spegnimento barra falciante 11 Rilasciare la leva della frizione 11 2 Spegnere il motore 13 Portare la leva dell acceleratore in posizione STOP BARRA FALCIANTE Pulire la barra falciante dopo ogni utilizzo in par ticolare le superfici di guid...

Страница 40: ...ranaggi SAE 80 Quantità di riempimento olio per apparecchi con sola marcia avanti ca 0 25 l Marcia avanti e retro marcia ca 0 50 l MOTORE Cambio olio filtro dell aria candela Vedi libretto delle istruzioni per l uso del produt tore del motore BOWDENZÜGE NACHSTELLEN Regolazione tiranti Bowden Barra falciante qui nessun dado di bloccaggio Trazione 1 vitare i dadi di bloccaggio 2 ggiustare con vite d...

Страница 41: ...leva dell acceleratore nella posizione Start Mettere il cappuc cio sulla candela d accensione Controllare le candele di accensione se ne cessario sostituirle Pulire i filtri dell aria Guasto Soluzione La potenza del motore dimi nuisce Contattare l officina del servizio clienti riffilare cambiare la lama falci ante Pulire il filtro dell aria Taglio irregolare Contattare l officina del servizio clie...

Страница 42: ...a modifiche tecniche alla macchina impiego non conforme alle prescrizioni Sono esclusi dalla garanzia danni alla vernice riconducibili alla normale usura particolari soggetti a usura che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da xxx xxx x motori a combustione Per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore Il periodo di garanzia decorre dalla acquisto da parte del primo utente...

Страница 43: ...ajte samo v tehnično brez hibnem stanju Mladoletniki mlajši od 16 let ali osebe ki niso seznanjene z navodili za uporabo na prave ne smejo uporabljati Upoštevajte lokalna določila za najmanjšo starost upravljalca stroja Nosite dolge hlače in delovne čevlje Iz delovnega območja odstranite tujke Preverite teren na katerem delate s kosil nico Odstranite vse predmete ki bi se lahko zajeli in izvrgli N...

Страница 44: ...ra Bencin je zelo vnetl jiv Bencin shranjujte samo v za to predvidenih posodah Gorivo polnite samo na prostem Med polnjenjem ne kadite Za točenje uporabljajte lijak ali polnilno cev tako da se gorivo ne razlije na motor ohišje ali zemljo Pri delujočem ali vročem motorju ne odpirajte pokrova rezervoarja Če sta rezervoar ali pokrov rezervoarja poš kodovana ju zamenjajte Zamenjajte poškodovane izpušn...

Страница 45: ...ite del 14 2 proti naprej 3 Pri ponovni montaži dela upoštevajte smer vgradnje štrleči nastavek v smeri vožnje 4 Sprostite vodila za kosilni nož 15 5 Sprostite 6 robe matice in nekoliko odvijte na vojne zatiče 6 Kosilni nož izvlecite bočno Ponovna vgradnja poteka v obratnem zaporedju Nastavitev rezilne razdalje 15 1 Uvijte navojne zatiče z roko toliko da obču tite upor potem vsak dodatno privijte ...

Страница 46: ...e na stran mora v skladu s proizvajalcem motorja BRIGGS STRATTON vžigalna svečka kazati navzgor Glejte navodila za uporabo proizvajalca mo torja Pri dejavnostih na rezilnem orodju vedno no site zaščitne rokavice Pred skladiščenjem v zaprtih prostorih pus tite da se motor ohladi Nadomestni deli in pribor Uporabljajte samo originalne nadomestne dele Konstrukcijske spremembe in spremembe iz vedbe pri...

Страница 47: ...ru Upoštevanja teh navodil za uporabo Pravilne uporabe Uporabe originalnih nadomestnih delov Garancije ne priznamo v primeru Če samovoljno popravljate napravo V primeru nedovoljenih tehničnih sprememb na napravi Pri nepravilni uporabi Garancija ne velja za Poškodbe lakiranja posledice običajne obrabe Obrabne dele ki so na seznamu nadomestnih delov označeni v okvirju xxx xxx x Motor z notranjim izg...

Страница 48: ...ky BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj používejte pouze v technicky bezvad ném stavu Mladiství pod 16 let nebo osoby které nej sou seznámeny s návodem k obsluze nes mějí přístroj používat Dodržujte místní ustanovení týkající se mi nimálního věku osob obsluhy přístroje Noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv Odstraňte cizí tělesa z pracovní oblasti Zkontrolujte plochu na které bude sekačka použita Odstraňt...

Страница 49: ...ur čených k tomuto účelu Palivo čerpejte vždy jen venku Při čerpání paliva nekuřte K tankování používejte nálevku nebo plnicí trubku aby se palivo nemohlo rozlít na motor kryt nebo na zem U přístroje s běžícím nebo horkým motorem nikdy neotevírejte uzávěr nádrže Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned vyměňte Poškozené výfukové válce vyměňte Když vyteče benzín Motor nespouštějte Zamezte pokusům o ...

Страница 50: ...tihranné matice a trochu vyšrou bujte závitové kolíky 6 Žací nůž vyjměte bočně Zpětná montáž se provádí v opačném pořadí Nastavení řezné vůle 15 1 Závitové kolíky rukou zašroubujte natolik až je citelný odpor poté každý otočte ještě o otáčky 2 Závitové kolíky zajistěte pojistnými maticemi 3 Žacím nožem musí být po nastavení možné volně pohybovat rukou 4 Proveďte zkoušku sečení v případě ne dostate...

Страница 51: ... na vol ném prostranství Přístroj neostřikujte proudem vody Pronika jící voda zapalovací zařízení karburátor mohou vést k poruchám ADVICE Pokud je sekačka nakloněna na stranu musí podle výrobce motoru BRIGGS STRATTON zapalovací svíčka ukazovat nahoru Viz návod k obsluze od výrobce motoru Při činnostech na řezném ústrojí vždy noste ochranné rukavice Před uložením do uzavřených prostor nechte motor ...

Страница 52: ...radní dodávkou Záruční lhůta je určena vždy právem daného státu v němž bylo zařízení zakoupeno Náš příslib garance platí pouze v případě respektování tohoto návodu k obsluze odborného zacházení používání originálních náhradních dílů Záruka zaniká při svévolných pokusech o opravu svévolně provedených technických změnách použití jež neodpovídá původnímu určení stroje Ze záruky jsou vyloučeny Poškoze...

Страница 53: ...acej lišty zimný výstroj POZOR Zariadenie sa nesmie používať profesi onálne SYMBOLY NA PRÍSTROJI Čistenie a údržba kosiacej lišty BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zariadenie používajte len v technicky bez chybnom stave Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu prístroj nesmú používať Dodržte miestne ustanovenia o minimálnom veku obsluhujúcej osoby Noste dlhé nohavic...

Страница 54: ... Poškodené ochranné lišty vymeňte POHONNÝCH HMÔT A PREVÁDZKOVÝCH KVAPALÍN VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru Benzín je vy soko zápalný Benzín skladujte len v nádobách na to ur čených Tankujte len na voľnom priestranstve Pri tankovaní nefajčite Na tankovanie používajte lievik alebo plniacu rúrku aby sa na motor teleso prístroja alebo na zem nemohlo vyliať palivo Pri bežiacom alebo horúcom motore neot...

Страница 55: ...smerom dopredu 3 Pri opätovnej montáži dielu dodržujte smer montáže vystupujúci nos v smere jazdy 4 Vedenia pre kosiaci nôž uvoľnite 15 5 Uvoľnite šesťhranné matice a závitové kolíky trochu vyskrutkujte 6 Kosiaci nôž vytiahnite zo strany Pri opätovnej montáži postupujte v opačnom po radí Nastavenie vôle rezu 15 1 Závitové kolíky zaskrutkujte ručne toľko aby bol citeľný odpor potom vždy zaskrutkujt...

Страница 56: ...bok musí po dľa výrobcu motora BRIGGS STRATTON ukazovať zapaľovacia sviečka smerom nahor Pozri návod na obsluhu od výrobcu motora Pri činnostiach na rezacom nástroji noste vždy ochranné rukavice Pred uskladnením v zatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť Náhradné diely a príslušenstvo Používajte len originálne náhradné diely Konštrukčné zmeny a zmeny vyhotovenia vyhradené LIKVIDÁCIA Opotr...

Страница 57: ...platí len pri dodržiavaní tohto návodu na obsluhu odbornej manipulácii používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri svojvoľných pokusoch o opravu svojvoľných technických zmenách použití v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené poškodenia laku ktoré súvisia s normálnym opotrebovaním spotrebné diely ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámikom xxx xxx x spaľovacie motory tu pl...

Страница 58: ...NGER Benyt kun apparatet i teknisk fejlfri tilstand Børn under 16 år og personer der ikke er inde i betjeningsvejledningen må ikke bruge maskinen Lokale bestemmelser om brugerens mini mumsalder skal overholdes Bær lange bukser og stabile sko Fjern fremmedlegemer fra arbejdsområdet Undersøg terrænet hvor klipperen skal bru ges Fjern alle genstande der kan gribes og slynges bort Klip aldrig når andr...

Страница 59: ...et antændeligt Opbevar kun benzin i dertil beregnede behol dere Fyld kun benzin på udendørs Ryg ikke mens der fyldes benzin på Brug en tragt eller et påfyldningsrør når der tankes op så der ikke spildes brændstof på motoren huset eller jorden Åbn ikke tankdækslet når motoren kører eller er varm Udskift en beskadiget tank eller tankdæksel Udskift beskadigede lydpotter Hvis der er løbet benzin ud St...

Страница 60: ...Standard klippebjælke 14 15 1 Skru skruerne 14 1 af 2 Tag delen 14 2 fremad og ud 3 Husk indbygningspositionen når delen ind bygges igen fremspringende næse i kørsels retning 4 Løsn føringerne til klippekniven 15 5 Løsn sekskantmøtrikkerne og skru gevind tapperne lidt ud 6 Træk klippekniven sidelæns ud Montering i omvendt rækkefølge Indstilling af klippespillet 15 1 Skru gevindtapperne ind med hån...

Страница 61: ...enzintanken må kun tømmes ude i det fri Sprøjt ikke apparatet af med vand Indtræn gende vand kan føre til forstyrrelser tæn dingssystem karburator ADVICE Hvis klipperen vippes til side skal tæn drøret ved mærket BRIGGS STRAT TON pege opad Se motorproducentens betjeningsvejledning Bær altid sikkerhedshandsker når du arbej der på maskinens klippeværktøj Lad motoren køle af før den opbevares i luk ke...

Страница 62: ...stem mes af lovgivningen i det land hvor apparatet blev købt Vores garanti gælder kun ved overholdelse af denne driftsvejledning sagkyndig håndtering anvendelse af originale reservedele Garantien bortfalder ved egenmægtige reparationsforsøg egenmægtige tekniske ændringer ikke formålsbestemt anvendelse Garantien dækker ikke lakskader som stammer fra normal slitage sliddele som på reservedelskortet ...

Страница 63: ...RHETSINSTRUKTIONER Använd produkten enbart om den är i tekniskt fullgott skick Ungdomar under 16 år eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen får inte använda slåtterbalken Beakta lokala bestämmelser vad gäller ålder gräns för användning av maskinen Bär långbyxor och robusta skor Ta bort främmande föremål i arbetsområdet Genomsök området där slåtterbalken ska an vändas Ta bort alla...

Страница 64: ...ttantänd ligt Förvara bensin enbart i behållare som är av sedda för detta Tanka aldrig inomhus Rök inte vid tankning Använd en tratt eller påfyllningsrör vid tank ning så att inget bränsle spills på motorn hu set eller marken Öppna inte tanklocket när motorn är igång el ler varm Byt ut skadad tank eller skadat tanklock Byt ut skadade ljuddämpare Om bensin rinner ut Starta inte motorn Undvik tändni...

Страница 65: ...sa slåtterknivens styrning 15 5 Lossa sexkantsmuttern och dra ut det gän gade stiftet något 6 Dra ut slåtterknivarna åt sidan Återmonteringen sker i omvänd ordningsföljd Inställning av mellanrummet 15 1 Skruva in gängstiften för hand tills ett mots tånd känns och skruva sedan ännu ett halvt varv 2 Säkra gängstiften med kontramutter 3 Slåtterkniven måste kunna flyttas för hand ef ter att inställnin...

Страница 66: ...åt motorn svalna innan du ställer in maski nen i ett slutet utrymme Reservdelar och tillbehör Använd enbart originalreservdelar Med förbehåll för ändringar i konstruktion och utförande BORTSKAFFANDE Uttjänta apparater batterier och lad dare får inte slängas i hushållsavfallet Förpackning maskin och tillbehör är till verkade av återvinningsbara material och ska bortskaffas till återvinningsstation ...

Страница 67: ...d egenmäktiga reparationsförsök egenmäktiga tekniska förändringar icke avsedd användning Garantin gäller inte för lackskador som beror på normal användning slitdelar som är märkta med en ram xxx xxx x på reservdelskortet förbränningsmotorer här gäller respektive motortillverkares garantibestämmelser Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten Datum på inköpsbeviset gäller...

Страница 68: ...SKINEN Rengjøring og vedlikehold ple nklippebjelke SIKKERHETSANVISNINGER Produktet må kun brukes når det er i feilfri te knisk stand Ungdom under 16 år eller personer som ikke kjenner til bruksanvisningen skal ikke bruke maskinen Når det gjelder laveste aldersgrense for bru keren skal lokale bestemmelser følges Bruk lange bukser og solide sko Fjern fremmedlegemer fra arbeidsområdet Kontroller terr...

Страница 69: ...vares i spesielle ben sinbeholdere Påfylling av bensin skal kun skje utendørs Det er forbudt å røyke under påfyllingen Bruk trakt eller fyllerør for å fylle drivstoff slik at du ikke tømmer drivstoff på motoren huset eller bakken Tanklokket må ikke åpnes når motoren går eller er varm Tanken eller tanklokket må skiftes ut hvis den det er skadd Skift skadde lyddempere Hvis du søler bensin Ikke start...

Страница 70: ...niv 15 5 Løsne sekskantmutter og drei gjengstifter litt ut 6 Trekk klippekniv ut mot siden Monteringen foregår i motsatt rekkefølge Innstilling av klippeslarket 15 1 Drei gjengstiftene for hånd så langt inn at du føler motstand drei de deretter enda om dreining videre 2 Sikre gjengstiftene med kontermutter 3 Klippekniven må fortsatt kunne beveges fritt for hånd etter innstillingen 4 Gjennomfør en ...

Страница 71: ...r på sk jæreverktøyet La motoren kjøle seg ned før lagring i lukkede rom Reservedeler og tilbehør Bruk kun originale reservedeler Konstruksjons og utførelsesendringer forbe holdt AVHENDING Kasserte enheter batterier eller opp ladbare batterier må ikke kastes i hus holdningsavfallet Emballasje utstyr og tilbehør er laget av resirkulerbare materialer og skal avhen des deretter HJELP VED FEIL OBS Far...

Страница 72: ...elder ikke dersom brukeren har forsøkt å reparere maskinen på egen hånd brukeren har gjort tekniske endringer på maski nen selv maskinen er brukt på en ikke forskriftsmessig måte Følgende dekkes ikke av garantien lakkskader som skyldes normal slitasje slitedeler som er merket med ramme xxx xxx x på reservedelskortet forbrenningsmotorer for disse gjelder egne garantibestemmelser fra motorprodusente...

Страница 73: ...opalkin puhdistus ja huolto TURVAOHJEET Käytä laitetta vain kun se on teknisesti täysin kunnossa Alle 16 vuotiaat nuoret tai henkilöt jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta eivät saa käyttää laitetta Noudata laitetta käyttävän henkilön alaikär ajaa koskevia paikallisia määräyksiä Käytä pitkälahkeisia housuja ja tukevia työjal kineita Poista esineet työalueelta Tarkista maasto jossa leikkuria käyte...

Страница 74: ...ioissa Tankkaa vain ulkona Älä tupakoi tankkauksen aikana Käytä polttoaineen lisäämisessä suppiloa tai täyttöputkea jotta polttoainetta ei pääse rois kumaan moottoriin koteloon tai maahan Älä avaa polttoainesäiliön korkkia kun moot tori käy tai kun se on vielä kuuma Turvallisuus Vaihda vahingoittunut säiliö ja korkki Vaihda vialliset äänenvaimentimet Jos bensiini on loppunut Älä käynnistä moottori...

Страница 75: ...nnä niittoterien ohjaimia 15 5 Avaa kuusiokantamutterit ja kierrä kierretap peja hieman ulos 6 Vedä niittoterät sivuttain ulos Asennus takaisin tapahtuu päinvastaisessa jär jestyksessä Leikkuuvälyksen asettaminen 15 1 Kierrä kierretappeja käsin kunnes tunnet vastusta jatka kiertämistä sen jälkeen vielä kierrosta 2 Varmista kierretapit vastamutterilla 3 Niittoterää on voitava siirtää vapaasti käsin...

Страница 76: ...ttyvien töiden yhteydessä Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen varastoon Varaosat ja tarvikkeet Käytä vain alkuperäisvaraosia Oikeus rakenteen ja mallin muuttamiseen pi dätetään HÄVITTÄMINEN Älä hävitä käytöstä poistettuja lait teita paristoja tai akkuja talousjätteen mukana Pakkaus laite ja lisävarusteet on valmis tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja ne on hävitettävä määräy...

Страница 77: ...os laitetta on yritetty korjata itse laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisiä muu toksia laitetta on käytetty määräysten vastaisesti Takuu ei koske maalipinnan kulumista normaalissa käytössä kulutusosia jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettynä xxx xxx x polttomoottoria moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu Takuuaika alkaa ostopäivästä Kuitin päivämäärä on ratkaiseva Takuuasio...

Страница 78: ...ko z oryginalnym wy posażeniem UWAGA Urządzenia nie wolno stosować do celów komercyjnych SYMBOLE NA URZĄDZENIU Czyszczenie i konserwacja bi jaków do kosiarki WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia używać tylko w nienagannym stanie technicznym Osoby poniżej 16 roku życia oraz niezazna jomione z instrukcją obsługi nie mogą używać urządzenia Przestrzegać miejscowych przepisów do tyczących wieku minimaln...

Страница 79: ...iem Zawsze nakładać listwę ochronną na bijaki kosi arki w przypadku montażu bijaków w kosiarce czyszczenia urządzenia transportu i przechowywania kosiarki prac montażowych przy bijakach kosiarki Wymienić uszkodzone listwy ochronne PALIWA I POZIOM PŁYNÓW OSTRZEŹENIE Niebezpieczeństwo pożaru Benzyna jest substancją wysoce łatwopalną Benzynę przechowywać tylko w przeznacz onych do tego celu pojemnika...

Страница 80: ...ka kosiarki 11 Puścić dźwignię 11 2 Wyłączanie silnika 13 Dźwignię gazu ustawić na pozycję STOP BIJAK KOSIARKI Czyścić bijak kosiarki zwłaszcza powierzch nię prowadzącą i ślizgową po każdym użyciu W tym celu zdemontować nóż tnący Następnie nasmarować wszystkie części ruchome Używać tylko biodegradowalnych środków smarnych Demontaż noży tnących z bijaka kosiarki Standardowe bijaki do kosiarki 14 15...

Страница 81: ...ęgła opancerzonego Listwa tnąca tu nie ma nakrętki kontrującej Napęd jezdny 1 Odkręcić nakrętki kontrujące 2 Wyregulować śrubą regulacyjną Prawidłowa regulacja Zespół tnący wzgl napęd jezdny mogą rozpocząć pracę dopiero po połowie drogi ruchu dźwigni 3 Ponownie dokręcić nakrętki kontrujące PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Nigdy nie podnosić ani nie przenosić ur ządzenia z uruchomionym silnikiem Wyłąc zyć s...

Страница 82: ...eli lub te których nie są Państwo w stanie usunąć sami należy zgłosić do odpowiedniego punktu ob sługi klienta GWARANCJA Wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie obowiązywania okresu gwarancyjnego poprzez naprawę lub wymianę na nowe urządzenie według naszego uznania Okres obowiązywania gwarancji zależny jest od ustawodawstwa danego kraju w którym urządzenie zostało za...

Страница 83: ...только в личных целях на приусадебном участке Разрешается использовать только оригинальные насадки косящие пилы зимнее снаряжение ВНИМАНИЕ Запрещено применять устройство для промышленных целей СИМВОЛЫ НА УСТРОЙСТВЕ Очистка и техобслуживание балочной газонокосилки УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Пользоваться устройством находящимся только в технически исправном состоянии Дети до 16 лет и лица не ознакомле...

Страница 84: ...Снять наконечник свечи зажигания Не изменяйте настройки регулятора двигателя УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РАБОЧЕЙ БАЛКИ Рабочая балка частично оснащена открытыми ножами Последние при неосторожном обращении представляю серьезную опасность травмирования Всегда надевайте на рабочую балку защитную планку при монтаж рабочей балки на косилку очистке устройства транспортировке и хранении монтажны...

Страница 85: ... 11 Притяните рычаг сцепления 11 3 к ручке управления и удерживайте его ОПАСНОСТЬ Ходовой механизм должен приходить в движение только после прохождения половины пути рычага при необходимости подрегулируйте боуденовские тросы см Регулировка боуденовских тросов Исполнение с передним и задним ходом 12 Рычаг сцепления 12 1 ходовой привод вперед Рычаг сцепления 12 2 ходовой привод назад ОСТОРОЖНО Не на...

Страница 86: ...уйте косильный нож Изношенные и поврежденные лезвия замените сервисная мастерская Предоставить для проверки специалисту после наезда на препятствие при немедленной остановке двигателя при изгибе косящей пилы при повреждении редуктора при поврежденном клиновом ремне РЕДУКТОР ХОДОВОГО МЕХАНИЗМА 18 Регулярно проверяйте уровень масла в редукторе 1 Установите устройство в горизонтальное положение 2 Вык...

Страница 87: ...НОСТЕЙ ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию и очистке снять наконечник свечи зажигания Неисправность Решение Двигатель не заводится При холодном двигателе нажмите пусковую кнопку Заправить бензин Поставьте рычаг газа в положение Start Подключите штекер свечи зажигания Проверить свечи зажигания при необходимости заменить Произвести чистку во...

Страница 88: ... самовольных технических изменений использования не по назначению Из гарантийных обязательств исключены повреждения лакокрасочного покрытия связанные с нормальным износом изделия быстроизнашивающиеся детали которые в карточке запасных частей обозначены скобками xxx xxx x двигатели внутреннего сгорания для них действуют гарантийные условия соответствующего производителя двигателя Гарантийный срок н...

Страница 89: ...meltethető FIGYELEM A készülék nem működtethető ipari kör nyezetben SZIMBÓLUMOK A KÉSZÜLÉKEN A nyírógerenda tisztítása és karbantartása BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A berendezést csak akkor használja ha műs zakilag kifogástalan állapotban van 16 évnél fiatalabb gyermekek és a használati útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem üzemeltethetik A helyi rendeletek minimum üzemben meg jegyzés Viseljen hossz...

Страница 90: ...ása során A nyírógerendán végzett szerelési mun káknál A sérült védőszegélyt újra cserélje ki ÜZEMANYAG ÉS FOLYADÉK SZINTJÉT Tankolás szabadban Tankoláshoz használjon tölcsért vagy betöl tőcsövet hogy ne kerüljön üzemanyag a mo torra a házra vagy a talajra Sérült vagy tartály tanksapka csere A sérült kipufogódobokat cserélje ki Ha a benzin kifolyt motor nem indul gyulladás megelőzése kísérletek Ti...

Страница 91: ...a menetirányba mutat 4 A nyírókések vezetőit lazítsa meg 15 5 Az imbuszanyát oldja ki és a menetes csapo kat kissé forgassa ki 6 A nyírókést oldalirányba húzza ki A visszaszerelés fordított sorrendben történik A nyírási hézag beállítása 15 1 A menetes csapokat kézzel annyira forgassa be amíg ellenállást nem érez ezután mindig fél fordulattal forgassa tovább 2 A menetes csapokat ellenanyával rögzít...

Страница 92: ...E Ha a fűnyíró oldalra hajlik akkor el kell vinni a motor gyártójához BRIGGS STRATTON a gyújtógyertya felfelé nézzen Lásd a motorgyártó kezelési utasítását A vágószerszámon végzett tevékenysége knél mindig viseljen védőkesztyűt Zárt helyiségbe való betárolás előtt hagyja a motort kihűlni Pótalkatrészek és tartozékok Csak eredeti alkatrészeket és az eredeti tartozékokat Szerkezeti és kivitelezési v...

Страница 93: ...lag akkor érvényes ha betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt akat szakszerűen használja a berendezést csak eredeti pótalkatrészeket használ A garancia nem érvényes önkényes szerelési próbálkozások önkényes műszaki módosítások nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik a használatból eredő festékhibákra a kopó alkatrészekre amelyek a pótalkatrész katalógusban be annak k...

Страница 94: ...474833_a 99 ...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ...с 09 00 по 16 00 Вс с 10 00 по 16 00 КОНТАКТЫ 38 044 360 46 77 38 066 77 395 77 38 097 77 236 77 38 093 360 46 77 Детальное описание товара https storgom ua product senokosilka solo by al ko 50 1 r ii html Другие товары https storgom ua gazonokosilki html Powered by TCPDF www tcpdf org ...

Отзывы: