
443449_a
55
Consignes de sécurité pour le coupe-bordure, la débroussailleuse et la débroussailleuse à lame de scie
(e)
Avant l’utilisation, contrôlez si le câble
d’alimentation et les éventuels câbles de ral-
longe présentent des symptômes de détério-
ration ou d’usure. Si le câble de réseau est
détérioré ou usé pendant le fonctionnement,
arrêtez la machine et ne touchez pas le câble
avant d’avoir débranché la fiche réseau.
Un
câble d’alimentation ou de rallonge détérioré peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de
sérieuses blessures.
(f)
Respectez les instructions pour le change-
ment des outils d’application.
Des écrous ou
des vis de lame serrés incorrectement peuvent
soit endommager la lame de scie, soit la faire se
détacher.
(g)
Le régime de mesure de la lame de scie
doit être au moins aussi élevé que le régime
maximal indiqué sur la machine.
Les lames de
scie qui tournent plus vite qu’à leur régime de
mesure peuvent se briser et de voler en éclats.
(h)
Portez une protection des yeux, auditive,
de la tête et des gants de protection.
Un équi-
pement de protection individuelle approprié rédui-
ra les blessures dues à des projections de pièces
ou à un contact accidentel avec le fil de coupe ou
la lame de scie.
(i)
Pendant le fonctionnement de la machine,
portez toujours des chaussures protectrices
et antidérapantes. Ne jamais travailler les
pieds nus ou avec des sandales.
Vous rédui-
sez ainsi le risque d’une blessure des pieds au
contact avec la lame de scie en rotation.
(k)
Pendant le fonctionnement de la machine,
portez toujours un pantalon long.
La peau dé-
nudée accroît la probabilité de blessures par la
projection d’objets.
(l)
Pendant le fonctionnement de la machine,
gardez toutes personnes à distance.
La pro-
jection de pièces peut provoquer de graves bles-
sures.
(m)
Utilisez toujours les deux mains pendant
le fonctionnement de la machine.
Tenez la ma-
chine avec les deux mains pour empêcher une
perte du contrôle.
(n)
Tenez la machine uniquement par les poi-
gnées isolées, car le fil de coupe ou la lame
peuvent entrer en contact avec des câbles
électriques dissimulés ou avec leur propre
câble d’alimentation.
Le contact du fil de coupe
ou de la lame avec un câble sous tension peut
également mettre des pièces métalliques de l’ap-
pareil sous tension et provoquer un choc élec-
trique.
(o)
Veillez toujours à une posture stable et uti-
lisez la machine uniquement lorsque vous
vous tenez sur le sol.
Un sol glissant ou des
surfaces d’appui instables peuvent entraîner une
perte de l’équilibre ou une perte de contrôle de la
machine.
(p)
Ne faites pas fonctionner la machine sur
des pentes trop raides.
Ceci réduit le risque de
perdre le contrôle, de glisser et de tomber, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
(q)
Lors du travail sur des pentes, veillez à
avoir une position stable ; travaillez toujours
transversalement par rapport à la pente, ja-
mais vers le haut ni vers le bas, et soyez ex-
trêmement prudent en cas de changement de
la direction de travail.
Ceci réduit le risque de
perdre le contrôle, de glisser et de tomber, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
(r)
Gardez le câble d’alimentation à l’écart des
lames de scie.
Un câble d’alimentation détérioré
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou de sérieuses blessures.
(s)
Pendant le travail, gardez toutes les par-
ties du corps à l’écart du fil de coupe ou de la
lame de scie. Avant d’allumer la machine, as-
surez que le fil de coupe ou la lame de scie ne
touchent rien.
Un moment d’inattention pendant
le fonctionnement de la machine peut entraîner
des blessures pour vous-même ou pour autrui.
(t)
Ne faites pas fonctionner la machine au-
dessus de la hauteur de la taille.
Cela aide à
éviter un contact involontaire avec le fil de coupe
ou la lame de scie et permet un meilleur contrôler
de la machine dans des situations inattendues.
(u)
En coupant des broussailles et des ar-
bustes sous tension, attendez-vous à ce
qu’ils fassent ressort.
Lors de la détente des
fibres de bois, des broussailles ou des arbustes
peuvent toucher l’utilisateur et/ou rendre la ma-
chine incontrôlable.
(v)
Soyez particulièrement vigilant en coupant
des broussailles et de jeunes arbres.
Le maté-
riau fin peut se prendre dans la chaîne de coupe
et vous heurter ou vous faire perdre l’équilibre.
(w)
Gardez la machine sous contrôle et ne
touchez pas les lames de scie ni d’autres
pièces dangereuses lorsqu’elles sont encore
en mouvement.
Ceci réduit le risque d’une bles-
sure par des pièces en mouvement.
(x)
Assurez-vous que tous les interrupteurs
sont éteints et que la batterie est retirée avant
d’enlever de la matière coincée ou d’entrete-
nir la machine.
Un fonctionnement inattendu de
Содержание 127644
Страница 122: ...RS 122 GT 4235 2 2 2 1 Li 2 2 3 441630 B150 Li B05 3640G B200 Li B05 3650G 441633 C130 Li C05 4230 3 1...
Страница 123: ...443449_a 123 3 2 3 3 3 4 Bike 3 5 15...
Страница 125: ...443449_a 125...
Страница 126: ...RS 126 GT 4235 2 5 6 6 1 6 2 16...
Страница 127: ...443449_a 127 6 3 2 5 6 4 6 5 6 6 6 7...
Страница 128: ...RS 128 GT 4235 2 10 C 6 8 6 9...
Страница 132: ...RS 132 GT 4235 2 11 2 7 5 08 130 12 13 1 2 3 4 100 Wh...
Страница 133: ...443449_a 133 100 Wh 14 14 1 1 2 30 14 2 15 ElektroG...
Страница 134: ...RS 134 GT 4235 2 2012 19 BattG Hg Cd Pb Hg 0 0005 Cd 0 002 Pb 0 004 2006 66 16 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 135: ...443449_a 135 17 xxxxxx x...
Страница 272: ...RU 272 GT 4235 2 1 16 2 2 1 Li 2 2 3 441630 B150 Li B05 3640G B200 Li B05 3650G 441633 C130 Li C05 4230...
Страница 273: ...443449_a 273 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Страница 275: ...443449_a 275 3 1 273 4 a b c d e f g h i k l m n o p...
Страница 276: ...RU 276 GT 4235 2 q r s t u v w x y z aa 5 a b...
Страница 277: ...443449_a 277 c d e 6 6 1 6 2 16 6 3 2 5 6 4...
Страница 278: ...RU 278 GT 4235 2 6 5 6 6 6 7...
Страница 279: ...443449_a 279 10 C 6 8 6 9...
Страница 283: ...443449_a 283 11 1 7 4 07 280 11 2 7 5 08 281 12...
Страница 284: ...RU 284 GT 4235 2 13 1 2 3 4 100 100 14 14 1 1 2 30 14 2 15...
Страница 285: ...443449_a 285 2012 19 EC Hg Cd Pb Hg 0 0005 Cd 0 002 Pb 0 004 2006 66 EC 16 AL KO www al ko com service contacts...
Страница 286: ...RU 286 GT 4235 2 17 xxxxxx x...
Страница 288: ...UA 288 GT 4235 2 2 2 1 Li 2 2 3 441630 B150 Li B05 3640G B200 Li B05 3650G 441633 C130 Li C05 4230 3 1...
Страница 289: ...443449_a 289 3 2 3 3 3 4 3 5 15...
Страница 291: ...443449_a 291 c d e f g h i k l m n o p q r s t u...
Страница 292: ...UA 292 GT 4235 2 v w x y z aa 5 a b c d e 6 6 1...
Страница 293: ...443449_a 293 6 2 16 6 3 2 5 6 4 6 5 6 6 BAs 6 7...
Страница 294: ...UA 294 GT 4235 2 10 C 6 8...
Страница 298: ...UA 298 GT 4235 2 14 11 11 1 p 7 4 07 296 11 2 p 7 5 08 296 12...
Страница 299: ...443449_a 299 13 1 2 3 4 100 100...
Страница 300: ...UA 300 GT 4235 2 14 14 1 1 2 30 14 2 15 ElektroG 2012 19 C BattG Hg Cd Pb Hg 0 0005 Cd 0 002 Pb 0 004...
Страница 301: ...443449_a 301 2006 66 C 16 AL KO www al ko com service contacts 17 xxxxxx x...
Страница 302: ...302 GT 4235 2...
Страница 303: ...443449_a 303...