![AL-KO 1201045 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/1201045/1201045_information-manuals-service_2887693003.webp)
3
AL-KO
© AL-KO
DK
Monteringsvejledning til anhængerkobling
Vejledningerne skal derfor læses og forstås, før
monteringen påbegyndes. Sættenes indhold og
monteringsvejledninger kan ændres uden varsel.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en
ikke-kvalificeret montør, medfører bortfald af enhver ret
til erstatning særligt i forbindelse med erstatningskrav,
der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar.
S
Monteringsinstruktion för släpvagnskoppling
Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du
påbörjar monteringen. Innehållet i dessa satser
och deras bruksanvisningar kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs
fackmannamässigt av en kompetent montör, kommer att
häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättig-
heter enligt lagen om produktansvar.
N
Monteringsveiledning for tilhengerfeste
Vennligst påse at disse instruksjonene leses
grundig og er forstått innen installasjonen startes.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvis-
ninger kan endres uten forvarsel.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en
kompetent installatør, vil resultere i annullering av all rett
til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår
av arten produktansvar.
FIN
Vetokoukun asennusohje
Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista
perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin. Kiiinnitys
-
sarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa
siitä etukäteen ilmoittamatta.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammat
-
tilainen, tämä kumoaa asiakkaan oikeuden vahingonkor-
vauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuoteva
-
stuulakiin.
RUS
Инструкция по установке тягово-сцепного устройства
Внимательно прочитайте инструкцию перед
тем, как начать установку. Право изменения
содержания монтажкомплекта и инструкции по
установке без предварительного оповещения
производитель оставляет за собой.
Обратите при повреждениях, возникших в
результате неправильного монтажа, истекают все
виды гарантии, в частности, касающиеся закона,
регулирующего ответственность за качество
продукции.
PL
Instrukcja montażu zaczepu holowniczego
Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać
się z instrukcjami i upewnić się, że zostały zro
-
zumiane. Zawartość opisywanych zestawów i
instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom
bez powiadomienia.
Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy
montaż przeprowadzony przez niekompetentne
osoby będzie podstawą do unieważnienia ws
-
zelkich praw do odszkodowań, w szczególności
wynikających z ustaw o odpowiedzialności za pro
-
dukt.
CZ
Návod k montáži spojky přívěsu
Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před
instalací přečetly a dostatečně jim rozu
-
míte. Obsah těchto sad a návody na jejich
montáž podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně
nebo nekompetentní osobou, ruší veškerá práva na
kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou
produktu.
Содержание 1201045
Страница 5: ...AL KO AL KO 5 49 mm 49 mm 0 km 1000 km X 20 5 kg X 20 5 kg LUFT AIR L OIL VW...
Страница 6: ...6 AL KO 1 2 1514252 10 2011...
Страница 7: ...AL KO AL KO 7 3 4...
Страница 8: ...8 AL KO 5 6 1514252 10 2011...
Страница 9: ...AL KO AL KO 9 30 Nm 49 mm 49 mm 7 8...
Страница 10: ...10 AL KO 47 Nm 49 mm 130 Nm 49 mm 49 mm 9 10 1514252 10 2011...
Страница 11: ...AL KO AL KO 11 11 12 47 Nm 49 mm 49 mm...
Страница 12: ...AL KO AL KO 12 13 14 benutzen use...
Страница 13: ...AL KO AL KO 13 15...