AKO-Agrartechnik BA-1365 Скачать руководство пользователя страница 5

Version : 2021.1

 

3

Specific Operating Instructions 

 

 

 

 

    

-EN- 

 

1

Commutateur rotatif (0-1) 

2

Control lamp  
9V  battery 

3

Control lamp  
fence 

4

 Earth connection 
 

5

 Fence connection 
 

6

Earth rod / holder 

7

Earth connecting cable 

(Connection between earth 
connection of device and earth 
rod!)

 

a.) Installation 

Assemble the earth electrode (6) as shown in the above figure; screw the earth connecting cable (7) onto the earth electrode with the 
fastening screw. Drive the earth electrode into the ground as far as the angle brackets and then place the appliance in upright position 
in the screwed-on angle brackets, see above figure. 

b.) Functional description of the appliance 

Open the appliance by pressing the catch hook on both sides and simultaneously raising the lid. Insert the battery into the receptable 
and connect to the appliance. Close the lid. Operate the appliance only in vertical position and with the catch hook clicked firmly into 
place. Put the appliance into service 

without 

fence and earth. If the indicator light (3) flashes green, the appliance is ready for use. If it 

flashes red, check the 9V battery for correct voltage (min. 6V). If the indicator light does not

 

flash, check the battery for correct polarity 

or have the appliance checked by a technician. 

 

c.) Functional description with connected fence system ( fence + earth ) 

 

Control lamp Fence (POS.3) 

0V - 2500V 

 

Check fence system

  

(error sources operating instructions Figure2; p. 5) 

>2500V 

 

>3500V 

 

Fence Tension  OK 

>4500V 
>6000V 

 

 

Control lamp 9V  battery (POS.2) 

6,5V - 7,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Please exchange it soon 

6,0V - 6,5V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Please swap 

0,0V - 6,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Device is switched off – No fence pulse 

 

Control lamp 12V  battery (POS.2) 

11,6V - 12,0V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Please exchange/ reload it soon 

11,4V - 11,6V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Please swap 

0,0V - 11,4V 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 | 

 

Device is switched off – No fence pulse 

If the control lamp (3) should blink faster than 1x per second, the device must be switched off immediately and inspected by a specialty 
technician before re-commissioning. 
The device provides 12V operation with total discharge protection. This is indicated by red blinking of the pilot lamp. The 12V 
accumulator voltage should therefore be checked at regular intervals with a highly accurate measuring instrument (see battery and 
accumulator maintenance in the enclosed instruction manual).  
 
Any user of electric fence systems is legally indebted to control the fence-appliance and the fence system regularly, in accordance with 
the conditions of use, at least once per day. 

-

 

visual check of the appliance and the fence system 

-

 

measurement of the minimum voltage of 2500V at each point of the fence 

 
This equipment carries a 3-year warranty in accordance with our Warranty Terms & Conditions! 
Please see the attached Operating Instructions for safety tips, earthing, commissioning, maintenance of battery and 
accumulator, warranty terms and conditions and potential sources of fault! 

 

SERVICE Addresses: 
Please contact your specialist dealer 

This

 

energizer

 

shall

 

not

 

be

 

used

 

as

 

an

 

animal

trainer

 

(inside

 

a

 

barn).

 

Possible current sources:  
- 9 /12 Volt 
- special 230 Volt mains-adapter,  
for indoor use only 

(Art.-Nr.: 371016)

 

 

1

3

2

4

5

7

6

Содержание BA-1365

Страница 1: ...BA 1365 ...

Страница 2: ...onsignes d utilisation Instruction manual Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Navodila za uporabo DE FR EN IT ES PT NL SV FI DA NO PL HU SK CS HR RO RU ...

Страница 3: ...V 12 0V AKKU demnächst nachladen tauschen 11 4V 11 6V AKKU nachladen tauschen 0 0V 11 4V Gerät ist abgeschaltet Kein Zaunimpuls Sollten die Kontrollleuchte 3 des Gerätes schneller als ca 1x pro Sekunde im Intervall blinken ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden Das Gerät verfügt bei 12V Betrieb über einen Tiefentladeschutz Dieser wird durc...

Страница 4: ... d impulsion de clôture Lampe témoin de pile à 12V POS 2 11 6V 12 0V S il vous plaît échanger le prochain charger 11 4V 11 6V S il vous plaît échanger charger 0 0V 11 4V L appareil est éteint Pas d impulsion de clôture Si le témoin de contrôle 3 de l appareil clignote plus rapidement qu une fois en l intervalle d une seconde éteindre l appareil immédiatement et le faire vérifier par un technicien ...

Страница 5: ...Fence Tension OK 4500V 6000V Control lamp 9V battery POS 2 6 5V 7 0V Please exchange it soon 6 0V 6 5V Please swap 0 0V 6 0V Device is switched off No fence pulse Control lamp 12V battery POS 2 11 6V 12 0V Please exchange reload it soon 11 4V 11 6V Please swap 0 0V 11 4V Device is switched off No fence pulse If the control lamp 3 should blink faster than 1x per second the device must be switched o...

Страница 6: ...00V Luce di controllo batteria di 9V POS 2 6 5V 7 0V Si prega di scambiare il prossimo 6 0V 6 5V Si prega di scambiare 0 0V 6 0V L apparecchio è spento Nessun impulso di recinzione Luce di controllo batteria di 12V POS 2 11 6V 12 0V Si prega di scambiare il prossimo ricaricare 11 4V 11 6V Si prega di scambiare ricaricare 0 0V 11 4V L apparecchio è spento Nessun impulso di recinzione Se la spia 3 d...

Страница 7: ...V 6000V Lámpara indicadora pila 9 V POS 2 6 5V 7 0V Por favor cambiarlo pronto 6 0V 6 5V Si prega di scambiare recargar 0 0V 6 0V Dispositivo está apagado No hay impulso de la valla L ámpara indicadora pila 12 V POS 2 11 6V 12 0V Por favor cambiarlo pronto 11 4V 11 6V Si prega di scambiare recargar 0 0V 11 4V Dispositivo está apagado No hay impulso de la valla Si las lámparas de control 3 parpadea...

Страница 8: ...0V 3500V Tensão da cerca OK 4500V 6000V Indicador de controlo da bateria de 9V POS 2 6 5V 7 0V Por favor troque logo 6 0V 6 5V Por favor troque isso 0 0V 6 0V O dispositivo está desligado sem pulso de barreira Indicador de controlo da bateria de 12V POS 2 11 6V 12 0V Por favor troque logo recarregar 11 4V 11 6V Por favor troque isso recarregar 0 0V 11 4V O dispositivo está desligado sem pulso de b...

Страница 9: ...0V 6000V Controlelampje 9 V batterij POS 2 6 5V 7 0V Ruil alsjeblieft snel 6 0V 6 5V Verwissel dat alsjeblieft 0 0V 6 0V Apparaat is uitgeschakeld geen afrasteringimpuls Controlelampje 12 V batterij POS 2 11 6V 12 0V Ruil alsjeblieft snel herladen 11 4V 11 6V Verwissel dat alsjeblieft herladen 0 0V 11 4V Apparaat is uitgeschakeld geen afrasteringimpuls Knippert het controlelampje 3 van het apparaa...

Страница 10: ...0V Kontrollampa 9V batteri POS 2 6 5V 7 0V Vänligen byt snart 6 0V 6 5V Vänligen byt det 0 0V 6 0V Enheten är avstängd ingen staketpuls Kontrollampa 12V batteri POS 2 11 6V 12 0V Vänligen byt snart ladda om 11 4V 11 6V Vänligen byt det ladda om 0 0V 11 4V Enheten är avstängd ingen staketpuls Om konrollampan 3 på apparaten blinkar snabbare än en gång i sekunden ska apparaten omedelbart kopplas från...

Страница 11: ...da pian 6 0V 6 5V Vaihda se 0 0V 6 0V Laite on kytketty pois päältä ei aitaimpulssia Merkkivalo 12V n akku POS 2 11 6V 12 0V Vaihda pian lataa uudelleen 11 4V 11 6V Vaihda se lataa uudelleen 0 0V 11 4V Laite on kytketty pois päältä ei aitaimpulssia Jos laitteen merkkivalot 3 vilkkuvat nopeammin kuin noin kerran sekunnissa kytke laite välittömästi pois päältä ja anna asiantuntijan tarkistaa se enne...

Страница 12: ...V Hegn spænding OK 4500V 6000V Kontrollampe 9V batterie POS 2 6 5V 7 0V Skift snart 6 0V 6 5V Vær venlig at bytte det 0 0V 6 0V Enheden er slukket ingen hegnpuls Kontrollampe 12V batterie POS 2 11 6V 12 0V Skift snart genindlæs 11 4V 11 6V Vær venlig at bytte det genindlæs 0 0V 11 4V Enheden er slukket ingen hegnpuls Skulle apparatets kontrollampe 3 blinke hurtigere end ca 1x pr sekund i interval ...

Страница 13: ...V Kontrollampe 9V batteri POS 2 6 5V 7 0V Vennligst bytt snart 6 0V 6 5V Vennligst bytt det 0 0V 6 0V Enheten er slått av ingen gjerdepuls Kontrollampe 12V batteri POS 2 11 6V 12 0V Vennligst bytt snart last inn på nytt 11 4V 11 6V Vennligst bytt det last inn på nytt 0 0V 11 4V Enheten er slått av ingen gjerdepuls Hvis kontrollampen 3 til apparatet blinker raskere enn ca 1 gang per sekund skal app...

Страница 14: ... 5V 7 0V Proszę zamienić wkrótce 6 0V 6 5V Proszę zamień to 0 0V 6 0V Urządzenie wyłączone brak impulsu ogrodzenia Lampka kontrolna baterii 12V POS 2 11 6V 12 0V Proszę zamienić wkrótce przeładować 11 4V 11 6V Proszę zamień to przeładować 0 0V 11 4V Urządzenie wyłączone brak impulsu ogrodzenia Jeżeli lampki kontrolne 3 migają w odstępach szybszych niż ok 1x na sekundę wówczas urządzenie należy nat...

Страница 15: ... o 2500V 3500V Kerítés feszültsége 4500V 6000V 9 V os elem ellenőrzőlámpája POS 2 6 5V 7 0V Kérjük cserélje hamarosan 6 0V 6 5V Kérem cserélje le 0 0V 6 0V A készülék ki van kapcsolva nincs kerítésimpulzus 12 V os elem ellenőrzőlámpája POS 2 11 6V 12 0V Kérjük cserélje hamarosan újratöltés 11 4V 11 6V Kérem cserélje le újratöltés 0 0V 11 4V A készülék ki van kapcsolva nincs kerítésimpulzus Ha a ké...

Страница 16: ... 2 6 5V 7 0V Prosím čoskoro to vymeňte 6 0V 6 5V Prosím vymeňte to 0 0V 6 0V Zariadenie je vypnuté bez impulzu oplotenia Kontrolná žiarovka 12V batéria POS 2 11 6V 12 0V Prosím čoskoro to vymeňte znovu načítať 11 4V 11 6V Prosím vymeňte to znovu načítať 0 0V 11 4V Zariadenie je vypnuté bez impulzu oplotenia Ak by kontrolné svetlo 3 prístroja blikalo rýchlejšie než v intervale cca 1x za sekundu je ...

Страница 17: ...V Kontrolka 9V baterie POS 2 6 5V 7 0V Brzy prosím vyměňte 6 0V 6 5V Vyměňte to prosím 0 0V 6 0V Zařízení je vypnuto žádný plotový impuls Kontrolka 12V baterie POS 2 11 6V 12 0V Brzy prosím vyměňte Znovu načíst 11 4V 11 6V Vyměňte to prosím Znovu načíst 0 0V 11 4V Zařízení je vypnuto žádný plotový impuls Jestliže bliká kontrolka 3 rychleji než asi 1x za sekundu je třeba zařízení ihned odpojit a př...

Страница 18: ...vori pogrešaka u uputama za uporabu Slika2 str 5 2500V 3500V Napetost ograde OK 4500V 6000V Kontrolna žaruljica baterija od 9V POS 2 6 5V 7 0V Molimo zamijenite uskoro 6 0V 6 5V Zamijenite to 0 0V 6 0V Uređaj je isključen nema impulsa ograde Kontrolna žaruljica baterija od 12V POS 2 11 6V 12 0V Molimo zamijenite uskoro ponovno učitati 11 4V 11 6V Zamijenite to ponovno učitati 0 0V 11 4V Uređaj je ...

Страница 19: ... în curând 6 0V 6 5V Vă rugăm să schimbați asta 0 0V 6 0V Dispozitivul este oprit fără impuls de gard Lampă de control baterie de 12V POS 2 11 6V 12 0V Vă rugăm să schimbați în curând reîncărcați 11 4V 11 6V Vă rugăm să schimbați asta reîncărcați 0 0V 11 4V Dispozitivul este oprit fără impuls de gard În situaţia în care lampa de control 3 a aparatului luminează intermitent mai rapid de aproximativ...

Страница 20: ... батареи 9 В POS 2 6 5V 7 0V Пожалуйста поменяйте скорее 6 0V 6 5V Пожалуйста поменяйте это местами 0 0V 6 0V Устройство выключено нет импульса забора Контрольная лампа батареи 12 В POS 2 11 6V 12 0V Пожалуйста поменяйте скорее перезагрузить 11 4V 11 6V Пожалуйста поменяйте это местами перезагрузить 0 0V 11 4V Устройство выключено нет импульса забора Если контрольные лампы 3 устройства мигают с ин...

Страница 21: ...0V Napetost ograje OK 4500V 6000V Kontrolna lučka 9V baterija POS 2 6 5V 7 0V Prosimo zamenjajte kmalu 6 0V 6 5V Prosim zamenjajte to 0 0V 6 0V Naprava je izklopljena ni impulza ograje Kontrolna lučka 12V baterija POS 2 11 6V 12 0V Prosimo zamenjajte kmalu ponovno naloži 11 4V 11 6V Prosim zamenjajte to ponovno naloži 0 0V 11 4V Naprava je izklopljena ni impulza ograje Če kontrolna lučka 3 naprave...

Отзывы: