AKO-Agrartechnik BA-1200 Скачать руководство пользователя страница 24

 

Rechtsform: KG, Sitz Wangen im Allgäu 

Geschäftsführer: 

Bankverbindung: 

Tel.: +49 7520 9660-0 

Registergericht: Ulm HRA 620961 

Albert Kerbl, Florian Kerbl, 

KSK Ravensburg (BLZ 650 501 10) 

Fax: +49 7520 9660-88 

P. h. Ges.: AKO-Agrartechnik Beteiligungs-GmbH, Sitz Wangen 

Markus Öxle 

 

Konto-Nr.: 219066 

E-Mail: [email protected] 

Registergericht: Ulm HRA 620874 

USt-Id-Nr.: DE 812 335 403 

IBAN: DE 40 6505 01 10 0000 2190 66 

www.ako-agrar.de 

WEEE-Reg.-Nr. DE 91346910 

Steuer-Nr.: 9107000418 

SWIFT BIC: SOLADES 1 RVB 

 

Konformitätserklärung

 

Declaration

 

of

 

Conformity

 

Déclaration

 

de

 

conformité

 

 

Wir,

 

die

 

/

 

We,

 

the

 

company

 

/

 

Nous

 

la

 

société

 

AKO

Agrartechnik

 

GmbH

 

&

 

Co.

 

KG

 

 

(Name

 

des

 

Anbieters

 

/

 

Suppliers

 

name

 

/

 

Nom

 

de

 

fournisseur)

 

 

Karl

Maybach

Str.

 

4

 

/

 

D

88239

 

Wangen

 

 

Geiselharz,

 

GERMANY

 

 

(Anschrift

 

/

 

address

 

/

 

adresse)

 

 

erklären

 

in

 

alleiniger

 

Verantwortung,

 

dass

 

die

 

Produkte

 

/

 

declare

 

on

 

our

 

sole

 

responsibility

 

that

 

the

 

products

 

expliquons

 

dans

 

l'unique

 

responsabilité,

 

que

 

les

 

produits

 

 

Weidezaungeräte

 

/

 

Electric

 

fencing

 

units

 

/

 

Appareils

 

de

 

clôture

 

électrique

 

Marke

 

/

 

Trademark

 

/

 

Marque

:

 

AKO

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

sich

 

auf

 

diese

 

Erklärung

 

mit

 

den

 

folgenden

 

EU

Richtlinien

 

beziehen:

 

relate

 

to

 

this

 

declaration,

 

which

 

is

 

in

 

conformity

 

with

 

the

 

following

 

EU

 

directives:

 

correspondent

 

à

 

cette

 

declaration

 

avec

 

les

 

directive(s)

 

UE

 

suivantes:

 

 

2014/30/EU

  

(EMV

Richtlinie)

 

(EMC

Directive)

 

(directive

 

CEM)

 

2001/95/EG

  

(Allgemeine

 

Produktsicherheitsrichtlinie)

  

(General

 

Product

 

Safety

 

Directive)

 

(Directive

 

générale

 

de

 

sécurité

 

de

 

produit)

 

2011/65/EU

  

(ROHS,

 

Richtlinie

 

über

 

die

 

Beschränkung

 

gefährlicher

 

Stoffe

 

in

 

Elektronikgeräten)

  

(Directive

 

on

 

the

 

Restriction

 

of

 

Hazardous

 

Substances

 

in

 

electonic

 

equipment)

 

(

ROHS,

 

directive

 

sur

 

la

 

réduction

 

des

 

substances

 

dangereuses

 

dans

 

des

 

appareils

 

d'électroniques)

 

 

und

 

mit

 

den

 

harmonisierten

 

Normen

 

übereinstimmen:

 

and

 

matches

 

with

 

the

 

harmonized

 

standards:

 

et

 

correspondent

 

aux

 

normes

 

harmonisées:

 

 

EN

 

60335

1:2002

 

+

 

A11:2004

 

+

 

A1:2004

 

+

 

A12:2006

 

+

 

Corrigendum:2006

 

+

 

A2:2006

 

EN

 

60335

2

76:2005

 

+

 

A1:2006

 

+

 

A11:2008

 

+

 

A12:2010

 

EN

 

55014

1:2006

 

+

 

A1:2009

 

+

 

A2:2011

 

EN

 

55014

2:1997

 

+

 

Corrigendum:1997

 

+

 

A1:2001

 

+

 

A2:2008

 

EN

 

50581:2012

 

   

AKO

Agrartechnik

 

GmbH

 

&

 

Co.

 

KG

 

 

 

 

 

 

 

 

   

88239

 

Wangen

Geiselharz

 

 
 

Wangen,

 

den

 

18.03.2016

 

 

(Ort

 

und

 

Datum

 

der

 

Ausstellung

 

/

                                                            

 

 

      

(Name

 

und

 

Unterschrift

 

des

 

Befugten

 

/

 

Place

 

and

 

date

 

of

 

issue

 

/Lieu

 

et

 

date

 

de

 

l’exposition

 

)

                                                                

       

name

 

and

 

signature

 

of

 

authorized

 

person

 

/

 

Nom

 

et

 

signature

 

de

 

l’autorisé)

 

 

AKO Power Profi NDi 6500 digital   

AKO Power Profi N 1600   

AKO Power N 1200 

AKO Power Profi NDi 10000 digital  

AKO Power Profi N 3000   

AKO Power N 3500 

AKO Power Profi NDi 15000 digital  

AKO Power Profi N 5000   

AKO Power N 4800 

     AKO 

Power 

Profi 

Ni 

7000 

 

 

 

 

 

AKO Premium Power Ni 8000 

AKO Power M 1200 

AKO Compact Power N 700 

 

AKO Power Profi Ni 10000  

AKO Power M 3500 

AKO 

Compact 

Power 

1100 

    

     AKOtronic 

S6K 

  AKO 

Cavallo 

1001 

AKO Taubenabwehr N 400  

 

AKOtronic S7K

AKO Cavallo N 2002

 

Содержание BA-1200

Страница 1: ...BA 1200 ...

Страница 2: ...Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Seadmepõhine kasutusjuhend ē ā ī Navodila za uporabo Konkr t s ier ces lietošanas instrukcija DE FR EN IT ES PT NL SV FI DA NO PL HU SK C...

Страница 3: ...fung der Zaunspannung mit einem handelsüblichen Messgerät ist unerlässlich Sollte die Kontrollleuchte schneller als ca 1x pro Sekunde blinken ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden Jeder Benutzer von Elektrozaunanlagen ist gesetzlich verpflichtet das Zaungerät und die Zaunanlage regelmäßig entsprechend den Einsatzbedingungen zu kontrollier...

Страница 4: ...i aucun défaut n a pu être constaté sur la clôture il convient de faire vérifier l électrificateur Si la fréquence des impulsions est supérieure à une par seconde il faut immédiatement débrancher le poste et le faire vérifier Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger Tou...

Страница 5: ...th The indicator light 1 is only intended as a functional check it reacts neither to faults in the fence system nor to a fence power failure Regular checking of the fence voltage with a commercial measuring instrument is vital If the indicator light flashes faster than once per second the appliance must be disconnected at once and checked by a technician before it can be used again Any user of ele...

Страница 6: ...nosa 1 funge solo da spia di funzionamento ma non risponde in caso di errori nell impianto di recinzione o di guasto alla tensione di recinzione Controllare regolarmente la tensione di recinzione con uno strumento di misura esistente in commercio Se la spia luminosa lampeggia più velocemente di circa 1 volta al secondo disattivare immediatamente lo strumento e far eseguire un controllo da uno spec...

Страница 7: ...o tierra La lámpara de control 1 sólo sirve como control de funcionamiento pero no reaccionará frente a fallas en la instalación de cercado o una caída de la tensión del cercado Resulta imprescindible una comprobación periódica de la tensión del cercado con un equipo de medición comercial En caso de que la lámpara de control parpadee más rápidamente que aprox una vez por segundo debe desconectarse...

Страница 8: ...executa apenas funções de controlo do funcionamento Todavia a lâmpada não reage a falhas na cerca ou à queda da tensão na mesma Assim sendo é de extrema importância que controle regularmente a tensão da cerca com um aparelho de medição usual Desactive imediatamente a cerca e proceda à requisição imediata de um técnico especializado para o controlo da mesma antes de a colocar novamente em funcionam...

Страница 9: ...t alleen ter controle van de werking het reageert niet op fouten in de afrastering of het uitvallen van de spanning Een regelmatige controle van de spanning met een in de handel verkrijgbaar meetapparaat is onontbeerlijk Indien het controlelampje sneller dan ca 1x per seconde knippert moet het apparaat meteen worden uitgeschakeld en worden nagekeken door een vakman vooraleer het terug in gebruik g...

Страница 10: ...llampan 1 är enbart en funktionskontroll och den reagerar inte på fel i stängselanläggningen eller på bortfall av stängselspänning Det är nödvändigt att kontrollera stängselspänningen med en vanlig mätare Om kontrollampan skulle börja blinka snabbare än ca 1x per sekund ska apparaten stängas av genast Den måste kontrolleras av fackman före nyinkoppling Enligt lag skall alla användare av Elstängsel...

Страница 11: ...rkkaillaan laitteen toimintaa mutta se ei reagoi aitajärjestelmän vikoihin tai aitajännitteen puuttumiseen Aitajännitteen säännöllinen tarkistaminen tavallisella mittauslaitteella on välttämätöntä Jos merkkivalo vilkkuu nopeammin kuin n 1 kerran sekunnissa laite on kytkettävä heti pois päältä ja ammattihenkilön on tarkistettava se ennen uutta käyttöönottoa Sähköaitauksien käyttäjillä on lain mukai...

Страница 12: ...1 er kun beregnet til funktionskontrol det reagerer ikke på fejl i indhegningen eller på nedgang i hegns spændingen En regelmæssig kontrol af hegnsspændingen ved hjælp af almindeligt måleudstyr er påkrævet Hvis kontrollampen blinker hurtigere end ca 1 gang pr sekund skal apparatet omgående frakobles og kontrolleres af en fagmand inden det tages i brug igen Enhver der driver et el hegn er per lov f...

Страница 13: ...gerer kun som funksjonskontroll den reagerer imidlertid ikke på feil i gjerdeanlegget eller ved svikt på gjerdespenningen Det er tvingende nødvendig å kontrollere gjerdespenningen regelmessig med et standard måleapparat Hvis kontrollampen blinker hurtigere enn ca 1x pr sekund må man straks slå apparatet av og det må i så fall kontrolleres av en fagmann før det settes i drift igjen Alle brukere som...

Страница 14: ...trolka funkcyjna jednak nie reaguje na usterki w ogrodzeniu lub awarię napięcia ogrodzenia Niezbędna jest regularna kontrola napięcia ogrodzenia przy pomocy miernika dostępnego w handlu Jeśli lampka kontrolna miga szybciej niż 1x na sekundę należy natychmiast wyłączyć urządzenie i przed ponownym włączeniem zlecić jego sprawdzenie fachowcowi Każdy użytkownik ogrodzenia elektrycznego jest zobowiązan...

Страница 15: ...ködési ellenőrzőként szolgál de nem jelzi a hibát vagy a kerítés feszültség kimaradását A kerítés feszültségének rendszeres ellenőrzése kereskedelmi mérőműszerrel nélkülözhetetlen Ha az ellenőrző lámpa gyorsabban villog mint 1 x másodpercenként akkor a készüléket azonnal kapcsolja ki és visszakapcsolás előtt azt szakember ellenőrizze Az elektromos villanypásztor kerítés használóját a törvény kötel...

Страница 16: ... no nereaguje na poruchy v oplotení alebo na výpadok napájania na plote Je nevyhnutné aby ste pomocou bežného meracieho zariadenia pravidelne vykonávali kontroly napätia na oplotení Ak kontrolné svetlo bliká rýchlejšie ako asi 1x za sekundu zariadenie okamžite vypnite a pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte zariadenie skontrolovať odborníkovi Každý prevádzkovateľ elektrického oplotenia je ...

Страница 17: ...zemnění Kontrolka 1 slouží pouze pro kontrolu funkce avšak nereaguje na závady plotu nebo na výpadek napájení plotu Nezbytné jsou pravidelné kontroly napětí plotu běžným měřicím přístrojem Pokud kontrolka bliká rychleji než cca 1x za sekundu neprodleně zařízení vypněte Před jeho opětovným uvedením do provozu je musí zkontrolovat odborník Každý provozovatel elektrických plotů je povinen provádět pr...

Страница 18: ...ključenom ogradom ograda uzemljenje Kontrolna žaruljica služi samo za provjeru ispravnosti ali ne reagira na greške odnosno nestanak napona na ogradi Stoga je neophodna redovita provjera napona na ogradi pomoću uobičajenog mjernog uređaja Ukoliko kontrolna žaruljica treperi brže nego jednom u sekundi uređaj treba odmah isključiti i podvrgnuti ga stručnom pregledu prije ponovnog stavljanja u rad Sv...

Страница 19: ...cţionării totuşi nu reacţionează la erori în instalaţia de îngrădire sau în cazul căderii tensiunii gardului O verificare la intervale regulate a tensiunii gardului cu un aparat de măsură standard este obligatorie În situaţia în care lampa de control luminează intermitent mai rapid de aproximativ 1x pe secundă atunci aparatul trebuie imediat oprit şi verificat de către un specialist înainte de rep...

Страница 20: ...функциональной проверки но не реагирует на неисправности в изгороди или исчезновение напряжения изгороди Следует обязательно проводить регулярные проверки напряжения изгороди с помощью обычного измерительного устройства Если контрольная лампа мигает с частотой более прим 1 раз в секунду то следует немедленно отключить устройство и перед повторным вводом в эксплуатацию поручить специалисту его пров...

Страница 21: ...ja zemlja Kontrolna lučka 1 služi le za kontrolo delovanja ne odziva pa se na napake v ograji ali pri izpadu napetosti ograje Redno preverjanje napetosti z običajno merilno napravo je nujno potrebno Če kontrolna lučka utripa hitreje kot 1x na sekundo je napravo treba takoj izklopiti in jo mora pred ponovnim zagonom pregledati strokovnjak Vsak uporabnik električne ograje zakonsko dolžan redno in sk...

Страница 22: ...leb lasta seadet spetsialistil kontrollida c Talitluse kirjeldus ühendatud elektritara elektritara maandus korral Märgulamp 1 on mõeldud ainult talitluskontrollina ja ei reageeri elektritara rikkele või elektritara pinge talitlushäirele Elektritara pinge regulaarne kontrollimine tavalise mõõteseadmega on möödapääsmatu Kui märgulamp vilgub kiiremini kui umbes 1x sekundis tuleb seade koheselt välja ...

Страница 23: ...ūdu ierīce jāpārbauda speciālistam c Darbības apraksts ar pieslēgtu žoga sistēmu žogs zemējums Kontrolspuldze 1 ir paredzēta tikai darbības kontrolei taču tā nereaģē uz kļūdām žoga sistēmā vai žoga sprieguma atteici Noteikti regulāri jāpārbauda žoga spriegums ar standarta mērierīci Ja kontrolspuldze mirgo ātrāk nekā apm 1x sekundē ierīce uzreiz jāizslēdz un pirms lietošanas atsākšanas jāpārbauda s...

Страница 24: ...ve directive CEM 2001 95 EG Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie General Product Safety Directive Directive générale de sécurité de produit 2011 65 EU ROHS Richtlinie über die Beschränkung gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten Directive on the Restriction of Hazardous Substances in electonic equipment ROHS directive sur la réduction des substances dangereuses dans des appareils d électroniqu...

Отзывы: