background image

Version : 2017.4

 

7

Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing

     

 

  

   

-NL- 

 

 

1

Draaischakelaar voor prestatie-
instelling 

 0 = Uit;  1  = 35%; 2 = 55%; 3 = 70%; 
 4 = 80%; 5 = 100% prestatie

 

2 Controlelampje 9 V-batterij 

3

 

Controlelampje hek 

4

 

Aardingsaansluiting 

5 Afrastering aansluiting 

6 Sluitgespen 

7 Aardings- / ophangstang 

8

Aardingsaansluitkabel 

(Verbinding tussen aardingsaansluiting van 
het toestel en de aardingsstang!) 

 

a.) Montage 

De aardingsstang (7) samenbouwen zoals getoond op tekening hierboven, bijgevoegde aardingsaansluitkabel (8) met de 
bevestigingsschroef op de aardingsstang schroeven. Aardingsstang in de grond drukken en aansluitend het toestel 
rechtop staand in de houder schuiven, zie tekening hierboven. 

b.) Functiebeschrijving van het toestel 

Het toestel wordt geopend door de beide sluitgespen (6) te openen. Batterij in de houder plaatsen en aansluiten aan het 
toestel, deksel sluiten. Enkel met het toestel werken in rechtopstaande toestand en met stevig gesloten deksel. Toestel in 
dienst nemen zonder afrastering en aarding, knippert het controlelampje (3), dan is het toestel werkingsklaar. Knippert 
het controlelampje (2) rood, dient de 9V-batterij gecontroleerd te worden op zijn spanning (min. 6V). Knippert het 
controlelampje (3) niet, batterij controleren op juiste polarisatie resp. het toestel door een vakman laten controleren. 

c.) Functiebeschrijving met aangesloten afrastering installatie (afras aarding) 

 

 

Knippert

 (3) 

Uitgangsspanning 

groen  gelb 

rood 

JA 

O.K. 

JA 

Minimum vereiste

 

JA 

prestatiestap verhogen; foutbron doorgeven met behulp van 
bijgevoegde bedieningsinstructie figuur 2; blz.5 

Geen impulsen

 

 

Knippert (2) 
rood 

9V – batterij binnenkort veranderen (<6V) 

 

Knippert

 (2) 

resp

 (3) neen = 

zie b.) functiebeschrijving van het toestel, zonder hek en aarding

 

 

[ Bij hogere prestatiestappen stijgt het stroomverbruik. Min/ max. stroomverbruik zie typeplaatje van het toestel! ] 

Indien de controlelampjes (2 resp. 3) sneller knipperen dan ca. 1 x per seconde, dient het toestel direct uitgeschakeld en 
door een vakman gecontroleerd te worden vooraleer terug in dienst te nemen. Het toestel beschikt bij 12V-werking over 
een ontladingsbeveiliging. Deze wordt aangegeven door een rood knipperen van het controlelampje. 
De 12V-batterijspanning dient daarom regelmatig gecontroleerd te worden met een zo nauwkeurig mogelijk meettoestel 
(zie batterij- en accu-onderhoud in de bijgevoegde bedieningsinstructie).  
Ledere gebruiker van elektrische afrasteringen is wettelijk verplicht, het afrasterapparaat en de installatie regelmatig, 
volgens de gebruikersvoorwaarden te controleren, minimaal dagelijks! 

-

  Zichtcontrole van het apparaat en de afrastering 

- Meting van de minimumspanning van 2500 V op iedere plaats van de afrastering 
 

Voor dit apparaat geldt een garantie van 3 jaar en dit in overeenstemming met onze garantievoorwaarden. 
Gelieve veiligheidsinstructies, aardaansluiting, inbedrijfstelling, onderhoud van batterij en accu, 
garantievoorwaarden en mogelijke bronnen van fouten in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing terug te vinden! 

 

SERVICE-adressen: 

Gelieve u tot uw specialist te wenden. 

Normale werking met 9V droge batterij, 
optioneel kan ook met het toestel 
gewerkt worden met 12V – natte 
batterij! 

 

2

Het

 

schrikdraadapparaat

 

mag

 

(in

 

de

 

stal)

 

niet

 

als

 

trainingsaparaat

 

worden

 

gebruikt!

 

3

1

4

5

6

8

7

9V – batterij direct 
veranderen 

Содержание BA-1065

Страница 1: ...BA 1065 ...

Страница 2: ...anual Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Seadmepõhine kasutusjuhend ē ā ī Navodila za uporabo Konkr t s ier ces lietošanas instrukcija DE FR EN IT ES P...

Страница 3: ...Zaun und Erde Bei höherer Leistungsstufe steigt der Stromverbrauch an Min max Stromverbrauch siehe Typenschild des Gerätes Sollte die Kontrollleuchten 2 bzw 3 schneller als ca 1x pro Sekunde blinken ist das Gerät sofort abzuschalten und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden Das Gerät verfügt bei 12V Betrieb über einen Tiefentladeschutz Dieser wird durch rotes Blinken der Kont...

Страница 4: ...atterie a changer rapidement 6V Clignotant 2 et 3 non Voir b Description sans branchement à la terre ni à la clôture Si le témoin de sortie clignote plus vite que 1 x par seconde il faut immédiatement arrêter le poste et faire contrôler par un spécialiste agrée En mode 12 V l appareil propose une protection contre le déchargement Celui ci est signalé par un clignotement rouge du voyant de contrôle...

Страница 5: ...fault finding in enclosed instruction manual Figure 2 p 5 No pulses Flashes 2 9V battery replace as soon as possible 6V Flashes 2 and 3 not see b Functional description of the appliance without fence and earth If the fence light flashes faster than approx once per second the appliance must be disconnected at once and checked by a technician before it can be used again The device provides 12v opera...

Страница 6: ...zioni per l uso allegate Fig 2 p 5 Nessun impulso Lampeggio 3 Batteria 9V sostituire velocemente 6V Lampeggio 2 e 3 no vedere b Descrizione del funzionamento dell apparecchio senza recinzione e collegamento a terra Se la spia luminosa lampeggia più velocemente di circa 1 volta al secondo disattivare immediatamente l apparecchio e far eseguire un controllo da parte di un tecnico specializzato prima...

Страница 7: ...reve 6V Parpadea 2 y 3 no véase b Descripción del funcionamiento el aparato sin cerca ni tierra Con un mayor nivel de potencia aumenta el consumo de corriente Véase el consumo máx mín de corriente en la placa de características Si las lámparas indicadoras 2 ó 3 parpadean más rápido que aprox 1 vez por segundo debe desconectarse inmediatamente el aparato y someterlo a revisión técnica antes de rean...

Страница 8: ... 3 Bateria de 9V substituir com brevidade 6V Piscar 2 e ou 3 não ver b Descrição do funcionamento do equipamento sem vedação nem terra Com maior nível de potência o consumo de corrente aumenta Mín máx Para o consumo de corrente consultar a placa de identificação do equipamento Se os indicadores luminosos 2 e ou 3 piscarem mais rapidamente que cerca de 1x por segundo o equipamento deve ser imediata...

Страница 9: ...de bedieningsinstructie figuur 2 blz 5 Geen impulsen Knippert 2 rood 9V batterij binnenkort veranderen 6V Knippert 2 resp 3 neen zie b functiebeschrijving van het toestel zonder hek en aarding Bij hogere prestatiestappen stijgt het stroomverbruik Min max stroomverbruik zie typeplaatje van het toestel Indien de controlelampjes 2 resp 3 sneller knipperen dan ca 1 x per seconde dient het toestel dire...

Страница 10: ...a felkällan med bifogad bruksanvisning figur 2 s 5 Ingen impuls Blinkar 2 rött 9V batteri byt ut inom kort 6V Blinkar 2 och 3 nej se b Funktionsbeskrivning av enheten utan stängsel och jord Vid högre effektnivå stiger strömförbrukningen För min max strömförbrukning se typskylt på enheten Skulle kontrollamporna 2 och 3 blinka snabbare än ca 1x per sekund ska enheten stängas av direkt och måste kont...

Страница 11: ... pian 6V Vilkkuu 2 tai 3 ei katso b Laitteen toiminnan kuvaus ilman aitaa ja maadoitusta Suuremmalla tehotasolla laitteen virrankulutus kasvaa Katso min maks virrankulutus laitteen tyyppikilvestä Jos merkkivalo 2 tai 3 vilkkuu nopeammin kuin 1 kerran sekunnissa laite on heti kytkettävä pois päältä ja ammattihenkilön on tarkastettava se ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön Laite toimii 12V käyt...

Страница 12: ...g Fig 2 S 5 Ingen impulser Blinker 2 rød 9V batteri skiftes om kort tid 6V Blinker 2 hhv 3 nej se b Funktionsbeskrivelse af apparatet uden hegn og jord Ved høj kapacitetstrin stiger strømforbruget Min max strømforbrug se apparatets typeskilt Blinker kontrollamperne 2 hhv 3 hurtigere end ca 1x pr sekund slukkes apparatet med det samme herefter kontrolleres det af en fagmand før det tages i brug ige...

Страница 13: ...linker 2 rødt 9V batteri bytt i korthet 6V Blinker 2 eller 3 nei se b Funksjonsbeskrivelse av apparatet uten gjerde eller jord Ved høyere effektnivå stiger strømforbruket Min maks strømforbruk se apparatets typeskilt Hvis kontrollampene 2 eller 3 skulle blinke raskere enn ca 1x per sekund skal apparatet strakt frakobles og må kontrolleres profesjonelt før det tas i bruk på nytt Apparatet disponere...

Страница 14: ... 9V wymienić wkrótce 6V Miganie 2 lub 3 nie patrz b Opis działania urządzenia bez ogrodzenia i uziemienia W przypadku wyższego poziomu mocy wzrasta zużycie prądu Min maks zużycie prądu patrz tabliczka identyfikacyjna urządzenia Jeżeli lampki kontrolne 2 lub 3 będą migać z częstotliwością większą niż 1x na sekundę należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zlecić specjalistyczną kontrolę przed ponown...

Страница 15: ...gítségével állapítsa meg 2 ábra S 5 Nincs impulzus lámpa 2 irosan 9V os elem hamarosan cserélje le 6V lámpa 2 ill 3 igen lásd a b pontban a készülék kerítés és földelés nélküli működésének leírását Nagyobb teljesítmény esetén az áramfogyasztás nő A legkisebb legnagyobb áramfogyasztást lásd a készülék típustábláján Ha a 2 ill 3 ellenőrzőlámpa a másodperces gyakoriságnál gyorsabban villog akkor a ké...

Страница 16: ...luhu obrazec 2 str 5 Žiadne impulzy Bliká 2 načerve 9 V batéria V krátkom čase vymeňte 6V Bliká 2 resp 3 nie pozri b Funkčný popis prístroja bez plota a uzemnenia Pri vyššom výkonovom stupni rastie spotreba prúdu Min max spotreba prúdu pozri výrobný štítok prístroja Pokiaľ by kontrolné žiarovky 2 resp 3 blikali rýchlejšie ako cca 1x za sekundu treba prístroj okamžite vypnúť a pred opätovným uveden...

Страница 17: ...ě 9 V bateria Brzy vyměňte 6V Bliká 2 resp 3 ne Viz část b Popis fungování přístroje bez ohradníku a uzemnění Při vyšším výkonu se zvyšuje spotřeba energie Min max spotřeba energie je uvedena na výrobním štítku přístroje Pokud kontrolky 2 resp 3 blikají rychleji než asi 1 x za sekundu je nutné přístroj ihned vypnout a před dalším zapnutím nechat zkontrolovat odborníkem Při provozu s napětím 12V má...

Страница 18: ...ev DA povisiti stupanj učinka utvrditi izvor pogreške uz pomoć priloženih uputa za slika 2 S 5 Nema impulsa žaruljica 2 crveno Baterija od 9V Uskoro promijeniti 6V žaruljica 2 i 3 ne vidi b opis funkcija uređaja bez ograde i zemlje Pri višem stupnju učinka povećava se potrošnja električne energije Min maks potrošnja električne energije vidi označnu pločicu uređaja Ako kontrolne žaruljice 2 i 3 tit...

Страница 19: ... impulsuri Pâlpâie 2 roşu Baterie de 9V Înlocuire în curând 6V Pâlpâie 2 i 3 nu vezi b descrierea funcţionării aparatului fără gard şi pământ În cazul unui nivel mai ridicat de putere creşte consumul de curent Pentru consumul minim maxim de curent vezi plăcuţa de tip a aparatului În situaţia în care lămpile de control 2 respectiv 3 luminează intermitent mai rapid de aproximativ 1x pe secundă atunc...

Страница 20: ...обслуживанию рис 2 S 5 Импульсов нет Мигает 2 красным Как можно быстрее заменить батарею 9 В 6 В Если 2 и 3 не мигают см b Функциональное описание устройства без изгороди и земли При более высокой ступени мощности увеличивается потребление электроэнергии Мин макс потребление электроэнергии см на заводской табличке устройства Если контрольная лампа 2 или 3 мигает с частотой более прим 1 раз в секун...

Страница 21: ...vo moči Vir napake ugotovite s pomočjo priloženih navodil za uporabo slika 2 str 5 Ni impulzov Utripa 2 rdeče 9V baterijo kmalu zamenjajte 6V Če 2 in 3 ne utripata glejte b Opis funkcij naprave brez ograje in zemlje Pri visokem nivoju moči se poveča poraba elektrike Min maks poraba elektrike glejte tipsko ploščico naprave Če kontrolna lučka 2 oz 3 utripa hitreje kot 1x na sekundo je napravo treba ...

Страница 22: ...trollida c Talitluse kirjeldus ühendatud elektritara elektritara maandus korral Kõrgemal võimsusastmel suureneb voolutarve Min max voolutarvet vaata seadme tüübisildil Kui märgulambid 2 või 3 vilguvad kiiremini kui umbes 1x sekundis tuleb seade koheselt välja lülitada ja lasta enne taaskasutuselevõtmist spetsialisti poolt kontrollida Seade on 12 V käituse juures varustatud süvatühjenemiskaitsega S...

Страница 23: ...rbauda speciālistam c Darbības apraksts ar pieslēgtu žoga sistēmu žogs zemējums Mirgo 3 Izejas spriegums zaļa dzeltena sarkana JĀ O K JĀ Minimālā prasība JĀ Palieliniet jaudas pakāpi kļūdas avotu nosakiet izmantojot pievienoto lietošanas instrukciju 2 att 5 lpp Nav impulsu Mirgo 2 sarkana Drīzumā nomainiet 9 V bateriju 6 V Ar augstu jaudas pakāpi palielinās strāvas patēriņš Min maks strāvas patēri...

Страница 24: ... EMC Directive directive CEM 2001 95 EG Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie General Product Safety Directive Directive générale de sécurité de produit 2011 65 EU ROHS Richtlinie über die Beschränkung gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten Directive on the Restriction of Hazardous Substances in electonic equipment ROHS directive sur la réduction des substances dangereuses dans des appareils d...

Отзывы: