background image

¡Importante! 

Ver la tabla 1 de la

página 33.

3.1 Ubicación del

receptor

3.2 Montaje de los

pies en el receptor

Véase Fig. 3.

3.3 Montaje de un

receptor en un

bastidor

Véanse Figs. 4a y 4b.

Véase Fig. 4c.

Véase Fig. 4d.

3.4 Montaje en

bastidor de dos

receptores

contiguos

Antes de poner en funcionamiento su WMS 40, controle que el
transmisor y el receptor funcionen con la misma frecuencia. Esto
es fácil de verificar mediante el código de colores.

La señal directa del transmisor puede ser debilitada o apagada por
reflexiones en partes metálicas, paredes, techos, etc. o por la presen-
cia de personas.
Por lo tanto, la ubicación del receptor debe cumplir con los siguientes
requisitos:

1. El receptor debe estar cerca del radio de acción (escenario), pero la

distancia mínima entre el transmisor y el receptor debe ser de 3
metros a 5 metros (distancia óptima).

2. Para una óptima recepción, el transmisor y el receptor deben tener

contacto visual; es decir, no debe haber nada que obstaculice el
campo visual entre ellos.

3. Coloque el receptor a por lo menos 1,5 metros de distancia de

objetos metálicos grandes, paredes, estructuras del escenario,
techos, etc.

El receptor puede ser instalado en forma independiente o montado en
un rack de 19" con el set de montaje RMU 60 opcional.

1. Colocar el receptor sobre una superficie plana con el lado inferior

hacia arriba.

2. Hacer entrar las partes laterales (13) con los pies hacia arriba en los

carriles de fijación desde la parte posterior del receptor hasta el
tope.

3. Fijar las partes laterales (13) con los tornillos de ranura cruzada

incluidos.

1. Colocar un carro de apriete (14) de tal forma en un ángulo de mon-

taje (15) que sus tarugos penetren en los agujeros de fijación en el
ángulo de montaje (29).

2. Introducir los carros de apriete (14) con los ángulos de montaje (15)

desde atrás en los carriles de sujeción del receptor.

3. Apretar los dos tornillos con ranura cruzada en los carros de aprie-

te (14) en el sentido de las agujas del reloj para fijar los ángulos de
montaje (15) en el receptor.

4. Atornillar la cubierta ciega en el ángulo de montaje (15) izquierdo o

derecho con los tornillos incluidos.

5. Atornillar el divisor de potencia en el bastidor con los tornillos de

montaje suministrados.

1. Atornillar ángulos de montaje (15) en los lados exteriores de ambos

receptores, siguiendo los pasos 1 a 3 antes descritos.

2. Introducir por el lado interior de un divisor de potencia un carro de

apriete (14) SIN ANGULO DE MONTAJE (15) en los carriles de suje-
ción de uno de los dos receptores.

3. Introducir el primer receptor con el carro de apriete (14) sin ángulo

de montaje (15) en los carriles de sujeción del segundo divisor de
potencia.

4. Apretar los dos tornillos con ranura cruzada en el carro de 

apriete (14) del medio en el sentido de las agujas del reloj para unir
los dos receptores.

34

3 Puesta en funcionamiento

Содержание SR 40 DIVERSITY

Страница 1: ...betriebnahme des Gerätes lesen User Instructions p 10 Please read the manual before using the equipment Mode d emploi p 17 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le système Istruzioni per l uso p 24 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 31 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo Instruções de uso p 38 Favor leia este manual antes de usar o equipament...

Страница 2: ...ren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile die vom Laien gewartet repariert oder ausgetauscht werden können 4 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes ob die auf dem mitge lieferten Steckernetzteil angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht 5 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Wechselspannungsnetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC...

Страница 3: ...betriebnahme des Gerätes lesen User Instructions p 10 Please read the manual before using the equipment Mode d emploi p 17 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le système Istruzioni per l uso p 24 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 31 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo Instruções de uso p 38 Favor leia este manual antes de usar o equipament...

Страница 4: ...ren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile die vom Laien gewartet repariert oder ausgetauscht werden können 4 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes ob die auf dem mitge lieferten Steckernetzteil angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht 5 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Wechselspannungsnetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC...

Страница 5: ...wie die Kunststoffteile beschädigen könnten 11 Verwenden Sie die Ladestation nur für die in dieser Bedienungs anleitung beschriebenen Anwendungen Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen 1 Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf Um Energie zu sparen ziehen Sie daher das Steckernetzteil ...

Страница 6: ...er mit derselben Trägerfrequenz sind mit dersel ben Farbe gekennzeichnet 6 Trägerfrequenzetikette An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der Trägerfrequenz und den Prüfzeichen des Empfängers angebracht 7 MIC OUT Symmetrischer Audioausgang an 3 poliger XLR Buchse Diesen Ausgang können Sie z B mit einem Mikro foneingang eines Mischpults verbinden 8 LINE OUT Asymmetrischer Audioaus...

Страница 7: ... 2 Schieben Sie die Seitenteile 13 mit den Standfüßen nach oben von der Rückseite des Empfängers her bis zum Anschlag in die Befestigungsschienen am Empfänger ein 3 Befestigen Sie die Seitenteile 13 mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben 1 Legen Sie je einen Klemmschlitten 14 so auf einen Montagewinkel 29 dass die Zapfen am Klemmschlitten 14 in die Fixierungsbohrungen im Montagewinkel 15 ein...

Страница 8: ...am Empfänger ganz nach rechts Linepegel 1 Richten Sie die Antenne 2 nach oben 2 Stellen Sie den SQUELCH Regler 12 auf Minimum linker Anschlag 3 Kontrollieren Sie ob die am mitgelieferten Netzadapter angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt Der Betrieb des Netzadapters an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen 4 Stecken Sie das Versor...

Страница 9: ...al tet 3 Empfänger ist nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen 4 VOLUME Regler am Empfänger steht auf Null 5 Mikrofon bzw Instrument ist nicht am Taschensender angeschlossen 6 Sender hat anderen Farbcode als Empfänger 7 Ein Ausschalter des Senders steht auf OFF oder MUTE 8 Batterien falsch im Sender eingelegt 9 Senderbatterien sind leer 10 Sender ist zu weit vom Empfänger entfernt oder SQ...

Страница 10: ...ehen Radio Funkgeräte oder schad hafte Elektrogeräte oder installation 1 Antennenposition Behebung 11 Hindernisse entfernen 12 Stellen von denen aus der Empfänger nicht sichtbar ist vermeiden 13 Störende Gegenstände ent fernen oder Empfänger weiter weg aufstellen 1 Empfänger an einer ande ren Stelle aufstellen 2 Störende bzw schadhafte Geräte ausschalten oder WMS 40 mit anderer Trägerfrequenz verw...

Страница 11: ...bstand typ 103 dB A Stromaufnahme 95 15 mA Spannungsversorgung 12 bis 16 V DC Eingangsempfindlichkeit typ 95 dBm Squelch Einsatzschwelle 70 bis 98 dBm Audioausgang XLR symm und 6 3 mm Klinke asymm regelbar von Mikrofon bis Linepegel max 2 V eff Abmessungen BxTxH 235 x 142 x43 mm Nettogewicht 470 g Dieses Produkt entspricht den Normen EN60065 1998 EN301 489 9 v 1 1 1 09 2000 und EN300 422 2 v 1 1 1...

Страница 12: ...the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no gua rantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Страница 13: ... sun light excessive dust moisture rain mechanical vibrations or shock 9 To avoid hum or interference route all audio lines particularly those connected to the microphone inputs away from power lines of any type If you use cable ducts be sure to use separate ducts for the audio lines 10 Clean the equipment with a moistened not wet cloth only Be sure to disconnect the AC adapter from the power outl...

Страница 14: ... signal is received or the squelch is on the RF LED goes out and the audio output is muted 5 Color Code The color indicates the carrier frequency of your receiver Transmitters tuned to the same frequency are marked with identical colors 6 Carrier Frequency Label A label indicating the carrier frequency and approval marks of your receiver is affixed to the rear panel of the receiver 7 MIC OUT Balan...

Страница 15: ...ou will be using the transmitter 3 Place the receiver at least 5 ft 1 5 m away from any big metal objects walls scaffolding ceilings etc You can either use the receiver freestanding or mount it in a 19 rack using the optional RMU 60 rack mounting kit 1 Place the receiver with the bottom panel up on a flat surface 2 Slide the two supplied side panel moldings 13 with the rubber feet facing up into t...

Страница 16: ... on the receiver rear panel to an unbalanced 1 4 line input jack on the amplifier 2 Turn the VOLUME control 3 on the receiver all the way CW to set the receiver output to line level 1 Point the antenna 2 upward 2 Set the SQUELCH control 12 fully CCW 3 Check that the AC mains voltage stated on the supplied AC adapter is identical to the AC mains voltage available where you will use your WMS 40 Usin...

Страница 17: ...Transmitter and receiver color codes are not identical 7 Transmitter on off switch is at OFF or MUTE 8 Transmitter batteries are not inserted properly 9 Transmitter batteries dead 10 Transmitter is too far away from receiver or SQUELCH control set too high 11 Obstructions between transmitter and receiver 12 Receiver is invisible from transmitter location 13 Receiver is too close to metal objects R...

Страница 18: ...control down or up just enough to stop the distortion 2 Switch off interference sources or defective appli ances or use a WMS 40 tuned to a different fre quency have electrical installation checked 1 Relocate receiver If dead spots persist mark and avoid them 6 Specifications Carrier frequency range 710 to 865 MHz Modulation FM Audio bandwidth 40 to 20 000 Hz Frequency stability 10 C to 50 C 15 kH...

Страница 19: ...aucun élément pouvant être entretenu réparé ou remplacé par un profane 4 Avant de mettre l appareil en service vérifiez si la tension de servi ce indiquée sur l adaptateur secteur fourni correspond bien à la ten sion secteur sur le lieu d utilisation 5 N utilisez jamais l appareil avec une alimentation autre que l adapta teur secteur pour courant alternatif et tension sortie de 12 V c a fourni ave...

Страница 20: ...emploi AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d une manipulation inappro priée ou d une utilisation non conforme 1 L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l appareil est hors tension Pour économiser le courant pen sez donc à débrancher l adaptateur secteur lorsque l appareil restera un certain temps sans être utilisé 2 Si vous mettez ...

Страница 21: ...audio symétrique sur prise XLR tripolaire Vous pouvez par exemple relier cette sortie à une entrée micro sur une table de mixage 8 LINE OUT Sortie audio asymétrique sur la prise jack mono de 6 3 mm Vous pouvez l utiliser par exemple pour brancher un ampli pour guitare 9 Tournevis pour le réglage des commandes de SQUELCH sur le récepteur et de GAIN sur l émetteur de poche 10 Œillet permettant d évi...

Страница 22: ... RMU 60 optionnel 1 Placez le récepteur sur une surface plane la face inférieure en haut 2 Introduisez les éléments latéraux 27 les piètements en haut par l arrière et faites les glisser jusqu en butée sur les glissières du récepteur 3 Fixez les éléments latéraux 13 à l aide des vis à fentes en croix 1 Montez une coulisse à autoblocage 14 sur chaque équerre de montage 15 de manière que les axes de...

Страница 23: ...e enfilez la boucle par le haut dans l œillet permettant d éviter une traction sur le câble et passez la sur le crochet 10 Tirez sur le câble pour serrer 6 Branchez le bloc secteur sur une prise secteur 7 Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur la touche POWER 1 1 Parcourez la zone dans laquelle vous utiliserez l émetteur pour trou ver les points où l intensité de champ est insuffisante p...

Страница 24: ...eur 1 Position de l antenne 2 Perturbations dues à d aut res installations sans fil une télévision une radio des appareils de radiocom munication ou encore des Remède 1 Raccorder l adaptateur réseau au récepteur et à la prise secteur 2 Mettre le récepteur sous tension à l aide de la tou che POWER 3 Raccorder la sortie du récepteur à l entrée de la table de mixage ou de l amplificateur 4 Augmenter ...

Страница 25: ...on ou utiliser un WMS 40 ayant une porteu se différente faire vérifier les équipements électri ques 1 Changer le récepteur de place Si les décrochages persistent marquer les endroits critiques et les éviter Fréquence porteuse 710 865 MHz Modulation FM Bande passante audio 40 20 000 Hz Stabilité en fréquence 10 C à 50 C 15 kHz Facteur de distorsion pour 1 kHz typ 0 8 Compandeur oui Rapport signal b...

Страница 26: ...da per sonale specializzato autorizzato All interno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti riparati o sostituiti da non professionals 4 Prima di mettere in esercizio l apparecchio controllate se la tensio ne d esercizio indicata sull alimentatore a spina in dotazione corris ponde alla tensione di rete del luogo d impiego 5 Fate funzionare l apparecchio esclusivamente con ...

Страница 27: ... gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l uso La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d arte o da uso non corretto 1 L alimentatore a spina assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l apparecchio è spento Per risparmiare energia sfila te quindi l alimentatore a spina dalla presa se non lo usate per più tempo 2 Se...

Страница 28: ... sono contrassegnati con lo stesso colore 6 Etichetta frequenze portanti sul lato posteriore del ricevitore è disposta una etichetta adesiva recante l indicazione della frequen za portante e i contrassegni di controllo del ricevitore 7 MIC OUT Uscita audio simmetrica alla presa XLR a 3 poli Potete collegare quest uscita per esempio all ingresso microfonico di un mixer 8 LINE OUT Uscita audio asimm...

Страница 29: ...o rivolti verso l alto spingendoli dal retro del ricevitore nelle guide di fis saggio sul ricevitore fino all arresto 3 Fissate i componenti parti laterali 13 con le viti a testa intagliata in dotazione 1 Inserite rispettivamente una slitta di serraggio 14 su una squadra di montaggio 15 in modo che i perni disposti sulla slitta 14 entrino nei fori di fissaggio disposti sulla squadra di montaggio 2...

Страница 30: ...nsione di rete indicata sull alimentatore corrisponde a quella disponibile nel luogo d impiego Se gestite l alimentatore con un altra tensione di rete si possono verifi care danni irreparabili sull apparecchio 4 Inserite il cavo di alimentazione dell alimentatore in dotazione alla presa DC IN 11 del ricevitore 5 Formate il cavo di alimentazione in modo da farne un nodo scorsoio infilatelo dal lato...

Страница 31: ...non sono inseri te correttamente nel tras mettitore 9 Le batterie del trasmettitore sono esauste 10 Il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore 11 Ostacoli tra ricevitore e trasmettitore 12 Nessun collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore Eliminazione del difetto 1 Inserire l adattatore di rete nel ricevitore e collegarlo alla rete 2 Attivare il ricevitore col tasto POWER 3 Collegar...

Страница 32: ...un altra frequenza portante far controllare l installazione elettrica 1 Portare il regolatore GAIN sul trasmettitore indietro o in avanti in modo che le distorsioni scompaiano 2 Disattivare gli apparechi difettosi o gli apparecchi che provocano disturbi o usare l WMS 40 con un al tra frequenza portante far controllare le installazioni elettriche 1 Posizionare il ricevitore in un altro punto Se i d...

Страница 33: ... el único autorizado para abrir aten der y reparar el aparato En el interior de la caja no se encuentra nin guna pieza que pueda ser atendida reparada o cambiada por un profano 4 Antes de utilizar el aparato verifique que la tensión de servicio cor responda a la tensión de red en el lugar de utilización 5 Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tensión alterna con tensión de sali...

Страница 34: ...ólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido 1 El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato Para ahorrar energía desenchufe el ali mentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo 2 Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumulad...

Страница 35: ...ceptor Los emisores que tienen la misma frecuencia portadora están marcados con un mismo color 6 Etiqueta de frecuencias portadoras en la parte posterior del receptor se encuentra una etiqueta adhesiva que indica la frecu encia portadora y los sellos de prueba del receptor 7 MIC OUT salida audio balanceada en un jack XLR tripolar Esta salida se puede conectar p ej con la entrada de micrófono de un...

Страница 36: ...l lado inferior hacia arriba 2 Hacer entrar las partes laterales 13 con los pies hacia arriba en los carriles de fijación desde la parte posterior del receptor hasta el tope 3 Fijar las partes laterales 13 con los tornillos de ranura cruzada incluidos 1 Colocar un carro de apriete 14 de tal forma en un ángulo de mon taje 15 que sus tarugos penetren en los agujeros de fijación en el ángulo de monta...

Страница 37: ...de línea 1 Orientar la antena 2 hacia arriba 2 Colocar el selector SQUELCH 12 en MINIMUM 3 Verificar que la tensión de red indicada en el alimentador de red suministrado concuerde con la tensión en el lugar de utilización La utilización del alimentador con una tensión diferen te puede producir daños irreparables en el aparato 4 Enchufar el cable de alimentación del alimentador de red suminist rado...

Страница 38: ...r 7 El conmutador con des del transmisor está en OFF o en MUTE 8 Las pilas están mal coloca das en el transmisor 9 Las pilas del transmisor están agotadas 10 El transmisor está demasia do lejos del receptor 11 Obstáculos entre transmi sor y receptor 12 No hay contacto visual entre transmisor y receptor Reparación 1 Conectar el adaptador de red al receptor y la red 2 Encender el receptor con la tec...

Страница 39: ...ra hacer revisar la instalación eléctri ca 1 Subir o bajar el regulador GAIN del transmisor de tal forma que desaparezcan las distorsiones 2 Desconectar los aparatos perturbadores o defectuo sos o utilizar un WMS 40 con otra frecuencia porta dora hacer revisar la instalación eléctrica 1 Instalar el receptor en otro lugar Si siguen existiendo las pérdidas de sonido deben marcarse y evitarse los lug...

Страница 40: ...trabalhos de manutenção no mesmo No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção ou que poderiam trocar ou reparar 4 Antes de ligar o aparelho certifique se que a tensão indicada no ali mentador fornecido na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação 5 Utilize o aparelho apenas com o adaptador de tensão alternada fornecido na emba...

Страница 41: ...ze o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada 1 Mesmo se o aparelho estiver desligado o alimentador consome energia elétrica em quantidades reduzidas Para poupar energia tire o alimentador da tomada de rede se não utilizar o aparelho durante um período mais prolongado 2 Quando pretende desfazer...

Страница 42: ...rcadas na mesma cor 6 Rótulo da freqüência portadora no lado de trás do receptor encontra se um rótulo com a freqüência portadora e com as mar cas de controle do receptor 7 MIC OUT Saída de áudio balanceada tipo XLR tripolar que pode conetar por exemplo com uma entrada de microfone de uma mesa de mixagem 8 LINE OUT Saída de áudio não balanceada no conetor jack mono de 6 3 mm Aqui pode conetar por ...

Страница 43: ...issor partindo do lado de trás do emissor até atingir a posição final 3 Fixe as partes laterais 13 com os parafusos de fendas em cruz fornecidos na embalagem 1 Coloque a guia corrediça 14 numa cantoneira de montagem 15 para que os pinos na guia entrem nas aberturas de fixação na can toneira de montagem 29 2 Empurre as guias corrediças 14 com as cantoneira de montagem 15 para dentro das ranhuras de...

Страница 44: ...limetador a rede fornecido juntamente com o sistema corresponde à tensão no lugar onde vem aplicado A conexão do adaptador de rede a uma rede de tensão diferente poderá causar danos irreparáveis no equipamento 4 Ligue o cabo de alimentação do adaptador de rede no conetor DC IN 11 do receptor 5 Curve o cabo de alimentação formando um laço Enfie o cabo em forma de laço de cima no dispositivo para at...

Страница 45: ...osicionado em OFF ou MUTE 8 As pilhas foram colocadas de forma errada no emissor 9 As pilhas do emissor estão esgotadas 10 O emissor encontra se demasiadamente longe do receptor 11 Obstáculos entre o emissor e o receptor 12 Não há contato visual entre emissor e o receptor Como resolver o problema 1 Ligar o adaptador ao emis sor e à rede 2 Ligar o receptor com o botão POWER 3 Ligar a saída do recep...

Страница 46: ... sem fio televisão rádio aparelhos de rádio ou aparelhos elétricos ava riados ou pela instalação elétrica avariada 1 Posição da antena Como resolver o problema 13 Remover objetos perturba dores ou colocar o emissor num lugar mais afastado 1 Posicionar o emissor num outro lugar 2 Desligar aparelhos pertur badores ou avariados ou usar um WMS 40 com outra freqüência portadora mandar contro lar a inst...

Страница 47: ...A Consumo de corrente 95 15 mA Alimentação 12 16 V c c Sensibilidade de entrada típ 95 dBm Nível de aplicação do squelch 70 a 98 dBm Saída de áudio XLR bal e jack 6 3 mm desbal ajustável entre nível de microfone e nível line 2 Vrms máx Medidas larg x prof x alt 235 x 142 x 43 mm Peso líquido 470 g Este produto corresponde às seguintes normas EN60065 1998 EN301 489 9 v 1 1 1 09 2000 e EN300 422 2 v...

Страница 48: ... Voor het gebruik in Må anvendes i Får användas i Må anvendes i Käyttöön seuraavissa maissa R TTEd Countries Set MHz AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IS IT LI LU NO NL PT SE FI US54 710 4 US58 734 6 KR3 745 650 KR4 750 900 EU62 802 525 EU63 812 8 UK69A 854 9 UK69B 858 2 ISM1 863 1 ISM2 864 375 ...

Отзывы: