background image

N

60

NC

 Wireless

INTERFAZ DE USUARIO (ANC + MODO BT) / INTERFACE DE USUÁRIO (MODO ANC + BT) / 
BENUTZEROBERFLÄCHE (ANC- + BT-MODUS) / INTERFACCIA UTENTE (MODALITÀ ANC + BT) / 
GEBRUIKERSINTERFACE (ANC + BT MODUS) / USB-GRENSESNITT (ANC + BT-MODUS) / KÄYTTÖLIITTYMÄ 
(ANC+BT-TILA) / 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ  ИНТЕРФЕЙС

 (

РЕЖИМ

 ANC + BT) / ANVÄNDARGRÄNSSNITT 

(ANC + BT-LÄGE) / BRUGERGRÆNSEFLADE (ANC + BT-TILSTAND) / 

ユーザー・インターフェイス

 (ANC+BT

モード

) / INTERFEJS UŻYTKOWNIKA (ANC + TRYB BT) / 

사용자  인터페이스

 (ANC + BT 

모드

) / 

用户界面

 

(ANC + 

蓝牙模式

) / ANTARMUKA PENGGUNA (MODE  ANC + BT) / 

  ( 

 ) /

 ( 

 )

AUMENTAR/DISMINUIR VOLUMEN / /- / LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / REDUZIEREN / 
VOLUME SU/GIÙ / VOLUME HOGER/LAGER / VOLUM OPP/NED / ÄÄNENVOIMAKKUUS 
YLÖS/ALAS / 

УВЕЛИЧЕНИЕ/УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ 

/ HÖJ/SÄNK VOLYM / LYDSTYRKE OP/

NED / 

ボリュームアップ/ダウン

 / STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ / 

볼륨 증가/감소

 / 

音量调高/调低 

/ VOL-

UME TAMBAH/KURANG / 

1

RESPONDER/COLGAR LLAMADA | REPRODUCIR/PAUSA / ATENDER OU DESLIGAR 
CHAMADA | PLAY / PAUSE / ANRUF ANNEHMEN / BEENDEN | WIEDERGABE / PAUSE / 
RISPONDI/TERMINA CHIAMATA | PLAY / PAUSA / GESPREK AANNEMEN/AFBREKEN | 
AFSPELEN / PAUZE / TA/AVSLUTT SAMTALE | AVSPILL / PAUSE / ALOITA/LOPETA PUHELU 
| TOISTA / TAUKO / 

ПРИЕМ

/

ЗАВЕРШЕНИЕ

 

ВЫЗОВА

 | 

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

/

ПАУЗА

 / SVARA/

AVSLUTA SAMTAL | SPELA/PAUSA / MODTAGE/AFSLUTTE OPKALD | PLAY / PAUSE / 

電話

する

/

終話する

|

再生

/

一次停止

 / ODBIERZ/ZAKOŃCZ POŁĄCZENIE | ODTWÓRZ / ZATRZYMAJ / 

통화

 

받기

/

종료

 | 

재생

 / 

일시

 

중지

 / 

接听或结束通话

播放

/

暂停

 / JAWAB/AKHIRI PANGGILAN | PUTAR / 

JEDA / 

2

APPUYER AU CENTRE / PULSAR EN EL CENTRO / EMPURRAR CENTRO / MITTE 
DRÜCKEN / PREMERE AL CENTRO / DRUK HET MIDDEN / TRYKK MIDTEN / PAINA 
KESKELTÄ / 

НАЖАТИЕ ПОСЕРЕДИНЕ

 / TRYCK I MITTEN / SKUB TIL MIDTEN / 

ドルを押す

 / 

NACISNĄĆ ŚRODKOWY PRZYCISK / 

가운데  누르기  /  按下中间按钮 

/ TEKAN TENGAH / 

2 A

PISTA SIGUIENTE / PRÓXIMA FAIXA / NÄCHSTER TITEL / BRANO SUCCESSIVO / VOLGENDE 
TRACK / NESTE SPOR / SEURAAVA KAPPALE / 

СЛЕДУЮЩАЯ КОМПОЗИЦИЯ

 / NÄSTA LÅT / 

NÆSTE SPOR / 

次のトラック

 / NASTĘPNY UTWÓR / 

다음 트랙 / 下一曲目 

/ LAGU BERIKUTNYA / 

 

3

BASCULER VERS LE HAUT / CAMBIAR HACIA ARRIBA / EMPURRAR PARA CIMA / 
TASTE NACH OBEN / SPINGERE IN ALTO / SCHAKEL NAAR BOVEN / TRYKK OPP / 
PAINA YLÖS / 

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВВЕРХ

 / VÄXLA UPP / SKUB OP / 

トグルアップ / PRZE

ŁĄ

CZ 

W GÓR

Ę

 / 위로 전환 / 向上切换 /

 GESER NAIK / 

 

3 A

PISTA ANTERIOR / FAIXA ANTERIOR / VORHERIGER TITEL / BRANO PRECEDENTE / VORIGE TRACK / FORRIGE 
SPOR / EDELLINEN KAPPALE / 

ПРЕДЫДУЩАЯ КОМПОЗИЦИЯ 

/ FÖREGÅENDE LÅT / FORRIGE SPOR / 

のトラック

 / POPRZEDNI UTWÓR / 

이전 트랙 / 上一曲目

 / LAGU SEBELUMNYA / 

BASCULER VERS LE BAS / CAMBIAR HACIA ABAJO / EMPURRAR PARA BAIXO / TASTE NACH 
UNTEN  /  SPINGERE IN BASSO / SCHAKEL NAAR BENEDEN / TRYKK NED / PAINA ALAS / 

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВНИЗ

 / VÄXLA NED / SKUB NED / 

トグルダウン /

 PRZEŁĄCZ W DÓŁ / 

아래로 전환 / 向下切换

 /  

GESER TURUN / 

4

4 A

5

REMARQUE:

 LE BOUTON EST DANS LA POSITION CENTRALE PAR DÉFAUT, IL VOUS SUFFIT DE LE 

POUSSER VERS LE HAUT OU LE BAS POUR SUIVANT OU PRÉCÉDENT. / 

NOTA:

 EL BOTÓN ESTÁ EN 

EL CENTRO DE FORMA PREDETERMINADA. PARA PASAR AL ANTERIOR O AL SIGUIENTE, BASTA CON 
EMPUJAR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO. / 

OBSERVAÇÃO:

 POR PADRÃO, O BOTÃO VEM NA POSIÇÃO 

MÉDIA. BASTA EMPURRÁ-LO PARA CIMA OU PARA BAIXO PARA AVANÇAR OU RETROCEDER ENTRE 
AS FAIXAS. / 

HINWEIS: 

DIE TASTE BEFINDET SICH IN DER GRUNDEINSTELLUNG IN DER MITTLEREN 

POSITION. DRÜCKE SIE EINFACH NACH OBEN ODER UNTEN, UM ZUM LETZTEN ODER NÄCHSTEN 
TITEL ZU WECHSELN. / 

NOTA:

 QUESTO PULSANTE SI TROVA DI DEFAULT IN POSIZIONE CENTRALE, 

BASTA SEMPLICEMENTE SPINGERLO IN ALTO O IN BASSO PER RIPRODURRE IL BRANO PRECEDENTE 
O SUCCESSIVO / 

OPMERKING:

 DEZE KNOP STAAT STANDAARD IN DE MIDDELSTE POSITIE. U HOEFT 

DE KNOP ALLEEN HOGER OF LAGER TE ZETTEN VOOR VORIGE EN VOLGENDE. / 

MERK:

 KNAPPEN 

ER I MIDTPOSISJON SOM STANDARD, DU TRENGER BARE Å TRYKKE OPP FOR NESTE ELLER NED 
FOR FORRIGE / 

HUOMAUTUS:

 PAINIKE ON OLETUKSENA KESKIASENNOSSA, SINUN ON PAINETTAVA 

VAIN YLÖS TAI ALAS SIIRTYÄKSESI EDELLISEEN JA SEURAAVAAN. / 

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 ПО УМОЛЧАНИЮ 

КНОПКА  НАХОДИТСЯ  ПО  ЦЕНТРУ.  ЕЕ  ДОСТАТОЧНО  ПЕРЕКЛЮЧИТЬ  ВВЕРХ  ДЛЯ  ПРОСЛУШИВАНИЯ 

СЛЕДУЮЩЕЙ  КОМПОЗИЦИИ  ИЛИ  ВНИЗ  ДЛЯ  ПРОСЛУШИВАНИЯ    ПРЕДЫДУЩЕЙ. 

OBS!

 KNAPPEN 

ÄR I MITTENLÄGE SOM STANDARD. DU BEHÖVER BARA TRYCKA UPP FÖR NÄSTA ELLER NER FÖR 
FÖREGÅENDE. / 

BEMÆRK:

 KNAPPENS ER SOM STANDARD I MIDTERSTE POSITION, DU SKAL BLOT 

Содержание N60BT

Страница 1: ...e for calls and audio control USB charging cable QUICK START GUIDE GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE Flight adapter CONTENIDO DE LA CAJA CONTE DO DA EMBALAGEM LIEFERUMFANG CONTENUTO DELLA CONFEZIONE VERPAKKIN...

Страница 2: ...ND LEDS DESCRIZIONE PULSANTI LED OVERZICHT KNOPPEN LEDS OVERSIKT KNAPPER OG LYSDIODER ESITTELY PAINIKKEET JA MERKKIVALOT VERBLICK KNAPPAR LYSDIODER OVERSIGT KNAPPER OG LYSDIODER LED PRZEGL D PRZYCISKI...

Страница 3: ...RING SLIDE DOWN 4 7 ON 3 SLIDE MIDDLE 6 OFF 2 SLIDE UP5 LED 9 1 POWERING ON ANC MODE ALLUMAGE MODE RBA ENCENDIDO MODO ANC LIGANDO MODO ANC EINSCHALTEN ANC MODUS ACCENSIONE MODALIT ANC VOEDING AAN ANC...

Страница 4: ...UB OP PRZESUN W G R GESER NAIK 5 GLISSER AU CENTRE DESLIZAR EN EL CENTRO DESLIZAR PARA O CENTRO ZUR MITTE SCHIEBEN SPOSTARE AL CENTRO PER SCHUIF NAAR MIDDEN SKYV MIDTEN LIU UTA KESKELLE SKJUT MITTEN S...

Страница 5: ...VOLUME HAUT BAS PUSH MIDDLE 2 A 2 TAKE END CALL PLAY PAUSE R PONDRE RACCROCHER LECTURE PAUSE TOGGLE UP NEXT TRACK PISTE SUIVANTE 3 A 3 5 NOTE THE BUTTON IS IN THE MIDDLE POSITION AS DEFAULT YOU JUST N...

Страница 6: ...NAAR BOVEN TRYKK OPP PAINA YL S V XLA UPP SKUB OP PRZE CZ W G R GESER NAIK 3 A PISTAANTERIOR FAIXAANTERIOR VORHERIGERTITEL BRANO PRECEDENTE VORIGETRACK FORRIGE SPOR EDELLINEN KAPPALE F REG ENDE L T FO...

Страница 7: ...ENIU PRZESU GO W G R LUB W D ABY PRZE CZY NAST PNY LUB POPRZEDNI UTW R CATATAN SECARA DEFAULT TOMBOL BERADA DI POSISI TENGAH TEKAN KE ATAS UNTUK PILIH YANG BERIKUTNYA DAN KE BAWAH UNTUK PILIH YANG SEB...

Страница 8: ...E CANCELAMENTO DE RU DO O CANCELAMENTO DE RU DO ATIVADO QUANDO OS FONES S O LIGADOS O BLUETOOTH SE DESLIGA AUTOMATICAMENTE QUANDO O CABO DE UDIO E CONECTADO AOS FONES OS FONES PODEM SER USADOS MESMO S...

Страница 9: ...TOMATISK N R LYDKABLET FORBINDES TIL HOVEDTELEFONEN HOVEDTELEFONERNE KAN STADIG BRUGES I SLUKKET TILSTAND BLUETOOTH U YWANIE TYLKO FUNKCJI REDUKCJI HA ASU REDUKCJA SZUM W JEST W CZANA PO W CZENIU ZASI...

Страница 10: ...I OPLADNINGSTILSTAND N R USB KABLET ER FORBUNDET USB S UCHAWKI S WY CZONE W TRYBIE ADOWANIA GDY PRZEW D USB JEST POD CZONY USB USB HEADPHONE TIDAK DAPAT DIOPERASIKAN DALAM MODE PENGISIAN DAYA KETIKA K...

Страница 11: ...RADA DE POTENCIA 30 MW SENSIBILIDAD 111 DB SPL V A 1 KHZ PESO 199 4 G LONGITUD DEL CABLE 1 2 M CONEXI N MINI JACK EST REO DE 3 5 MM 1 8 TIPO DE BATER A ION LITIO POLIM RICA 3 7 V 610 MAH CARGA 5V CC 5...

Страница 12: ...MITTER VERMOGEN 4DBM BLUETOOTH TRANSMITTER MODULATIE GFSK 4 DQPSK 8DPSKTION GFSK 4 DQPSK 8DPSK NO MODELLNAVN N60NC WIRELESS FREKVENSRESPONS 10HZ 22KHZ IMPEDANS 32 OHM MAKS INNGANGSEFFEKT 30MW F LSOMHE...

Страница 13: ...ZY 1 KHZ MASA 199 4 G D UGO PRZEWODU 1 2 M Z CZE 3 5 MM 1 8 STEREO MINI JACK TYP AKUMULATORA POLIMEROWY LI ION 3 7 V 610 MAH ADOWANIE 5 VDC 550 MA WERSJA BLUETOOTH 4 0 OBS UGUJE A2DP V1 2 AVRCP V1 4 H...

Страница 14: ...DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION CAN ICES 3 B NMB 3 B FEDERAL COMMUNICATION C...

Страница 15: ...INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO TV TECHNICIAN FOR HELP INSTRUCTIONS FOR USERS ON REMOVAL RECYCLING AND DIS...

Страница 16: ......

Отзывы: