background image

Installation

2014/06

5140142151 V1

Front and Back panel layout

Internal layout

Internal cable connectors

GB

Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.

NOTE :

 If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. 

Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.

FR

Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère 

correspondantes.

REMARQUE :

 Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de 

votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque

d’endommager la carte mère. 

 

D

Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-

Anschlüße. 

HINWEIS:

 Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie 

bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen 

Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.

ES

Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes 

cabezales de la placa base.

NOTA:

 Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La 

conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.

PT

Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.

NOTA :

 No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da 

mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.

JP

ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し

ます。

注 :

 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。

必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。

CN

根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。

注意:

 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造

成主板損坏。

Power LED
Hard Drive LED
Power Switch

Network
HDMI

Power

USB

POWER

 LED+

POWER

 LED-

Power LED 

connectors

H.D.D LED

HDD 

activity LED

POWER SW

2-pin Power 

Switch 

connector

A

B

front panel PCB 
M/B mounting standoffs 

A

B

B

B

B

1

2

3

5

Network cable

HDMI cable

USB cable

Power cable

6

7

8

4

9

13

10

12

11

14

User manual

Product Code: A-NUC08-A1B / A-NUC08-M1B

 

GB FR

PT JP CN

D

ES

GB

  HDMI cable leakproof seal (bule)  

  Ethernet/USB/Power cable leakproof seal x 3 (green)  

  Ethernet cable  

④  

HDMI cable  

⑤  

USB cable  

⑥  

Power cable  

⑦  

Thermal compound x 2  

⑧  

Thermal pad (for PCH)   

⑨  Thermal module

  

⑩  

Screws for motherboard x 4  

⑪  

Thermal gap filler (for mSATA SSD)  

⑫  

Back plate screw x 24 (spare part)

 

 

⑬  

Back plate leakproof seal (spare part)

  

 

FR

  Joint étanche de câble HDMI (bleu)  

  Joint étanche de câble Ethernet/USB/d'alimentation x 3 (vert)  

  Câble Ethernet  

④  

Câble HDMI  

⑤  

Câble USB  

⑥  

Câble d'alimentation  

⑦  

Composé thermique x 2  

⑧  

pâte thermique (pour PCH)   

⑨  module thermique

  

⑩  

vis pour carte mère x 4  

⑪  

pâte thermique (pour SSD mSATA)  

⑫  

Vis de plaque arrière x 24 (pièce de rechange)

⑬  

Joint étanche de plaque arrière (pièce de rechange)

D

  HDMI Kabel wasserdichtes Siegel (blau)   

  Ethernet/USB/Stromkabel wasserdichtes Siegel x 3 (grün)

  Ethernet-Kabel  

④  

HDMI-Kabel  

⑤  

USB-Kabel  

⑥  

Stromkabel  

⑦  

Wärmeleitpaste x 2  

⑧  

Thermal Gap Filler (für PCH)   

⑨  Thermo-Modul

  

⑩  

Schrauben für das Motherboard x 4  

⑪  

Thermal Gap Filler (für mSATA SSD)  

⑫  

Schraube für Rückplatte x 24 (Ersatzteil)

 

 

⑬  

Rückplatte wasserdichtes Siegel (Ersatzteil)

 

 

  

PT

  Anel de vedação para cabo HDMI (azul)   

  3 x anéis de vedação para cabos de Rede/USB/Força (verde)

③  

Cabo de rede  

④  

cabo de HDMI  

⑤  

cabo de dados USB  

⑥  

Cabo de força  

⑦  

Pasta térmica x 2  

⑧  

adesivo térmico (para PCH)   

⑨  m

ó

dulo t

é

rmico

  

⑩  

parafusos para placa-mãe x 4  

⑪  

adesivo térmico (para mSATA SSD)  

⑫  

Parafusos (reposição)

 

 

⑬  

Backplate de vedação (reposição)

ES

  Aislante de cable HDMI a prueba de fugas (azul)   

  Aislante de cable Ethernet/USB/Alimentación a prueba de fugas x 3 (verde) 

  Cable Ethernet  

④  

Cable HDMI  

⑤  

Cable USB  

⑥  

Cable de corriente  

⑦  

Compuesto térmico x 2  

⑧  

relleno térmico para huecos (para PCH)   

⑨  m

ó

dulo t

é

rmico

 

⑩  

tornillos para la placa base x 4  

⑪  

relleno térmico para huecos (para mSATA SSD)

⑫  

Tornillo de la placa posterior x 24 (repuesto)

⑬  

Aislante a prueba de fugas para la placa posterior (repuesto)

 

 

 

JP

 

 

HDMIケーブル用漏れ止めシール(ブルー)

  

  

イーサネット/USB/電源ケーブル用漏れ止めシール3枚(グリーン)

  

  

イーサネットケーブル

  

  HDMIケーブル  

  USBケーブル  

  電源ケーブル  

  サーマルグリース x 2  

  サーマルギャップフィラー(PCH 用)

  サーマルモジュール  

  マザーボード用ねじ  x 4  

  サーマルギャップフィラー(mSATA SSD 用) 

  バックプレート用ネジ24本(スペア部品) 

  バックプレート用漏れ止めシール(スペア部品)

   

CN

  

HDMI線材防水膠圈 (藍) 

 

  

網路/USB/電源線材防水膠圈 x 3 (綠)  

  

網路線材

  

④  

HDMI線材

  

⑤  

USB線材

 

⑥  

電源線材

   

⑦ 

 導熱膏 x 2

  

⑧  

導熱膠片 (PCH用)

   

⑨  

散熱模塊  

⑩  

主板螺絲 x 4

  

⑪  

導熱填充膠塊 (mSATA SSD用)

  

⑫  

背板螺絲 x 24 (備品)

 ⑬  

背板防水膠圈 (備品)

  

GB

CAUTION

Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled 

workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface 

before handling any PC components.

WARNING  

Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause 

injury if not handled with care.

FR

ATTENTION

Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si 

vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un 

bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les 

composants de l’ordinateur.

AVERTISSEMENT

Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des 

coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec 

soin. 

D

Vorsicht

Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge)  kann 

Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht 

vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete 

Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.

Warnung  

Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe 

Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht 

vorgegangen wird. 

ES

CUIDADO

Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. 

Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una 

muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los 

componentes del ordenador.

PELIGRO  

Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de 

metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente. 

PT

CUIDADO

Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha 

uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma 

superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.

ATENÇÃO  

Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto,  as extremidades de 

metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.

JP

注意

静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。

本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。

静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。

警告

  

金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、

本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。

CN

注意

靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿
戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。

警告

 

開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。

Contents

Cable opening with cap

24

14

6

23

13

9

21

5

10

22

1

18

16

7

17

15

4

3

11

19

8

12

20

2

GB

Please tighten the screw in the sequence above to achieve the 

best and optimum waterproof result.

FR

Serrez les vis dans la séquence ci-dessus pour obtenir le meilleur 

résultat et une étanchéité optimale.

D

Bitte ziehen Sie die Schraube in der oben gezeigten Reihenfolge 

an, um das beste und optimale wasserdichte Ergebnis zu 

erzielen.

PT

Por favor, aperte os parafusos conforme a sequência acima, para 

que tenha uma melhor proteção à prova d' água.

ES

Apriete el tornillo en la secuencia mostrada para conseguir el 

resultado óptimo de impermeabilidad.

JP

最大の防水性を確保するため、上記の手順に従ってネジをしっかり

締めてください。 

CN

請依圖示依序鎖緊所有螺絲以達到最佳防水效果。

Internal cable Installation

mSATA SSD

Отзывы: