Contents
GB
Ⓐ
Motherboard screws
Ⓑ
2.5” HDD/SSD screws
Ⓒ
Optical disk drive screws
Ⓓ
SATA power cable
Ⓔ
Slimline SATA cable
Ⓕ
Case feet screws
Ⓖ
Case feet
Ⓗ
VESA mounting screws
Ⓘ
VESA locking plate
Ⓙ
VESA locking plate screws
FR
Ⓐ
Vis pour de carte mère
Ⓑ
Vis pour disque dur/SSD 2,5”
Ⓒ
Vis pour lecteur de disque optique
Ⓓ
Câble d'alimentation SATA
Ⓔ
Câble SATA extraplat
Ⓕ
Vis de pied de boîtier
Ⓖ
Pied de boîtier
Ⓗ
Vis de fixation VESA
Ⓘ
Plaque de verrouillage VESA
Ⓙ
Vis de plaque de verrouillage VESA
D
Ⓐ
Motherboard Schrauben
Ⓑ
2,5” HDD/SSD Schrauben
Ⓒ
Schrauben für optisches Laufwerk
Ⓓ
SATA Netzkabel
Ⓔ
Slimline SATA Kabel
Ⓕ
Gehäusefußschrauben
Ⓖ
Gehäusefuß
Ⓗ
VESA-Montageschrauben
Ⓘ
VESA-Verschlussplatte
Ⓙ
Schrauben für die VESA-Verschlussplatte
PT
Ⓐ
Parafusos para placa-mãe
Ⓑ
Parafusos para HDD/SSD 2.5”
Ⓒ
Parafusos para drive óptico
Ⓓ
SATA Cabo de energia
Ⓔ
Cabo SATA Slimline
Ⓕ
Parafusos da base
Ⓖ
Base do gabinete
Ⓗ
Parafusos para instalação no suporte VESA
Ⓘ
Suporte VESA
Ⓙ
Parafusos de fixação do suporte VESA
ES
Ⓐ
Tornillos para placa madre
Ⓑ
Tornillos de 2.5” HDD/SSD
Ⓒ
Tornillos para unidad de disco óptica
Ⓓ
Cable SATA de corriente
Ⓔ
Cable SATA Slimline
Ⓕ
Tornillos de las patas de la carcasa
Ⓖ
Patas de la carcasa
Ⓗ
Tornillos de montaje VESA
Ⓘ
Placa de bloqueo VESA
Ⓙ
Tornillos de la placa de bloqueo VESA
JP
Ⓐ
マザーボード用ネジ
Ⓑ
2.5” HDD/SSD 用ネジ
Ⓒ
光ディスクドライブ用ネジ Ⓓ
SATA 電源ケーブ
Ⓔ
スリムライン
SATA
ケーブル
Ⓕ
フート取付用ネジ
Ⓖ
フート
Ⓗ
VESA 取付用ネジ
Ⓘ
VESA
ロックプレート
Ⓙ
VESA
ロックプレート用ねじ
CN
Ⓐ
主板螺絲
Ⓑ
2.5” HDD/SSD 螺絲
Ⓒ
光驅機用螺絲
Ⓓ
SATA 電源線
Ⓔ
薄型光驅SATA線
Ⓕ
機箱腳墊螺絲
Ⓖ
機箱腳墊
Ⓗ
VESA安裝螺絲
Ⓘ
VESA固定檔板
Ⓙ
VESA固定檔板螺絲
Product Code: A-ITX21-A1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if
not handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma
bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada
antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal
podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、
本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先
穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。
Panel layout
Fornt
Back
GB
❶
Slimline optical drive bay
❷
2 x USB 2.0 ports
❸
HD audio (AC’97 compatible) ports
❹
Hard Drive LED
❺
Power LED
❻
Reset button
❼
Power button
❽ Antenna fitting opening
❾
2 x Serial port opening
❿
VGA port opening
FR
❶
Baie de lecteur optique extraplat
❷
2 x ports USB 2.0
❸
Ports audio HD (compatibles AC’97)
❹
LED de disque dur
❺
Power LED
❻
Bouton de réinitialisation
❼
Bouton et Marche/Arrêt
❽ Ouverture de fixation d'antenne
❾
2 x Ouverture de port série
❿
Ouverture de port VGA
D
❶
Schmalschlitz-Schacht für optisches Laufwerk
❷
2 USB 2.0-Ports
❸
HD-Audio (AC'97-kompatibel) Ports
❹
Festplatten-LED
❺
POWER-LED
❻
Reset-Taste
❼
POWER-Taste
❽
Ö
ffnung f
ü
r Antennenanschluss
❾
2 x Öffnung für seriellen Anschluss
❿
Öffnung für VGA Anschluss
PT
❶
Baia para drive óptico Slimline
❷
2 portas x USB 2.0
❸
portas de audio HD (compatível com AC’97)
❹
Hard Drive LED
❺
Power LED
❻
botão Reset
❼
botão Power
❽ Entrada do suporte de antena
❾
2 x entrada serial
❿
Entrada VGA
ES
❶
Bahía de unidad óptica de línea delgada
❷
2 x puertos USB 2.0
❸
Puertos audio HD (compatible con AC’97)
❹
LED disco duro
❺
LED de encendido
❻
Botón de reinicio
❼
Botón de encendido
❽ Antenna fitting opening
❾
2 x Serial port opening
❿
VGA port opening
JP
❶
スリムライン光学ドライブベイ
❷
USB 2.0 ポート x 2
❸
HD オーディオ(ACʼ97 対応)ポート
❹
ハードドライブ LED
❺
電源 LED
❻
リセットボタン
❼
電源ボタン
❽
アンテナ取付用穴
❾
2 x シリアルポート用穴
❿
VGA ポート用穴
CN
❶
薄型光驅槽位
❷
兩組前置USB 2.0端口
❸
audio端口(相容AC'97)
❹
硬盤LED
❺
電源LED
❻
重啟按鈕
❼
電源按鈕
❽
天線安裝孔
❾
串行端口安裝孔
x 2
❿
VGA端口安裝孔
❶
Ⓐ
Ⓑ
Ⓒ
Ⓔ
Ⓖ
Ⓗ
Ⓘ
❷
❽
❾
❿
❸
❻
❼
❹ ❺
1
Ⓓ
Ⓕ
Ⓙ
x2
x2
x4
x4
x4
x4
x4