AJA R Series Скачать руководство пользователя страница 16

16

Warning!

Ensure Mains Power is disconnected before installing the FR1 or FR2 frame R-
series modules into the frame, or installing and removing options. If a Mains 
switch is not provided, the power cord(s) of this equipment provide the means of 
disconnection. The socket outlet must be installed near the equipment and must 

be easily accessible.

Avertissement ! 

S’assurer que la source principale d’alimentation est débranchée avant 

d’installer les modules des cartes série R de boîtier FR1 ou FR2 sur l’appareil, ou avant 
d’installer ou de supprimer des options. Si aucun commutateur principal n’est fourni, le ou les 
cordons d’alimentation de cet équipement fournissent le moyen nécessaire pour le 
débranchement. La prise doit être installée près de l’équipement et doit être facilement 
accessible. 

Warnung!

  Vor der Installation der FR1 oder FR2 Steckkartenmodule der R-Serie in den 

Rahmen bzw. vor der Installation oder dem Entfernen von Optionen muss sichergestellt 
werden, dass der Netzstrom ausgeschaltet bzw. abgetrennt ist. Wenn kein Netzschalter 
verfügbar ist, kann der Netzstrom mithilfe des/der Netzkabel(s) am Gerät getrennt werden. 
Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. 

¡Advertencia! 

Asegúrese de que la energía de la red de electricidad esté desconectada antes 

de instalar el módulo de tarjeta de cuadro FR1 o FR2 serie R dentro del cuadro, o antes de 
instalar o desinstalar opciones. Si el interruptor de la red eléctrica no se encuentra disponible, 
desconecte el/los cable(s) eléctrico(s) del equipo. La toma de corriente debe ser instalada 
cerca del equipo y debe estar fácilmente accesible. 

Advertência!

 Certifique-se de que a alimentação principal esteja desconectada antes de 

instalar os cartões R-series FR1 ou FR2 no quadro ou ao instalar e desinstalar opcionais. Se não 
houver um interruptor de alimentação principal, o próprio cabo de alimentação do 
equipamento é o meio de desconexão. A tomada de alimentação deve ser instalada próxima 
ao equipamento e seu acesso deve ser fácil. 

Avvertenza! 

Verificare che la rete di alimentazione sia scollegata prima di installare i moduli 

FR1 o FR2 serie R nel telaio, o installare o rimuovere le opzioni. Se non è disponibile un 
interruttore di alimentazione, il/i cavo/i di alimentazione di questa apparecchiatura 
forniscono i mezzi di sconnessione. La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e 
deve essere facilmente accessibile. 

Warning!

FR2 Dual Power Cord Notice—please read this. To reduce the risk of electrical 
shock, disconnect both power cords before servicing equipment.

Avertissement ! 

Notice relative aux doubles cordons d’alimentation de FR2—

veuillez lire. Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez les deux 

cordons d’alimentation avec d’effectuer tout entretien de l’équipement. 

Warnung! 

Hinweis zum FR2 mit doppeltem Netzkabel – bitte beachten. Um das Risiko eines 

Elektroschocks zu verringern, sind beide Netzkabel vor der Wartung des Geräts abzutrennen. 

¡Advertencia!

 Aviso: Cable eléctrico FR2 dual — Por favor leer. Para reducir el riesgo de 

electrocución, desconecte ambos cables eléctricos antes de reparar el equipo. 

Advertência! 

Aviso do cabo duplo de alimentação FR2 — leia isto. Para reduzir o risco de 

choque elétrico, desconecte ambos os cabos de alimentação antes de qualquer manutenção 
no equipamento.

Avvertenza!

 Avviso cavo a doppia potenza FR2. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, 

scollegare entrambi i cavi di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di 
manutenzione. 

Содержание R Series

Страница 1: ...www aja com Installation and Operation Guide B e c a u s e i t m a t t e r s R20AD 10 bit Universal Decoder R series Card Module Published 6 30 10 ...

Страница 2: ...riod and make suitable arrangements for the performance of service The Customer shall be responsible for packaging and shipping the defective product to a designated service center nominated by AJA Video with shipping charges prepaid AJA Video shall pay for the return of the product to the Customer if the shipment is to a location within the country in which the AJA Video service center is located...

Страница 3: ...c for synchronizing the output video relative to an external reference NTSC PAL configuration is automatic Video format AGC H V blanking and pedestal are all user configurable The R20AD is a 10 3 X 3 1 card designed to plug into The AJA Video FR1 1 RU frame and the AJA Video FR2 2 RU frame Features R20AD Card Module Side View Excellent quality 10 bit adaptive comb filter decoding Component YPbPr B...

Страница 4: ...ation on use of the Ref Loop BNCs versus the FR1 FR2 frame reference BNC when connecting an external reference video signal Composite Y G C Pr R Pb B A D Converter Decoder Color Space Converter Input Select REF LOOP FRAME REF Filter Filter Filter Serial Out 1 Serial Out 2 Serial Out 3 Serial Out 4 Microprocessor EEPROM Switches LEDs Bypass Serialize Select Genlock Framesync Module J1 J3 J5 J7 J9 J...

Страница 5: ...election move the switch to the UP LEFT position to set the function or move the switch DOWN RIGHT to clear the function Multi value functions such as INPUT MODE will rotate through the possible choices for the function To control variables such as framesync delay the value of the function will be incremented or decremented each time the switch is momentarily moved either up or down respectively H...

Страница 6: ...elected above or YC if Composite selected above DOWN RIGHT RGB if Component selected above or Composite if Composite selected above 6 COMPONENT LEVELS UP LEFT SMPTE EBU N10 Levels Default DOWN RIGHT Betacam 525 60 Levels 7 AGC UP LEFT Automatic Gain Control ON DOWN RIGHT Automatic Gain Control OFF Default 8 CLEAR EEPROM and RESET Toggle either way to clear EEprom contents then resets 9 RESET Toggl...

Страница 7: ...r cord s of this equipment provide the means of disconnection The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible Bank 1 Functions Frame Sync Option Only FUNCTION DESCRIPTION DETAILS 0 BANK SEL Toggle UP LEFT to select BANK 1 Toggle DOWN RIGHT to select BANK 0 Default 1 SET DEFAULT DELAY Toggle UP LEFT or DOWN RIGHT Restores FSG to factory defaults 2 SET LINE DELAY...

Страница 8: ...NCs then the TERMINATION setting should be set to ON Frame Reference Alternatively the R20AD installed in a FR1 or FR2 frame can use the frame s frame reference input BNC connector which feeds an external reference video signal to all modules installed in the frame How the signal is distributed differs for the FR1 and FR2 frames Additionally individual modules can usually be strapped as to whether...

Страница 9: ...fting the REFERENCE SELECT jumper J3 Genlock Mode 1 Perform function 1 in Bank 1 SET DEFAULT DELAY This will bring the output timing close to the reference s timing 2 Perform function 3 in Bank 1 SET PIXEL DELAY This will allow adjustment to within 1 4 pixel of reference Delay Mode 1 Perform function 1 in Bank 1 SET DEFAULT DELAY This will make the total delay through the R20AD to about 1 frame 2 ...

Страница 10: ...tput SMPTE 259 Serial Digital Component Reference Input Format NTSC or PAL Analog Color Black Number of Outputs 4 BNC A D Converters 10 bits 2x oversampling Size Fits AJA R Series Frames Compatible with Leitch 6800 Series Frames Frequency Response Y 15dB to 5 5MHz C 15dB to 2 5MHz Power Consumption 7 Watts 8 watts w Frame Sync option ...

Страница 11: ...art 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian ICES Statement Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio...

Страница 12: ...0004 6 2007 EN61000 4 11 2004 The product is also licensed for additional country specific standards as required for the International Marketplace Warning This is a Class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take appropriate measures Achtung Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A In Wohnbereichen können ...

Страница 13: ...e instructions in this document Warning Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or included in the documentation Avertissement Lisez et conformez vous à tous les avis et instructions d avertissement indiqués sur le produit ou dans la documentation Warnung Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen die auf dem Produkt angebracht oder in der Dokumentat...

Страница 14: ...toves or other apparatus including amplifiers that produce heat Avertissement N installez pas l appareil près d une source de chaleur telle que des radiateurs des bouches d air de chauffage des fourneaux ou d autres appareils amplificateurs compris qui produisent de la chaleur Warnung Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern Heizregistern Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten einsc...

Страница 15: ...kely to cause harmful interference in which case users will be required to take whatever measures may be necessary to correct the interference at their own expense Attention Le périphérique est un produit de Classe A Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles auquel cas l utilisateur devra y remédier à ses propres frais Achtung Dies...

Страница 16: ...fique se de que a alimentação principal esteja desconectada antes de instalar os cartões R series FR1 ou FR2 no quadro ou ao instalar e desinstalar opcionais Se não houver um interruptor de alimentação principal o próprio cabo de alimentação do equipamento é o meio de desconexão A tomada de alimentação deve ser instalada próxima ao equipamento e seu acesso deve ser fácil Avvertenza Verificare che ...

Страница 17: ... précaution Achtung Die vordere Gebläsetür des FR1 FR2 ist schwer und lässt sich nicht klappen Bitte vorsichtig entfernen Precaución La puerta del ventilador delantero del FR1 FR2 es pesada y no posee bisagras Extraer con precaución Atenção A porta frontal de acesso aos ventiladores do FR1 FR2 é pesada e não possui dobradiças Remova com cuidado Attenzione La porta anteriore della ventola FR1 FR2 è...

Страница 18: ...18 ...

Отзывы: