
1
A-9
FiDO Safety and Compliance — Before operating your FiDO unit, please
Advertência!
Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que permita manutenção
pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que a abertura seja realizada por uma
central de serviços da AJA ou por um local autorizado.
Avvertenza!
Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. L’apertura
dello chassis invaliderà la garanzia se non viene effettuata da un centro ufficiale o autorizzato
AJA.
Warning!
Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power before
moving the unit.
Avertissement !
Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung!
Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor Sie das
Gerät verschieben.
¡Advertencia!
Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los cable(s) de la
fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência!
Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover a unidade.
Avvertenza!
Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Caution!
All FiDO devices require the use of “single mode 1310nm compatible” fiber optic
cable.
Attention !
Tous les appareils FiDO requièrent l’utilisation d’un câble fibre optique
« compatible au mode simple 1310nm »
Achtung!
Für alle FiDO-Geräte ist Single-Mode-kompatibles 1310 nm-Glasfaserkabel zu
verwenden.
¡Precaución!
Todos los equipos FiDO requieren el uso de cable de fibra óptica “compatible con
mono-modo 1310nm”.
Atenção!
Todos os dispositivos FiDO requerem o uso de um cabo de fibra óptica “compatível
com 1310nm de modo único”.
Attenzione!
Tutti i dispositivi FiDO richiedono l'uso di un cavo in fibra ottica "compatibile con
1310nm monomodale".
Warning!
Active fiber-optic cables emit radiation invisible to the human eye.
Do not look directly at the end of an active fiber-optic cable or the
fiber connector on a FiDO-TR, FiDO-T, FiDO-2T, FiDO-T-SC, or FiDO-T-
ST; these models are Class 1 Laser Products.
Avertissement !
Les câbles fibre optique émettent des radiations invisibles à
l’œil humain. Ne regardez pas directement l’extrémité d’un câble fibre optique ou
d’un connecteur de fibre d’un FiDO-TR, FiDO-T, FiDO-2T, FiDO-T-SC, ou FiDO-T-ST; ces modèles
sont des produits laser de Classe 1.
Warnung!
Glasfaserkabel emittieren im Betrieb Strahlung, die für das menschliche Auge
unsichtbar ist. Nicht direkt in das Ende eines im Betrieb befindlichen Glasfaserkabels bzw. den
Glasfaserkabelanschluss am FiDO-TR, FiDO-T, FiDO-2T, FiDO-T-SC, oder FiDO-T-ST schauen;
diese Modelle sind Lasergeräte der Klasse 1.
¡Advertencia!
Los cables de fibra óptica activos emiten radiación invisible al ojo humano. No
mire directamente hacia el extremo de un cable de fibra óptica activo o hacia el conector de
fibra óptica del FiDO-TR, FiDO-T, FiDO-2T, FiDO-T-SC, o FiDO-T-ST; estos modelos están
clasificados como Productos Láser Clase 1.
Advertência!
Os cabos de fibra óptica emitem radiação invisível para o olho humano. Não olhe
diretamente para a extremidade de um cabo de fibra óptica ativo ou para o conector da fibra
em um FiDO-TR, FiDO-T, FiDO-2T, FiDO-T-SC, ou FiDO-T-ST; esses modelos são Produtos de Laser
Classe 1.
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Содержание FiDO Series
Страница 8: ...8 ...