Aiwa FR-AP20 Скачать руководство пользователя страница 4

1

 à la prise DC 6.3 V

2

 à une prise murale

En cas de panne de courant

Le réglage de l’horloge et l’heure d’alarme sont maintenus environ
3 minutes après la panne de courant. Régler à nouveau l’horloge et l’heure
d’alarme si la panne de courant dure plus de 3 minutes.

REGLAGE DE L’HORLOGE 

 

D

1 Insérer les piles ou raccorder l’adaptateur secteur.

“AIWA” clignote.

2 Maintenir SET pressé pendant 1 seconde.

Les jours de la semaine clignotent.

3 Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l’heure de la semaine, puis

sur SET.
MON: Lundi/TUE: Mardi/WED: Mercredi/THU: Jeudi/FRI: Vendredi/SAT:
Samedi/SUN: Dimanche
L’horloge clignote.

4 Appuyer sur UP ou DOWN pour régler l’heure actuelle, puis sur

SET.
Pour changer l’heure plus rapidement, maintenir UP ou DOWN pressé.
L’horloge démarre à 00 seconde.

Pour modifier le réglage de l’horloge

Maintenir SET pressé 1 seconde pendant l’affichage de l’horloge.
Le jour de la semaine se met à clignoter, répéter la procédure à partir de
l’étape 3.

Réglage de l’heure pour l’heure d’été

Maintenir SUMMER TIME pressé 3 secondes.

 s’affiche et l’heure avance d’1 heure.

A la fin de la période d’heure d’été, maintenir SUMMER TIME à nouveau
pressé 3 secondes. 

 disparaîtra de l’affichage.

Pour activer le rétro-éclairage de l’affichage

En fonctionnement sur piles
Pour activer le rétro-éclairage de l’affichage, appuyer une fois sur SNOOZE
& LIGHT.
Il s’allume environ 3 secondes après la dernière sollicitation des touches.
En fonctionnement sur courant secteur
L’affichage change comme suit à chaque pression de SNOOZE & LIGHT.

V

Le rétro-éclairage s’allume.

V

Le rétro-éclairage s’atténue.

V

Le rétro-éclairage s’éteint.

2

 a un tomacorriente de la pared

Si se produce un corte de electricidad

Las horas del reloj y la alarma se conservan unos 3 minutos después de
interrumpirse la corriente si transcurren 3 minutos después del corte
eléctrico, vuelva a ajustar el reloj y la hora de la alarma.

AJUSTE DEL RELOJ 

 

D

1 Coloque pilas o conecte el adaptador de CA.

Destella “AIWA”.

2 Mantenga SET presionado durante 1 segundo.

Destellan los días de la semana.

3 Presione UP o DOWN para ajustar el día de la semana y presione

SET.
MON: Lunes/TUE: Martes/WED: Miércoles/THU: Jueves/FRI: Viernes/
SAT: Sábado/SUN: Domingo
Destella el reloj.

4 Presione UP o DOWN para ajustar la hora actual y presione SET.

Para cambiar la hora más rápidamente, mantenga presionado UP o
DOWN.
El reloj empieza desde 00 segundos.

Para cambiar el ajuste del reloj

Mantenga SET presionado durante 1 segundo cuando aparezca el reloj.
El día de la semana empieza a destellar y repita el procedimiento desde
el paso 3.

Para ajustar la hora de verano

Mantenga presioado SUMMER TIME durante 3 segundos.
Aparece 

 en la pantalla y la hora avanza en 1 hora.

Cuando termina la hora de verano, vuelva a mantener presionado
SUMMER TIME durante 3 segundos. Desaparece 

 de la pantalla.

Para encender la luz de fondo de la pantalla

Cuando se utilizan las pilas
Para encender la luz de fondo de la pantalla, presione SNOOZE & LIGHT
una vez.
Se enciende durante unos 3 segundos después de la última vez que se
presionó un botón.
Cuando se utiliza la corriente de CA del horgar
Cada vez que presione SNOOZE & LIGHT, la pantalla cambia de la
siguiente forma.

V

Se enciende la luz de fondo.

V

Se oscurece la luz de fondo.

V

Se apaga la luz de fondo.

Содержание FR-AP20

Страница 1: ...AA batteries with the 0 and 9 marks correctly aligned Battery replacement Replace the batteries when is displayed If you continue to use the unit power will go off automatically when the batteries wea...

Страница 2: ...N THE U S A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protect...

Страница 3: ...iles l essuyer pour l liminer compl tement FONCTIONNEMENT SUR COURANT SECTEUR C Raccorder l adaptateur secteur fourni 1 la prise DC 6 3 V 2 une prise murale ADVERTENCIA PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCEND...

Страница 4: ...ge s allume V Le r tro clairage s att nue V Le r tro clairage s teint 2 a un tomacorriente de la pared Si se produce un corte de electricidad Las horas del reloj y la alarma se conservan unos 3 minuto...

Страница 5: ...ZE When SNOOZE is pressed the alarm or the radio will automatically come on again after about 5 minutes To cancel the alarm before the preset time comes pressALARM MODE repeatedly until and disappear...

Страница 6: ...aining time of sleep timer SPECIFICATIONS Power source DC 6 V using four R6 size AA batteries AC house current using the supplied AC adaptor Output 110 mW EIAJ Speaker 57 mm 32 ohms Frequency range FM...

Страница 7: ...DE LA MINUTERIE D EXTINCTION H La minuterie d extinction peut s utiliser pour arr ter la radio RECEPCION DE LA RADIO E 1 Presione RADIO ON OFF para conectar la radio 2 Mueva BAND para seleccionar FM...

Страница 8: ...t rieur sont sujets modification sans pr avis AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR H Se puede utilizar el temporizador para dormir para apagar autom ticamente la radio despu s de 90 minutos Antes de ha...

Отзывы: