background image

7. Câblage du ventilateur

Câblage du ventilateur 

au récepteur

1.  En cas d’utilisation de la boule de suspension de 

15,24 cm fournie, câblez le récepteur sur les fils 

du ventilateur en raccordant ensemble la fiche 

d’adaptation moulée du récepteur et l’adaptateur 

moulé du moteur du ventilateur. (Figure 15)

2. 

Si vous souhaitez utiliser une tige de suspension 

plus longue, vous pouvez vous servir du fil 

conducteur de rallonge (1,67 m)  fourni en 

raccordant les adaptateurs moulés ensemble.

Figure 15

BLEU

BLEU

NOIR

BLANC

BLANC

Récepteur 

de 

télécommande

BLANC

L N

NOIR

GRIS

MARRON

BLEU

MARRON

GRIS

VERT

BLANC

BLANC

BLEU

BLEU

CIRCUIT D’ALIMENTATION

Installation du 

récepteur dans la 

traverse

1. 

Positionnez les fils du câblage d’alimentation de 

la maison sur un côté de la traverse; positionnez 

les fils du ventilateur de l’autre côté.

2. 

Insérez l’extrémité étroite du récepteur (tel 

qu’illustré, côté plat orienté vers le plafond) dans 

la traverse, jusqu’à ce qu’il repose sur le haut de 

l’ensemble boule/tige de suspension. (Figure 14)

Figure 14

Câblage du récepteur 

au câblage domestique

1. 

Connectez le fil vert aux fils de terre du ménage 

à l’aide d’un écrou de connexion de fil.

2. 

Connectez le fil noir du récepteur au fil noir 

domestique à l’aide d’un écrou de connexion 

de fil.

3. 

Connectez le fil blanc du récepteur au fil blanc 

domestique à l’aide d’un écrou de connexion 

de fil.

Содержание 785247249299

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ty Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Setting the Codes Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 7 11 12 12 13 ...

Страница 4: ...hould be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the electrical box and ungrounded conductor on the other side of the electrical box 11 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be cUL Listed and marked suitable for us...

Страница 5: ...Shade 11 Transmitter and Receiver 12 Extension Lead Wire 1 Mounting Bracket inside canopy 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy with Canopy Ring attached 4 Decorative Motor Collar Cover 5 Fan Motor Assembly 6 Blades 6 2 Unpacking Your Fan Unpack your fan and check the contents You should have the following items a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 2 5 1 6 OFF ...

Страница 6: ...ical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the decorative canopy bottom cover and turn the canopy 180 before attaching the canopy to the mounting plate To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you may need an installati...

Страница 7: ...heel by installing the screws to the side of flywheel Figure 6 4 Make sure all the screws are firmly tightened Figure 6 Screws Blade Bottom of fan motor assembly Top of fan motor assembly Figure 5 Figure 6 Figure 7 Motor Assembly Screws Decorative Ring Attaching the Decorative Ring 1 Remove the three screws from the tab of fan motor assembly Attach the decorative ring to the fan motor assembly by ...

Страница 8: ...rough the ball downrod assembly Figure 10 5 Loosen but do not remove the set screws on the collar on the top of the motor housing 6 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Figure 10 7 Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod Be careful not to jam the hanger pin against the wiring inside the downrod Ins...

Страница 9: ...ng bracket is properly seated in the groove in the hanger ball Figure 12 WHEN USING THE STANDARD BALL DOWNROD MOUNTING THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING UL Listed Electrical Box Ceiling Mounting Bracket Hook 120V Wires Washers Mounting Screws Supplied with ...

Страница 10: ...HITE WHITE BLUE BLUE SUPPLY CIRCUIT Installing the Receiver into the Mounting Bracket 1 Position the house supply wires to one side of the slide on mounting bracket position the fan wires to the opposite side 2 Insert the narrow end of the receiver as shown flat side toward ceiling into the slide on mounting bracket until it rests on top of the ball downrod assembly Figure 14 Figure 14 Wiring the ...

Страница 11: ...3 Make sure that canopy is tightened securely to ceiling mounting bracket and that the ceiling mounting bracket is tightened securely to the electrical box 4 Interchanging two adjacent blades can redistribute the weight and possibly result in the smoother operation 5 Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable Touching Ceiling 8 Finishing the Fan Installation STAND...

Страница 12: ... one screw from the light kit pan and loosen but do not remove the other two screws Connect the wires from the light kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all wires and splices into the switch cap Figure 17 4 Push the light kit fitter assembly up so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots Tur...

Страница 13: ...the power 7 If pairing is successful the fan s light kit will flash and the blades will begin to spin 8 Replace the battery cover on the remote control NOTE The remote control has already been paired to the ceiling fan for your convenience If you have two of the same model fans in your home please follow the steps below to control each fan independently Position the wall cradle in the desired posi...

Страница 14: ...ed to 5 Press and release 6 turns the fan speed to 6 Fan OFF Turns fan Off Light ON OFF Press and release the light button to turn the light on Press and release the light button to turn the light off Dimmer Press and hold up dimmer button to increase the light level Press and hold the down dimmer button to decrease the light level Timer Light on Increases the light level Dimmer Forward Reverse Co...

Страница 15: ...MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing CAUTION Make sure main power is off 3 Check batteries in the transmitter Does the red LED light come on Are you standing close enough to the fan Normal range is 10 20 feet Are the dip switch se...

Страница 16: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment...

Страница 17: ... Manual de instalación de ventilador de techo P250003 93133614_B ...

Страница 18: ...0 días siguientes a la compra Pasados 30 días el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparación o reposición según determine Progress Lighting a su entera discreción y este será el único y exclusivo remedio del comprador Se excluyen cargos por mano de obra y envío Esta garantía no cubre ningún costo ni cargo asociado a la mano de obra incluyendo...

Страница 19: ...r el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo configurar los códigos Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido 1 2 3 6 7 11 12 12 13 ...

Страница 20: ... empujarlos con cuidado dentro de la caja eléctrica Los cables deben quedar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo a uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra al lado opuesto 11 Los diagramas eléctricos son solo para referencia Los kits de luces que no vienen en la caja del ventilador tienen que estar aprobados por cUL y marcados como apropiados ...

Страница 21: ...eptor 12 Extensión de cable terminal 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante esfera de 6 15 2 cm con pasadores de soporte y de cierre prefijados 3 Cubierta con aro de cubierta acoplado 4 Cubierta decorativa del collarín del motor 5 Conjunto del motor del ventilador 6 Aspas 6 2 Cómo desempacar el ventilador Desempaca tu ventilador y revisa el contenido Debes tener los ...

Страница 22: ...rada Nota Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado El ángulo máximo permitido es 20º Si la cubierta toca el tubo bajante retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180º antes de fijarla a la placa de montaje Caja eléctrica Para colgar el ventilador donde haya una lámpara pero ning...

Страница 23: ...n el lado del volante Figura 6 4 Comprueba que todos los tornillos estén firmemente apretados Figura 6 Tornillos Aspa Parte superior del conjunto del motor del ventilador Parte inferior del conjunto del motor del ventilador Figura 5 Figura 6 Figura 7 Ensamblaje del motor Tornillos Aro Decorativo Cómo colocar el aro decorativo 1 Retira los tres tornillos de la brida del conjunto del motor del venti...

Страница 24: ...in quitarlos los tornillos de fijación en el collarín ubicado en la parte superior de la carcasa de motor 6 Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con aquellos del collarín en la parte superior de la carcasa de motor Figura 10 7 Inserta con cuidado el pasador de soporte a través de los orificios del collarín y del tubo bajante Ten cuidado de no apretar contra el cableado dentro...

Страница 25: ...bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 12 EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE ESFERA LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE SI NO ENCAJA BIEN LA PESTAÑA EN LA RANURA PUEDE DAÑARSE EL CABLEADO Caja eléctrica aprobada por UL Soporte de montaje en cielo raso Gancho Cables de 120 V Arandelas Torni...

Страница 26: ...O BLANCO AZUL AZUL CIRCUITO DE SUMINISTRO Cómo instalar el receptor en el soporte de montaje 1 Colocar los cables de suministro del hogar a un lado del soporte de montaje deslizante colocar los cables del ventilador en el lado opuesto 2 Inserta el extremo angosto del receptor como se muestra el lado plano hacia el techo en el soporte de montaje deslizante hasta dejarlo apoyado en la parte superior...

Страница 27: ...m Enciende el ventilador por 10 minutos 3 Asegúrate de que la cubierta esté bien fijada al soporte de montaje en el techo y de que este último esté bien fijado a la caja eléctrica 4 Intercambiar dos aspas adyacentes puede redistribuir el peso y posiblemente mejorar el funcionamiento 5 Usa el kit de compensación de aspas adjunto si sigues notando oscilación Tocando el cielo raso 8 Cómo finalizar la...

Страница 28: ...la carcasa del kit de luces y afloja pero no quites los otros dos Conecta los cables del conjunto del soporte del kit de luces a los cables del conjunto motor ventilador uniendo los enchufes moldeados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor Figura 17 4 Empuja el conjunto del soporte del kit de luces hacia arriba de manera que las cabezas de lo...

Страница 29: ...los 30 segundos siguientes al retorno de la corriente eléctrica al ventilador 7 Si la configuración es exitosa el kit de luces del ventilador parpadeará y las aspas comenzarán a girar 8 Coloca de nuevo la cubierta en el control remoto NOTA El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de techo para tu conveniencia Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en tu hogar sigue los pasos...

Страница 30: ...dor a 5 Presionar y soltar 6 convierte la velocidad del ventilador a 6 VentiladorAPAGADO Apaga el ventilador ENCENDIDO YAPAGADO de luces ON OFF Oprime y suelta el botón luz encendida para encender la luz Oprime y suelta el botón de luz apagada para apagar la luz Regulador de intensidad Oprime y mantén presionado el botón superior de regulación de intensidad para incrementar al nivel de luz deseado...

Страница 31: ...ncipales y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores PRECAUCIÓN Asegúrate de que la fuente principal de electricidad esté apagada 3 Verifica las baterías en el transmisor Se enciende la luz LED roja Estás lo suficientemente cerca del ventilador El rango normal es de 10 20 pies 3 a 6 metros Coinciden las configurac...

Страница 32: ...nociva a comunicaciones radiales Sin embargo no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en cierta instalación particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena ...

Страница 33: ... Guide d installation du ventilateur de plafond P250003 93133614_B ...

Страница 34: ...iquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour réclamer une réparation ou un remplacement selon la seule détermination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique recours de l acheteur Les frais de main d œuvre et d expédition sont exclus La présente garantie ne couvre pas les coûts ou frais associés à la main d œuvre y compris sans s y limiter les honoraires de l électricien req...

Страница 35: ...ité Déballage du ventilateur Installation du ventilateur Réglage des codes Connexions électriques Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur Dépannage Caractéristiques Table des matières 1 2 3 6 7 11 12 12 13 ...

Страница 36: ...et insérez les soigneusement dans la boîte de sortie de courant Les fils doivent être écartés de façon à ce que le conducteur de mise à la terre de l équipement et le conducteur mis à la terre soient du même côté de la boîte électrique et le conducteur non mis à la terre de l autre côté de la boîte électrique 11 Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif seulement Les luminaires qui ne...

Страница 37: ... Fil conducteur de rallonge 1 Traverse à l intérieur de la monture 2 Ensemble boule tige de suspension de 15 24 cm goupille de suspension et goupille de verrouillage préfixées 3 Monture avec anneau de monture fixé 4 Couvercle décoratif du collet du moteur 5 Moteur du ventilateur 6 Pales 6 2 Déballage du ventilateur Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l emballage Les articles suiva...

Страница 38: ...ge de suspension plus longue peut s avérer nécessaire pour maintenir une distance correcte entre les pales et le plafond pour une installation sur un plafond présentant une forte pente L angle maximal permis est de 20 Si la monture touche la tige de suspension retirez le couvercle inférieur décoratif de la monture et faites tourner la monture à 180 avant de la fixer à la traverse Boîte électrique ...

Страница 39: ...ales sur le volant en installant les vis sur le côté du volant Figure 6 4 Assurez vous que toutes les vis sont bien serrées Figure 6 Vis Pale Dessus du moteur du ventilateur Dessous du moteur du ventilateur Figure 5 Figure 6 Figure 7 Moteur Vis Anneau décoratif Fixation de l anneau décoratif 1 Retirez les trois vis de la languette du moteur du ventilateur Fixez l anneau décoratif sur le moteur du ...

Страница 40: ...spension Figure 10 5 Desserrez sans les retirer les vis de pression du collet sur le dessus du boîtier du moteur 6 Alignez les trous au bas de la tige de suspension avec les trous du collet sur le dessus du boîtier du moteur Figure 10 7 Insérez avec précaution la goupille de suspension dans les trous du collet et de la tige de suspension Faites attention à ne pas coincer les fils à l intérieur de ...

Страница 41: ...e la boule de suspension Figure 12 SI LA MÉTHODE D INSTALLATION NORMALE AVEC LA BOULE TIGE DE SUSPENSION EST UTILISÉE LA LANGUETTE DE L ANNEAU QUI SE TROUVE AU BAS DE LA TRAVERSE DOIT REPOSER DANS LE SILLON DE LA BOULE DE SUSPENSION LE CÂBLAGE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉ SI LA LANGUETTE N EST PAS PLACÉE CORRECTEMENT DANS LE SILLON Boîte électrique homologuée cUL Traverse Crochet Fils de 120 volts Rond...

Страница 42: ... GRIS VERT BLANC BLANC BLEU BLEU CIRCUIT D ALIMENTATION Installation du récepteur dans la traverse 1 Positionnez les fils du câblage d alimentation de la maison sur un côté de la traverse positionnez les fils du ventilateur de l autre côté 2 Insérez l extrémité étroite du récepteur tel qu illustré côté plat orienté vers le plafond dans la traverse jusqu à ce qu il repose sur le haut de l ensemble ...

Страница 43: ...à 3 17 mm Faites fonctionner le ventilateur pendant 10 minutes 3 Assurez vous que la monture est fixée bien serrée sur la traverse et que la traverse est aussi solidement serrée sur la boîte électrique 4 L échange réciproque de pales adjacentes peut redistribuer le poids et résulter en un fonctionnement plus en douceur 5 Utilisez le nécessaire d équilibrage des pales fourni si les pales oscillent ...

Страница 44: ...inaire et desserrez mais ne retirez pas les deux autres vis Connectez les fils de l adaptateur de luminaire aux fils provenant du moteur du ventilateur en branchant les fiches d adaptation moulées ensemble Insérez soigneusement tous les fils et les épissures dans le capuchon d interrupteur Figure 17 4 Poussez l adaptateur de luminaire vers le haut de façon à ce que les deux têtes de vis desserrées...

Страница 45: ...es 30 secondes suivant la mise en marche 7 Si le jumelage est réussi le luminaire du ventilateur clignotera et les pales commenceront à tourner 8 Remettez le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande REMARQUE La télécommande a déjà été jumelée avec le ventilateur de plafond pour votre commodité Si vous avez deux exemplaires du même modèle de ventilateur dans votre maison veuillez suivr...

Страница 46: ... du ventilateur sur 4 Appuyez sur et relâchez 5 règle la vitesse du ventilateur sur 5 Appuyez sur et relâchez 6 règle la vitesse du ventilateur su 6 Ventilateur OFF ÉTEINT Éteint le ventilateur Luminaire ALLUMÉ ÉTEINT Appuyez sur et relâchez le bouton du luminaire pour l allumer Appuyez sur et relâchez le bouton du luminaire pour l éteindre Gradateur Appuyez sur et relâchez le bouton du gradateur ...

Страница 47: ...iez les fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires 2 Vérifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans le boîtier de l interrupteur ATTENTION Assurez vous que l alimentation électrique principale est coupée 3 Vérifiez les piles de l émetteur Est ce que le voyant DEL rouge est allumé L émetteur est il situé suffisamment près du ventilateur La portée norm...

Страница 48: ...kg 2 55 Élevée 31 31 9650 308 2 2017 Progress Lighting Inc 701 Millennium Blvd Greenville SC 29607 Tous droits réservés Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage...

Отзывы: