Airone FENICE 120 Скачать руководство пользователя страница 25

 

ES - 22 

 

propio y de un sistema de compensación adecuado y dimensionado de acuerdo con las normas en vigor. El tubo de 
expulsión de gases debe tener el área de sección igual o superior a la salida de la campana. El local donde està 
instalada la campana, debe disponer de un sistema de compensación que asegure suficiente ventilación, de igual 
manera cuando son utilizados simultáneamente otros aparatos que usen gas u otros combustibles. 

Campanas preparadas para motor remoto 

Las campanas preparadas para motor remoto están dotadas de un conector para la conexión con el cable del motor 
remoto. Dicho conector se encuentra dentro de la campana. Introducir dentro de la campana el cable del motor 
remoto utilizando la abertura específica en la campana (en general cerca del agujero de escape de humos) y 
conectar entre sí los dos conectores. Para realizar la operación consultar los dibujos del manual de instrucciones de 
los motores remotos. 
Las campanas sin motor (Art.*0***) deben instalarse y conectarse exclusivamente con la unidad extractora 
suministrada e indicada por el Fabricante con una potencia máxima de 640W. 
En las campanas previstas para la instalación de un motor remoto, una vez que el técnico especializado finaliza la 
instalación, todos los cables, conectores y conexiones a tierra, del motor remoto, no deben ser accesibles al usuario. 
El acceso a los mismos debe ser posible exclusivamente para el instalador, mediante la extracción de los paneles 
fijados con tornillos. 
 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Atención:  Antes  de  realizar  la  instalación  se  debe  comprobar  que  los  tornillos  y  tuercas  incluidos  sean 
apropiados para el tipo de pared donde se debe fijar la campana. 

Para la fijación de la campana eléctrica, debe 

utilizar los accesorios incluidos y seguir las instrucciones de la hoja en anexo. 
 

INSTALACIÓN ELECTRICA 

La instalación eléctrica debe ser hecha por personal especializado, respetando las normas y las leyes en vigor. 

Verificar que  la tensión corresponda  con  la  indicada en  la etiqueta  plateada colocada en el  interior  de la 
campana eléctrica. 

Comprobar que el sistema eléctrico respete las normas de seguridad y prevención en vigor y 

que tenga el conducto de tierra eficaz. Tomar particular atención al cable de la alimentación de la campana eléctrica, 
verificando  que  el  mismo  no  atraviese  hoyos  sin  protección  contra  cortes. Para  la  conexión  directa  a  la  red,  es 
necesario  prever  un  dispositivo  que  asegure  las  desconexiones  de  la  red,  con  una  distancia  de  abertura  de  los 
contactos  que  permita  la  desconexión  completa    según  las  condiciones  de  la  categoría  de  sobretensión  III,  en 
conformidad con las normas de instalación. El enchufe o el interruptor omnipolar deben ser accesibles al aparato 
instalado. Si el cable de  alimentación está averiado,  éste debe ser cambiado con un cable  especial o bien por un 
conjunto que suministra el fabricante o su servicio de asistencia técnica. El cable a emplear debe ser de tipo H05VV-F 
con sección mínima de 3 x 0,75mm². 

El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso que no sean respetadas las normas de seguridad y 
prevención en vigor, necesarias para el funcionamiento seguro del sistema eléctrico. 

 

COMANDOS

 

 
 
COMANDO RADIO-CONTROL 

El botón ON / OFF en la campana activa al mismo tiempo las luces y el motor en la segunda velocidad o apaga todo. 
Después  de 100  horas  de  funcionamento del motor de  aspiración,  el LED rojo empezará a parpadear indicando la 
necesidad de lavar los filtros metalicos. Para cancelar la alarma filtros, con el motor de aspiración apagado, pulsar 
el botón ON / OFF el tiempo suficiente. 

Содержание FENICE 120

Страница 1: ...NGS UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE DE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION L ENTRETIEN ET L INSTALLATION DE LA HOTTE FR HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP...

Страница 2: ......

Страница 3: ...utilis au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contribue viter des effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise le r emploi et ou recycla...

Страница 4: ...tarsi che l impianto elettrico sia realizzato con lo scarico a terra e che lo stesso sia efficiente Non utilizzare per la cottura materiali che possono sviluppare fiamme alte o comunque anomale L olio...

Страница 5: ...n cui deve essere fissata la cappa Per il montaggio della cappa utilizzare gli accessori in dotazione e seguire le fasi illustrate nel foglio allegato ALLACCIAMENTO ELETTRICO L allacciamento elettrico...

Страница 6: ...e riduzione delle velocit motore Alla 4 velocit del motore intensiva il led lampeggia e dopo 5min viene impostata automaticamente la 2 velocit Un tasto TIMER per spegnimento del motore dopo 10 min USO...

Страница 7: ...cessivamente rimuovere con difficolt depositi di sporco incro stato Se la cappa verniciata o ramata usare un panno morbido con acqua tiepida e detersivo neutro E vietato versare liquidi direttamente s...

Страница 8: ...sed twice and fats are very dangerous and could easily catch fire Do not prepare flamb dishes under the hood Once the specialized technician has completed the installation of the hood equipped with a...

Страница 9: ...nd legislation in force Check that the power supply corresponds to the voltage requested by the hood which is given on the silver label stuck inside the hood Ensure that the wiring system conforms to...

Страница 10: ...on at 2nd speed and for turning the motor off Two buttons and for increasing and decreasing the motor speed At the 4th motor speed intense the led flashes and after 5 minutes the 2nd speed is automati...

Страница 11: ...ains For the painted or copper plated hoods just use a soft cloth with warm water and a neutral detergent Do not pour the detergent directly onto the hood or use powdery or abrasive products For the s...

Страница 12: ...ef hrlichundk nneninBrandgeraten F r die f r die Installation eines Au enmotors vorgesehenen Hauben d rfen nach der Installation durch einen Fachtechniker alle Kabel Verbindungsstecker und alle die mi...

Страница 13: ...d muss unter Beachtung der amInstallationsortgeltendenVorschriftenerfolgen Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem silbernen Typenschild in der Abzugshaube berein stimmt Sicherstel...

Страница 14: ...l chen und zum Erh hen und Verringern der Motorgeschwindigkeit Bei der 4 GeschwindigkeitdesMotors intensiv wirddieLEDblinkenundnach5Minutenwirdautomatischdie 2 Geschwindigkeiteingestellt eineSchaltfl...

Страница 15: ...henvermeideteinesp tereschwierigeEntfernungvonsichangesetztenVerkrustungen Lack ierteoderverkupferteAbzugshaubenmiteinemweichenLappenundetwaswarmemWasserundneutralemReinigungsmittelsauber machen Esist...

Страница 16: ...u quoiqu il en soit anomales L huile utilis e deuxfois et les graisses sont particuli rement dangereuses et pourraients enflammer Il est interdit de pr parer des aliments flamb s sous la hotte Dans le...

Страница 17: ...RACCORDEMENT ELECTRIQUE Leraccordement lectrique doit tre effectu par du personnelsp cialis dans le respect des normes et des lois en vigueur V rifier que la tension du r seau correspond celle indiqu...

Страница 18: ...puyer sur la touche Un touche pour allumage en2 vitesse et extinction du moteur Deux touches et pour l augmentation et la r duction des vitesses moteur la4 vitesse du moteur intensive la led clignote...

Страница 19: ...uite limineravecbeaucoupdedifficult desd p tsde salissuresincrust es Silahotteestpeinteoucuivr e utiliserunchiffonsoupleavecdel eauti deetund tergentneutre Ilest interditdeverserdesliquidesdirectement...

Страница 20: ...ient aanbeveling om tevens te controleren of een aardlekschakelaar aanwezig is Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van daarvoor geschikte materialen Gebruikte o...

Страница 21: ...kracht zijnde normen en wetten Controleer altijd of de netspanning gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap Controleren of de installatie volgens de ge...

Страница 22: ...motor Tweeknoppen en voorhetverhogenofverlagenvandemotorsnelheid Alsde4desnelheidvan de motor is ingeschakeld intensief knippert de led en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheidingeschakeld Ee...

Страница 23: ...einigingvandeafzuigkap Eenregelmatigereinigingvandeoppervlakkenvoorkomtdathetvuilzichvasthechtendereinigingmoeilijkerwordt Alsdeafzuigkapgevernistofvankoperis meteenzachtedoekmetlauwwatereneenneutraal...

Страница 24: ...ondiciones de funcionamiento No utilizar para cocinar productos que puedan causar llamas altas o an malas El aceite utilizado dos vecez y las grasas son particularmente peligrosos y f cilmente inflama...

Страница 25: ...n de la campana el ctrica debe utilizar los accesorios incluidos y seguir las instrucciones de la hoja en anexo INSTALACI N ELECTRICA La instalaci n el ctrica debe ser hecha por personal especializado...

Страница 26: ...a 2 velocidad Dos botones y para aumentar y reducir las velocidades del motor Con la 4 velocidad del motor intensa el led parpadea y pasados 5 min se programa autom ticamente la 2 velocidad Un bot n d...

Страница 27: ...nael ctrica Lalimpiezaperi dicadelassuperficiesevitatenerluegoquequitarconesfuerzolosdep sitosdeincrustaci ndesuciedad Sila campanael ctricaesembarnizadaorevestidaencobre usarunpa osuaveconaguatibiayu...

Страница 28: ...a en materi ly kter m ou vyv jet vysok nebo jinak anom ln plamen Dvakr t pou it olej nebo tuky jsou mimo dn nebezpe n a mohly by se vzn tit Pod digesto e je zak z no p ipravovat flambovan pokrmy U dig...

Страница 29: ...kter je sou st v bavy a postupujte podle p ilo en ho listu ELEKTRICK P IPOJEN P ipojen k elektrick s ti mus prov d t odborn k a to v souladu s platn mi p edpisy a z kony Zkontrolujte zda nap t v elekt...

Страница 30: ...nzity sv tla Tla tko zapnut p i 2 rychlosti a vypnut motoru Dv tla tka a pro zv en a sn en rychlosti motoru P i tvrt rychlosti motoru intenzivn kontrolka blik a po 5 minut ch se automaticky nastav dru...

Страница 31: ...e vyvarujete n sledn ho obt n ho odstra ov n usazenin ne istot Je li povrch digesto e lakovan nebo pom d n um vejte ho m kk m had kem namo en m ve vla n vod s neutr ln m sapon tem Je zak z no nal vat...

Страница 32: ...se lahko vnameta Flambiranje jeti pod kuhinjsko napo je prepovedano Pri napah kjer je predvidena namestitev motorja z daljinskim upravljanjem morajo biti po namestitvi za katero mora poskrbeti specia...

Страница 33: ...standardi in predpisi Preverite ali omre na napetost ustreza podatkom na tablici srebrne barve ki je pritrjena v notranjosti nape Poskrbite da bo elektri na napeljava izdelana v skladu z veljavnimi pr...

Страница 34: ...p slednjega Dve tipki in slu ita za pove anje ali zmanj anje hitrosti motorja Na 4 intenzivni stopnji hitrosti delovanja motorja LED dioda utripa in po 5 minutah se samodejno nastavi 2 stopnja hitrost...

Страница 35: ...njevanju trdovratnih oblog ne isto e e je napa lakirana ali bakrena uporabite mehko krpo namo eno v mla ni vodi in nevtralnem detergentu Prepovedano je neposredno nana anje teko in na napo ali uporabl...

Страница 36: ...33 FENICE CON MOTORE...

Страница 37: ...34...

Страница 38: ...35...

Страница 39: ...36...

Страница 40: ...37 FENICE OTELLO NUOVO EXTERN...

Страница 41: ...38...

Страница 42: ...39...

Страница 43: ...40...

Страница 44: ...41 FENICE E1300 OTELLO NUOVO SLIM FENICE 120 E1300 25Kg OTELLO NUOVO 120 SLIM 25Kg FENICE 90 E1300 20Kg OTELLO NUOVO 90 SLIM 20Kg...

Страница 45: ...42...

Страница 46: ...43...

Страница 47: ...44 OTELLO CON MOTORE...

Страница 48: ...45...

Страница 49: ...46...

Страница 50: ...47 OTELLO...

Страница 51: ...48...

Страница 52: ...49...

Страница 53: ...50 RAFFAELLO 120 CON MOTORE...

Страница 54: ...51...

Страница 55: ...52...

Страница 56: ...53...

Страница 57: ...54 RAFFAELLO 120 OTELLO SOLE EXTERN...

Страница 58: ...55...

Страница 59: ...56...

Страница 60: ...57...

Страница 61: ...58 RAFFAELLO 120 E1300 OTELLO SOLE SLIM RAFFAELLO 120 E1300 25Kg OTELLO SOLE 120 SLIM 25Kg...

Страница 62: ...59...

Страница 63: ...60...

Страница 64: ...61 SALIERI 90 120 H850 HERA 90 120 SALIERI 120 25Kg HERA 120 25Kg SALIERI 90 20Kg HERA 90 20Kg...

Страница 65: ...62...

Страница 66: ...63...

Страница 67: ...64...

Страница 68: ...65 SALIERI 90 120 HERA EXTERN SALIERI 120 21Kg HERA 120 21Kg SALIERI 90 16Kg HERA 90 16Kg...

Страница 69: ...66...

Страница 70: ...67...

Страница 71: ...68...

Страница 72: ...69 SALIERI 90 120 E1300 HERA SLIM SALIERI 120 25Kg HERA 120 25Kg SALIERI 90 21Kg HERA 90 21Kg...

Страница 73: ...70...

Страница 74: ...71...

Страница 75: ...72...

Страница 76: ...________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ___...

Страница 77: ...________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ___...

Страница 78: ...NICE E1300 OTELLO NUOVO SLIM pg 41 OTELLO CON MOTORE pg 44 OTELLO pg 47 RAFFAELLO 120 CON MOTORE pg 50 RAFFAELLO 120 OTELLO SOLE 120 EXTERN pg 54 RAFFAELLO 120 E1300 OTELLO SOLE 120 SLIM pg 58 SALIERI...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Airone S r l Via Ghebo 12 35017 Piombino Dese PD Italy tel 39 049 9369333 fax 39 049 9369399 www aironehoods com WK09 Y2019 REL 01 COD DOLIAIRCASOF000090...

Отзывы: