Airmar Technology Corporation WeatherStation 33-627-01 Скачать руководство пользователя страница 2

Figure 1. Removing the screws 

Copyright © 2011 Airmar Technology Corp.

screws / vis / tornillos

humidity sensor

Figure 2. Installing the humidity sensor

Copyright © 2011 Airmar Technology Corp.

Repuestos

Obtenga los repuestos a través del fabricante del instrumento o 
un distribuidor local.
Gemeco

USA

Tel: 803.693.0777

email: [email protected]

Airmar EMEA

Europa, Oriente Medio, África

Tel: +33.02.23.52.06.48

email: [email protected]

capteur d’hygrométrie

Figure 2. Installation du capteur d’hygrométrie 
Figura 2. Instalación del sensor de humedad

sensor de humedad 

Figure 1. Dépose des vis
Figura 1. Extraer los tornillos

Copyright © 2011 - 2018 Airmar Technology Corp. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.  

35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA 

 

www.airmar.com 

Installation

1. Open the protective, electrostatic discharge bag. Remove the 

new humidity sensor, being careful to keep it away from 

anything that may create an electrical discharge. Carefully 

remove and discard the foam packing from the sensor’s pins.

2. On the WeatherStation Instrument, remove the two screws from 

the humidity sensor/blank (Figure 1).

3. Remove the sensor /blank (Figure 2).
4. Push the new humidity sensor into place. Fasten it with the two 

screws supplied. Using a torque wrench, apply 0.25 - 0.30Nm 

of force. 

DO NOT OVER TIGHTEN, breaking the plastic self-

tapping screw holes

.

Purchase Parts

Obtain parts from your instrument manufacturer or local dealer. 
Gemeco

USA

Tel: 803.693.0777

email: [email protected]

Airmar EMEA

Europa, Oriente Medio, África

Tel: +33.02.23.52.06.48

email: [email protected]

Installation

1. Ouvrez le sac de protection contre les décharges électrosta-

tiques. Extrayez le nouveau capteur d’hygrométrie, en veillant 
soigneusement à le maintenir à distance de tout objet ou phéno-
mène susceptible de créer une décharge électrique. Ôtez avec 
précaution le tampon en mousse de protection des broches du 
capteur.

2. Sur l’instrument WeatherStation, enlevez les deux vis de fixa-

tion du capteur d’hygrométrie ou du cache (Figure 1).

3. Enlevez le capteur ou le cache (Figure 2).
4. Insérez le nouveau capteur d’hygrométrie. Fixez-le avec les 

deux vis fournies. Serrez les vis de 0,25 à 0,30 Nm à l’aide 

d’une clef dynamonétrique. 

NE SERREZ PAS EXAGÉRÉ-

MENT au risque de casser le boîtier en plastique autour 

des trous de vis autotaraudeuses

.

Pièces détachées

Pour acquérir des pièces détachées, adressez-vous au fabricant 
de l’instrument ou à votre shipchandler habituel.
Gemeco

USA

Tel: 803.693.0777

email: [email protected]

Airmar EMEA

Europa, Oriente Medio, África

Tel: +33.02.23.52.06.48

email: [email protected]

Instalación

1. Abra la bolsa protectora antiestática. Extraiga el nuevo sensor 

de humedad y manténgalo alejado de todo aquello que pueda 
producir una descarga eléctrica. Retire con cuidado y deseche 
el envoltorio de espuma de las patillas del sensor.

2. En el Instrument WeatherStation, extraiga los dos tornillos del 

sensor de humedad/obturador (Figura 1).

3. Retire el sensor/obturador (Figura 2).
4. Coloque el nuevo sensor de humedad. Sujételo con los dos tor-

nillos que se suministran. Con una llave dinamométrica, aplique 
una fuerza de 0,25-0,30 Nm. 

NO APRETAR EN EXCESO, ya 

que se pueden fracturar los orificios para los tornillos de 
plástico autorroscantes

.

Отзывы: