AirMan Tour 52-074 Скачать руководство пользователя страница 3

3

   FRANÇAIS

   

INFORMATIONS IMPORTANTES & AVERTISSEMENTS :

  Les kits de réparation d'urgence des pneus sur le bord de la route n'assurent qu'une 

mobilité temporaire.

  Avec AirMan, vous pouvez continuer votre voyage même après une crevaison de pneu. 

Le compresseur et le produit d'étanchéité haute performance vous permettent de 

réparer efficacement la plupart des crevaisons jusqu'à 6 mm avec les Valve Through 

Sealants AirMan, et jusqu'à 10 mm avec les Valve Out Sealants AirMan.

  Avec les produits AirMan adaptés aux voitures particulières, vous pouvez rouler 200 km 

ou 120 miles supplémentaires à une vitesse maximale de 80 km/h ou 50 mph sur un pneu 

étanchéisé, et rejoindre ainsi la station-service la plus proche. 

  Si vous percevez des vibrations, une instabilité de la direction ou des bruits pendant la 

conduite, réduisez la vitesse et roulez prudemment jusqu'à un endroit où vous pourrez 

stopper le véhicule en toute sécurité. Vérifiez à nouveau la pression du pneu, la 

présence de fissures ou de dégâts apparents.  Ne continuez pas de rouler avec ce pneu.  

  Certaines crevaisons et certains pneus à plat NE SONT PAS réparables vu la gravité de 

l'endommagement.

  Les crevaisons ou déchirures des flancs NE SONT PAS réparables. 

  Vous pouvez également utiliser les kits de réparation pneu ou les systèmes AirMan dans 

toutes vos opérations quotidiennes de gonflage. Avec les adaptateurs fournis, vous 

pouvez gonfler facilement et rapidement vos chambres gonflables, articles de sport, 

pneus de bicyclettes, etc. ! 

  Garez votre véhicule sur le bord de la route avant d'utiliser AirMan, ceci afin de ne pas 

gêner la circulation et de pouvoir utiliser AirMan sans vous exposer à des risques. 

Laissez vos feux véhicule allumés ou utilisez un triangle d'avertissement pour prévenir 

les autres usagers de votre présence. 

  Ne tentez pas de retirer les corps étrangers (clous/vis/débris) éventuellement enfoncés 

dans le pneu. 

  Laissez le moteur tourner car le moteur du compresseur peut affaiblir la batterie. Ne 

faites pas tourner le moteur du véhicule DANS UN LOCAL FERMÉ ou DANS DES ZONES 

SANS AÉRATION. 

  La température d'utilisation est comprise entre -20 °C et +60 °C. Ne laissez jamais 

AirMan sans surveillance pendant son utilisation. 

  Achetez, comme produit de rechange, UNIQUEMENT un produit logoté AirMan Tire 

Sealant. 

  Ne vous servez pas du produit AirMan Tire Sealant au-delà de sa date limite d'utilisation. 

Remplacez-le dès que possible par un produit AirMan Tire Sealant.

  Rangez le produit hors de portée des enfants.  Le compresseur et le produit d'étanchéité 

AirMan ne sont pas des jouets.

   ESPAÑOL

   

INFORMACIÓN IMPORTANTE Y ADVERTENCIAS:

  Los kits de reparación de llantas para carretera de emergencia solo proporcionan 

movilidad temporal.

  Con AirMan podrá continuar su viaje incluso después de tener una llanta pinchada. El 

compresor y sellante de alto rendimiento reparan con eficacia la mayoría de pinchazos 

de hasta 6 mm con la válvula mediante selladores de AirMan y hasta 10 mm con 

selladores de válvula de salida AirMan.

  Para los productos AirMan adaptados a los vehículos de pasajeros puede conducir 

hasta 200 km (120 millas) a una velocidad máxima de 80 km/h (50 mph) con un neumático 

sellado hasta llegar hasta la próxima estación de servicio. 

  Si percibe vibraciones, comportamiento inestable en la dirección o ruidos durante la 

conducción, reduzca la velocidad y conduzca con cuidado hasta un lugar que sea 

seguro para detener el vehículo. Vuelva a comprobar la presión del neumático y 

cualquier grieta o daño visible.  No continúe conduciendo con este neumático.  

  Algunos pinchazos o llantas desinfladas NO PUEDEN repararse ya que el daño puede 

ser demasiado grave.

  Los pinchazos en los costados o desgarros NO PUEDEN repararse. 

  Puede utilizar también el kit o sistema de reparación AirMan para todas sus 

necesidades cotidianas para el inflado. Gracias a los adaptadores suministrados, podrá 

inflar con facilidad y rápidamente sus neumáticos, artículos deportivos, llantas de 

bicicletas y muchos más. 

  Aparque su vehículo en el lateral de la carretera cuando use AirMan para no obstaculi-

zar el tráfico y para que pueda utilizar AirMan sin ningún peligro. Mantenga las luces de 

su vehículo encendidas o utilice un triángulo reflectante de advertencia para advertir a 

los otros conductores sobre su presencia. 

  No retire ningún objeto extraño (clavos, tornillos) que puedan haberse incrustado en el 

neumático. 

  Deje el motor en marcha, ya que el compresor puede agotar la batería. No accione el 

motor del vehículo en ÁREAS INTERIORES o CERRADAS. 

  Temperatura de funciona60°C a -20°C. No deje nunca AirMan sin atención 

cuando lo utilice. 

  Utilice SOLO el sellante de neumáticos AirMan Tire Sealant. 

  No utilice el AirMan Tire Sealant después de su fecha de caducidad. Sustitúyalo por un 

nuevo AirMan Tire Sealant lo antes posible.

  Mantener fuera del alcance de los niños.  El compresor y sellante AirMan no son 

juguetes.

Содержание Tour 52-074

Страница 1: ...a Model European Model www my airman com Tour Tire Inflator First Choice for Motorcyles Erste Wahl f r Motorr der Le premier choix pour les motos Primera elecci n para motocicletas ID NO 52 074 EU ID...

Страница 2: ...nen Sie Ihre Reise sogar nach einer Reifenpanne fortsetzen Mit dem Hochleistungskompressor und Dichtmittel k nnen die meisten L cher im Reifen bis 6 mm mit den Valve Through Sealants von AirMan und bi...

Страница 3: ...ate limite d utilisation Remplacez le d s que possible par un produit AirMan Tire Sealant Rangez le produit hors de port e des enfants Le compresseur et le produit d tanch it AirMan ne sont pas des jo...

Страница 4: ...teur pour pneus de v los DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG A Hochdruckkompressor B Eingebauter Druckmesser C Ein Aus I O D Adapterfach E Druckschlauch F 12 V Netzstecker DIN Stecker f r europ isches Modell...

Страница 5: ...3 5 BAR 50 PSI 5 Turn off Disconnect and store unit DEUTSCH ANLEITUNG REIFENREPARATUR UND AUFPUMPEN 1 Schlie en Sie das Ventil an 2 Starten Sie das Fahrzeug 3 Schalten Sie den Kompressor ein Max 10 M...

Страница 6: ...and e par le fabricant par exemple 3 5 BAR 50 PSI 5 teignez D branchez et rangez l appareil ESPA OL INSTRUCCIONES DE REPARACI N E INFLADO DE NEUM TICOS 1 Enchufar a la toma de corriente 2 Arrancar el...

Страница 7: ...verf gbar sind Diese eingeschr nkte Garantie ist nicht bertragbar FRAN AIS GARANTIE La responsabilit du fabricant est limit e au remplacement du produit contre pr sentation de la preuve d achat chez...

Страница 8: ...electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility GERMAN Laut Gesetz m ssen Elektrowerkzeuge nach Ab...

Отзывы: